Instruction manual
Table Of Contents
- en Table of Contentsen Operating instructions
- Important Safety Instructions
- Information Concerning Disposal
- Installing the Appliance
- Ventilation
- Scope of Delivery
- Connecting the Appliance
- Getting to Know Your Appliance
- Switching the Appliance On
- Setting the Language
- Setting the Temperature Unit
- Setting the Temperature
- Special Functions
- Alarm Function
- Freezer Compartment
- Freezing and Storing Food
- Freezing Fresh Food
- Super Freezing
- Thawing Frozen Food
- Ice Maker
- Ice and Water Dispenser
- Water Filter
- Specification and Performance Data Sheet
- Interior Fittings
- Switching Off and Disconnecting the Appliance
- Defrosting
- Cleaning the Appliance
- Light (LED)
- Tips for Saving Energy
- Operating Noises
- Before Calling for Service
- Customer Service
- Statement of limited product warranty
- es Índicees Instrucciones de uso
- Consejos y advertencias de seguridad
- Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados
- Instalación del aparato
- Ventilación
- Volumen de suministro
- Conectar el aparato
- Familiarizándose con la unidad
- Conectar el aparato
- Ajuste del idioma
- Ajustar la magnitud de la temperatura
- Ajustar la temperatura
- Funciones especiales
- Función «alarm»
- Compartimento de congelación
- Congelar y guardar alimentos
- Congelar alimentos frescos
- Supercongelación
- Descongelar los alimentos
- Fabricador de hielo
- Dispensador de hielo y agua
- Filtro de agua
- Especificaciones técnicas y prestaciones
- Equipamiento
- Desconexión y paro del aparato
- Al desescarchar el aparato
- Limpieza del aparato
- Iluminación interior (LED)
- Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
- Ruidos de funcionamiento del aparato
- Antes de llamar para pedir servicio técnico
- Servicio de Asistencia Técnica
- Declaración de garantía limitada del producto
- fr Table des matièresfr Notice d’utilisation
- Consignes de sécurité et avertissements
- Conseils pour la mise au rebut
- Installation de l’appareil
- Aération
- Étendue des fournitures
- Branchement de l’appareil
- Présentation de l’appareil
- Enclenchement de l’appareil
- Réglage de la langue
- Régler l’unité de température
- Réglage de la température
- Fonctions spéciales
- Fonction alarme
- Le compartiment congélateur
- Congélation et rangement
- Congélation de produits frais
- Supercongélation
- Décongélation des produits
- Distributeur de glaçons
- Distribution de glaçons et d’eau
- Filtre à eau
- Fiche des caractéristiques et performances
- Equipement
- Arrêt et remisage de l’appareil
- Dégivrer l’appareil
- Nettoyage de l’appareil
- Éclairage (LED)
- Economies d’énergie
- Bruits de fonctionnement
- Avant d'appeler le service après-vente
- Service après-vente
- Déclaration de garantie limitée du produit
fr-ca
71
Service après-vente
Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vous
référer au chapitre « Avant d'appeler le service
après-vente ».
Après vérification conformément au chapitre « Avant
d'appeler le service après-vente », il est possible
d'appeler en plus, gratuitement, le Thermador
Customer Interaction Center au 1-800-735-4328
depuis tout le territoire des USA.
Au Canada, veuillez vous adresser à votre SAV
Thermador ou composer le numéro 1-800-735-4328.
Si vous avez besoin que le SAV vous aide, veuillez
avant de l’appeler noter les informations suivantes
relatives à votre réfrigérateur congélateur afin de les
avoir à portée de main et que le SAV vous aide de
manière plus ciblée.
Déclaration de garantie limitée
du produit
Couverture de la garantie limitée :
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances
(« Thermador ») dans cette déclaration de garantie
limitée s’applique seulement à l’appareil Thermador qui
vous a été vendu, en tant que premier acheteur, pour
autant que le produit ait été acheté :
■ pour vos besoins personnels habituels (non-
commerciaux), et qu’il ait été utilisé, à tout moment,
à des fins familiales normales ;
■ neuf au détail (pas d’exposition, « tels quels », ni en
tant que modèle précédemment retourné), et qu’il ne
soit pas destiné à la revente, ni à un usage
commercial ;
■ aux États-Unis ou au Canada, et qu’il soit resté en
tout temps dans le pays d’achat.
Les garanties mentionnées ici s’appliquent seulement
au premier acheteur du produit et ne sont pas
transférables.
Assurez-vous de renvoyer la carte d’enregistrement ;
bien que cette démarche ne soit pas nécessaire pour
que la garantie soit valide, c’est la meilleure façon de
permettre à Thermador de vous avertir dans le cas peu
probable d’un avis de sécurité ou d’un rappel du
produit.
Durée de la garantie
Thermador garantit que le produit est exempt de défaut
de matériau et de fabrication pour une période de sept
cent trente (730) jours à compter de la date d’achat. La
période susmentionnée commence à la date d’achat et
ne sera pas rallongée, prolongée, ni interrompue pour
quelque raison que ce soit. Ce produit est également
garanti comme étant exempt de défaut esthétique au
niveau du matériau et de la fabrication (par ex.
d’égratignures sur l’acier inox, d’imperfections au
niveau de la peinture/ porcelaine, d’éclats, de bosses
ou autres dommages à la finition du produit), pour une
période de soixante (60) jours à partir de la date
d’achat ou de la date d’achèvement pour une nouvelle
construction. Cette garantie esthétique exclut les
variations légères de couleur causées par les
différences inhérentes entre les sections peintes et les
sections en porcelaine, de même que les différences
causées par l’éclairage de la cuisine, l’emplacement du
produit et autres facteurs similaires. Cette garantie
esthétique exclut spécifiquement tous les appareils
d’exposition, sur pieds, « tels quels », et retournés dans
le cadre de la garantie.
Nom du revendeur :
Adresse :
N° de téléphone :
Date d’achat :
Numéro du modèle :
Numéro de
fabrication (FD) :
Numéro de série
Type