VN10001W2N Im a g in a ti o n w ith ou t b ou n dar i e s © 2010 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2010.12 All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.
Specification Model Contents VN10001W2N Case Type Full Tower Chassis Dimension (H*W*D) Chapter 1. Product Introduction Net Weight 1.1 Specification 02 Side Panel 1.2 Accessory 02 Color 1.3 Warning and Notice 03 12.7 kg / 28.0 lb Window Exterior & Interior : Black Material SECC Chapter 2. Installation Guide Cooling System 2.1 Side Panel Disassembly 05 2.2 Motherboard Installation 07 2.3 PSU Installation 08 2.4 5.
Warning and Notice CPU Cooler Height Limitation VGA ( Add- on card) Length Limitation Atenção!! - Limite de altura para o dissipador do CPU: O limite de altura para o dissipador do CPU é 190 mm (7,5 polegadas). - Limite de comprimento para VGA (placa gráfica): O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 360 mm (14,2 polegadas). Προειδοποίηση!! <190 mm - Όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU: Το όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU είναι 190 mm (7,5 ίντσες).
Italiano / Pannello laterale sinistro 1. Ruotare il foro del pannello laterale in posizione OPEN (APERTO) utilizzando la chiave. 2. Tenere premuto il pulsante di rilascio alla base del case. 3. Ruotare il pannello laterale lontano dal case e sollevare lateralmente per rimuovere il pannello. Pannello laterale destro Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale. Side Panel Disassembly Português/ Painel lado esquerdo 1.
PSU Installation Motherboard Installation English / 1.Lay down the chassis. 2.Install the motherboard in proper location and secure it with screws. Deutsch / 1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite. 2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben. Français / 1.Posez à plat le châssis. 2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis. Español / 1. Tumbe el chasis. 2.
5.25" Device Installation 4 Русский / 1. Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека. 2. Установите 5,25-дюймовое устройство в отсек. 3. Убедитесь, что отверстие под винт выравнивается, как показано на рисунке. 4. Смещайте защелку вперед до щелчка. ภาษาไทย / 1. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก 2. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าในช่องไดร์ฟ 3. ตรวจดูให้แน่ใจว่ารูสกรูอยู่ตรงกับในแผนผัง 4. ดันสลักไปข้างหน้าจนกระทั่งล็อคเข้าที่ 2 Türkçe / 1. 5.25” sürücü bölmesi kapağını çıkarın. 2. 5.
External 3.5” Device Installation 3.5” & 2.5” HDD Installation 3.5" HDD 4 2.5" HDD 2 2 English / 1. Remove the 3.5” drive bay cover. 2. Insert the device into the 3.5” drive bay. 3. Insert the 3.5” HDD and tighten it with the screws. Deutsch / 1. Entfernen Sie die Abdeckung des 3,5 Zoll Schachts. 2. Fügen Sie die Einheit in den 3,5 Zoll Laufwerksschacht ein. 3. Führen Sie die 3,5 Zoll HDD ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben. Français / 1. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 3.5" 2.
EasySwap HDD Installation Ελληνικά / 1. Στρέψτε την κλειδαριά του εμπρόσθιου πίνακα στη θέση OPEN (ΑΝΟΙΧΤΟ) χρησιμοποιώντας το κλειδί. 2. Σπρώξτε και κρατήστε το κουμπί απασφάλισης στον εμπρόσθιο πίνακα. 3. Τραβήξτε το δίσκο έξω HDD. 4. Τοποθετήστε το 2,5 "ή 3,5" σκληρό δίσκο στο δίσκο και στερεώστε το με τις βίδες. 5. Σύρετε το HDD δίσκο πίσω στο κλουβί HDD ภาษาไทย / 1. ใช้ลูกกุญแจไขรูกุญแจของแผงด้านหน้าไปที่ตำแหน่ง OPEN (เปิด) 2. กดปุ่มปลดล็อคบนแผงด้านหน้าค้างไว้ 3. ดึ ง ถาด HDD ออกมา 4.
Français / La baie EasySwap est intégrée pour permettre le transfert ultra rapide (jusqu'à 3,0 Gbits/s) de données volumineuses vers un disque dur SATA sans devoir utiliser un boîtier de stockage externe. Pour assurer un bon fonctionnement, veuillez vérifier la justesse des paramètres suivants : 1.Vérifiez que tous les pilotes requis soient installés pour votre carte mère ou votre carte contrôleur SATA. 2. Pressez pour enlever le boîtier du disque dur. 3.
Русский / Разъем Easy Swap обеспечивает сверхбыструю (до 3,0 Гбит/с) передачу больших объемов данных на жесткий диск SATA без использования внешнего устройства хранения данных. Для об еспечения правильной работы выполните следующие настро йки: 1. Убедитесь, что установлены все необходимые драйверы для материнской платы или платы контроллера SATA. 2. Сожмите и вытяните лоток для жестких дисков. 3. Установите 3,5-дюймовый жесткий диск в лоток, используя прилагаемые винты. 4.
Keyboard & Mouse Security Lock Usage English / Place the keyboard or mouse cables through the “Keyboard & Mouse Security Lock” then secure it back to the back panel from inside of the chassis with screw. Deutsch / Führen Sie die Kabel durch die Einheit “Tastatur- & Maussperren” und sichern Sie sie dann wieder an der Rückwand innerhalb des Gehäuses mit den Schrauben.
Русский / 1. Переключатель светодиодной подсветки — н ажмите, чтобы изменить цвет индикатора (си ний, зеленый, красный и однократное мигани е индикатора) 2. Регулятор скорости вентилятора — нажмите для изменения скорости вращения. ภาษาไทย / 1. การควบคุมไฟ LED – กดเพื่อสลับสีของไฟ LED (สีน้ำเงิน, สีเขียว, สีแดง และไฟ LED กระพริบหนึ่งครั้ง) 2.
Guide d'installation des fils Guida di installazione dei contatti Connexion des voyants du boîtier / Sur la face avant du boîtier, vous trouverez plusieurs voyants et les fils des boutons. S'il vous plaît consultez le guide d'utilisateur du fabricant de votre carte mère, puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère. Connexion USB 2.0 / S'il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section "Connexion USB". Connexion USB 3.0 / 1.
Ελληνικά Οδηγός Τοποθέτησης Αγωγών 线材安装说明 Σύνδεση LED Θήκης / Στην πρόσοψη της θήκης, μπορείτε να βρείτε ορισμένες λυχνίες LED και αγωγούς διακοπτών. Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών του κατασκευαστή της μητρικής σας, μετά συνδέστε αυτούς τους αγωγούς στην κεφαλή του πίνακα στη μητρική πλακέτα. Σύνδεση USB 2.0 / Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της μητρικής σας για να βρείτε την ενότητα για τη “Σύνδεση USB”. Σύνδεση USB 3.0 / 1. Βεβαιωθείτε ότι η μητρική πλακέτα υποστηρίζει σύνδεση USB 3.0. 2.
ภาษาไทย Указания по прокладке кабелей คู ่ ม ื อ การติ ด ตั ้ ง สายไฟ Подключение индикаторов корпуса / В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей. Перед подсоединением этих проводов к монтажной колодке панели на материнской плате изучите руководство пол ьзователя производителя материнской платы. Подключение USB 2.0 / См. раздел «Подключение USB» в руководстве материнской платы. Подключение USB 3.0 / 1.
eSATA Connection Toughpower/ Purepower/ TR2 power supply series (optional) English / Connect SATA cable to SATA connector on your motherboard. Deutsch / Verbinden Sie das SATA Kabel mit dem SATAAnschluss auf Ihrer Hauptplatine. Français / Connectez le câble SATA au connecteur SATA de votre carte mère. Español / Conecte el cable SATA al conector SATA en la placa madre. Italiano / Collegare il cavo SATA al connettore SATA nella scheda madre. Português / Ligue o cabo SATA ao conector SATA na sua motherboard.