Use and Care Manual
Table Of Contents
- T24IR..
- T30IR..
- Refrigerator
- Réfrigérateur
- Frigorífico
- en-us Table of Contents 3
- en-us Table of Contentsen Operating instructions
- Installing the appliance 5
- Ventilation 5
- Connecting the appliance 5
- Getting to know your appliance 6
- Switching the appliance on 7
- Set the language 7
- Setting the temperature 8
- Special functions 8
- Super cooling 9
- Alarm function 9
- Refrigerator compartment 9
- “Cool-fresh” container 10
- Interior fittings 10
- Switching off and disconnecting the appliance 11
- Defrosting 11
- Cleaning the appliance 11
- Light (LED) 12
- Tips for saving energy 12
- Operating noises 12
- Eliminating minor faults yourself 13
- Customer service 13
- Warranty 14
- Safety and warning information
- Definition
- Before you switch ON the appliance
- Technical safety
- Important information when using the appliance
- Children in the household
- General regulations
- Installing the appliance
- Ventilation
- Connecting the appliance
- Electrical connection
- , WARNING:
- , WARNING:
- , WARNING:
- , WARNING:
- Never connect the appliance to electronic energy saver plugs.
- Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mains-controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated applications (e.g...
- Electrical connection
- Getting to know your appliance
- These operating instructions refer to several models.
- The diagrams may differ.
- Controls
- Note:
- Symbols in the display field
- Switching the appliance on
- Set the language
- Setting the temperature
- Special functions
- Super cooling
- Alarm function
- Refrigerator compartment
- “Cool-fresh” container
- Interior fittings
- Switching off and disconnecting the appliance
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- , WARNING:
- Never clean the appliance with a steam cleaner!
- , CAUTION:
- 1. Before cleaning: Switch the appliance off.
- 2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
- 3. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH neutral washing-up liquid. The rinsing water must not run into the light.
- 4. Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly.
- 5. After cleaning reconnect and switch the appliance back on.
- Interior fittings
- , WARNING:
- Light (LED)
- Tips for saving energy
- Operating noises
- Eliminating minor faults yourself
- fr-ca Table des matièresfr Notice d’utilisation
- Installation de l’appareil 18
- Aération 18
- Branchement de l’appareil 18
- Présentation de l’appareil 19
- Enclenchement de l’appareil 20
- Réglage de la langue 21
- Réglage de la température 21
- Fonctions spéciales 21
- Super-réfrigération 22
- Fonction alarme 22
- Le compartiment réfrigérateur 23
- Bac fraîcheur 23
- Equipement 24
- Arrêt et remisage de l’appareil 25
- Dégivrer l’appareil 25
- Nettoyage de l’appareil 25
- Éclairage (LED) 25
- Economies d’énergie 26
- Bruits de fonctionnement 26
- Remédier soi même aux petites pannes 26
- Service après-vente 27
- Garantie 27
- Consignes de sécurité et avertissements
- Définition
- Avant de mettre l’appareil en service
- Sécurité technique
- Pendant l’utilisation
- Les enfants et l’appareil
- Dispositions générales
- Installation de l’appareil
- Aération
- Branchement de l’appareil
- Connexion électrique
- , AVERTISSEMENT :
- , AVERTISSEMENT :
- , AVERTISSEMENT :
- , AVERTISSEMENT :
- Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie.
- Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au secteur public, les installations photovoltaïques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur. Dans les s...
- Connexion électrique
- Présentation de l’appareil
- La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.
- Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations.
- Éléments de commande
- Remarque :
- Les symboles sur le bandeau d’affichage
- Enclenchement de l’appareil
- Réglage de la langue
- Réglage de la température
- Fonctions spéciales
- Mode Configuration
- Allumage
- Effectuer des réglages
- 1. Activez le mode Configuration (Setup).
- Mode Vacances
- Mode Sabbat
- Mode Économie d’énergie
- Mode Configuration
- Super-réfrigération
- Fonction alarme
- Le compartiment réfrigérateur
- Bac fraîcheur
- Equipement
- Arrêt et remisage de l’appareil
- Dégivrer l’appareil
- Nettoyage de l’appareil
- , AVERTISSEMENT :
- Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil avec un nettoyeur à vapeur !
- , ATTENTION :
- 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.
- 2. Déconnectez la fiche mâle du réseau ou ramenez le disjoncteur en position éteinte !
- 3. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l’éclairage.
- 4. N’essuyez le joint de porte qu’avec un chiffon et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond.
- 5. Après le nettoyage : reconnectez la fiche mâle de l’appareil puis rallumez-le.
- Equipement
- , AVERTISSEMENT :
- Éclairage (LED)
- Economies d’énergie
- Bruits de fonctionnement
- Remédier soi même aux petites pannes
- Avant d’appeler le service après-vente (SAV) :
- Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent.
- Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.
- Appareil
- Service après-vente
- Garantie
- es-mx Índicees Instrucciones de uso
- Instalación del aparato 32
- Ventilación 32
- Conectar el aparato a la red eléctrica 32
- Familiarizándose con la unidad 33
- Conectar el aparato 34
- Ajuste del idioma 35
- Ajustar la temperatura 35
- Funciones especiales 35
- Superfrío 36
- Función «alarm» 36
- Compartimento frigorífico 37
- Cajón fresco 37
- Equipamiento 38
- Desconexión y paro del aparato 39
- Al desescarchar el aparato 39
- Limpieza del aparato 39
- Iluminación interior (LED) 39
- Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica 40
- Ruidos de funcionamiento del aparato 40
- Pequeñas averías de fácil solución 40
- Servicio de Asistencia Técnica 41
- Garantía 42
- Consejos y advertencias de seguridad
- Definición
- Antes de emplear el aparato nuevo
- Seguridad técnica
- Al usar el aparato
- En caso de haber niños en el hogar
- Observaciones de carácter general
- Instalación del aparato
- Ventilación
- Conectar el aparato a la red eléctrica
- Conexión a la red eléctrica
- , AVISO:
- , AVISO:
- , AVISO:
- , AVISO:
- El aparato no se podrá conectar en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro energético.
- Nuestros aparatos se pueden conectar a rectificadores de corriente por onda sinusoidal o conmutados por red. Los rectificadores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red pública de abastecimien...
- Conexión a la red eléctrica
- Familiarizándose con la unidad
- Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato.
- Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto.
- Elementos de mando
- Nota:
- Símbolos en la pantalla de visualización
- Conectar el aparato
- Ajuste del idioma
- 1. Pulsar la tecla «setup».
- 2. Pulsar las teclas selectoras ¾ ó ¿, hasta que aparezca el idioma programado.
- 3. Pulsar las teclas de ajuste @ ó A hasta que aparezca en la pantalla de visualización el idioma deseado.
- 4. Pulsar la tecla «setup» para memorizar los ajustes. En la pantalla de visualización se vuelve a mostrar la temperatura ajustada.
- 1. Pulsar la tecla «setup».
- Ajustar la temperatura
- Funciones especiales
- Modo «Configuración»
- Activar la función
- Efectuar los ajustes deseados
- 1. Activar el «Modo Configuración».
- Modo «Vacaciones»
- Modo «Sabbath»
- Modalidad de ahorro energético
- Activar la función
- 1. Pulsar la tecla «setup».
- 2. Pulsar la tecla selectora ¿ hasta que aparezcan en pantalla el modo ECO MODE y el ajuste actual (OFF).
- 3. Pulsar las teclas de ajuste @ para modificar los ajustes.
- 4. Pulsar la tecla «setup» para memorizar los ajustes.
- En la pantalla de visualización aparece la leyenda ECO.
- Desconexión y paro de la unidad
- 1. Pulsar la tecla «setup».
- Modo «Configuración»
- Superfrío
- Función «alarm»
- Compartimento frigorífico
- Cajón fresco
- Equipamiento
- Desconexión y paro del aparato
- Al desescarchar el aparato
- Limpieza del aparato
- , AVISO:
- ¡No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor!
- , ATENCION:
- 1. Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza.
- 2. ¡Extraer para ello el enchufe del aparato de la red de corriente, o desactivar el fusible!
- 3. Limpiar el aparato con un paño suave, agua templada y un poco de lavavajillas manual con pH neutro. Téngase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato no debe entrar en contacto con la iluminación.
- 4. Limpiar la junta de la puerta sólo con agua clara, secándola bien a continuación.
- 5. Tras concluir la limpieza del aparato: Conectarlo a la red y ponerlo en funcionamiento.
- Equipamiento
- , AVISO:
- Iluminación interior (LED)
- Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
- Ruidos de funcionamiento del aparato
- Pequeñas averías de fácil solución
- Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
- Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
- Aparato
- Servicio de Asistencia Técnica
- Garantía
es-mx
43
comunales o de distrito, incluyendo la instalación
del equipo, incumplimiento de las determinaciones
contra incendios o edilicias locales; (5) desgaste
normal, alimentos derramados, líquidos, acumulación
de grasas u otras sustancias que se acumulan en,
dentro o alrededor del producto; y (6) fuerzas
exteriores, naturales y/o de medio ambiente y factores
como la lluvia, el viento, arena, inundaciones,
incendios, aludes de lodo, congelamiento o humedad
excesiva, o bien sobrecarga debida a humedad, rayos,
cortes de la energía eléctrica, fallos en la estructura
del entorno del equipo o bien casos de fuerza mayor.
Thermador no se hace responsable en ningún caso
por daños en el entorno como p. ej. armarios, pisos,
techos u otras construcciones u objetos que se
encuentran en la cercanía del producto. Además se
excluyen da la garantía, ralladuras, torceduras
o abollamientos menores y daños cosméticos
en la superficie exterior y en partes expuestas,
productos de los cuales se haya modificado, alterado
o eliminado el número de serie; tareas del servicio
a clientes, con el fin de aleccionar al cliente en el uso
del producto, o si el producto no presentare fallo
alguno; corrección de problemas en la instalación
(Usted es responsable único de las condiciones
constructivas y de la instalación del producto, entre
otros, por la conexión eléctrica, la conexión de tuberías
u otras conexiones, la base o suelo y su infraestructura
y de las modificaciones necesarias, como p. ej. en los
muebles, paredes, pisos, estanterías, etc.); el reseteo
de conmutadores de protección de corriente
ofusibles.
ESTA GARANTIA DETERMINA EL RECURSO LEGAL
EXCLUSIVO EN EL MARCO LEGAL ADMISIBLE PARA
EL PRODUCTO; SIN TENER EN CUENTA SI ELLO
RESULTA DE UN CONTRATO O UN
COMPORTAMIENTO NO PERMITIDO (INCLUYENDO
RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE CULPABILIDAD
O NEGLIGENCIA). ESTA GARANTIA TOMA EL LUGAR
DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS EXPRESAS
O IMPLICITAS. TODA GARANTIA ELIPTICA según LA
LEY, FUERA EN VISTA A USANZA DE MERCADO
O ADECUACION PARA UN OBJETIVO DETERMINADO
O CON BASE DE OTRO TIPO, SOLO TENDRA
VALIDEZ EN EL PERIODO EXPRESADO EN ESTA
GARANTIA RESTRINGIDA. EL FABRICANTE NO SE
RESPONSABILIZA BAJO NINGUNA CONDICION POR
DAÑOS SECUNDARIOS, ESPECIALES, SURGENTES
DE PASO, PERDIDAS INDIRECTAS O «DAÑOS
COMERCIALES» Y/O INDEMNIZACION QUE
INVOLUCRA PENALIDAD, INCLUYENDO FALTA AL
SITIO DE TRABAJO, COMIDAS EN HOTELES Y/O
RESTAURANTES, COSTES DE REMODELACION MAS
ALLA DE DAÑOS INMEDIATOS, QUE SON CAUSADOS
UNIVOCAMENTE EXCLUYENTES POR THERMADOR
U OTROS. EN ALGUNOS PAISES NO ES PERMITIDA
LA EXCLUSION O LIMITACION DE DAÑOS
SECUNDARIOS ORIGINADOS DE PASO Y OTROS
PAISES NO PERMITEN EXCLUSIONES
O LIMITACIONES RESPECTO DE LA DURACION DE
GARANTÍAS ELIPTICAS, DE MODO QUE LAS
RESTRICCIONES INDICADAS NO ENCUENTRAN
APLICACION EN SU CASO BAJO ESTAS
CONDICIONES. ESTA GARANTIA LE ASEGURA
DERECHOS ADICIONALES, PUDIENDO HABER
POSIBLEMENTE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
SER DIFERENTES SEGUN EL PAIS DEL CASO.
Cualquier intento de modificación de esta garantía,
cambios o ampliaciones, solo tendrá validez después
de una confirmación escrita firmada por un directivo
de BSH.
Aplicación de la garantía: para poder aplicar esta
garantía a su producto deberá dirigirse a un centro
de servicio a clientes de Thermador en su cercanía.
BSH Home Appliances
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649
/ 800-944-2904