VN7000 Series © 2011 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2011.05 All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.
Specification Contents Model Case Type VN700M1W2N Full Tower 535 x 220 x 580 mm (21.1x 8.7x 22.8 inch) Chassis Dimension (H*W*D) Chapter 1. Product Introduction Net Weight 10.3 Kg / 22.7 lb Side Panel Color Material Window Exterior & Interior : Black SECC 1.1 Specification 01 Front (intake) : 200 x 200 x 30 mm Blue LED fan (600~800rpm, 13~15dBA) 1.2 Accessory 01 Rear (exhaust) : 120 x 120 x 25 mm Turbo Fan (1000rpm,16dBA) 1.
Warning and Notice CPU Cooler Height Limitation VGA ( Add- on card) Length Limitation Προειδοποίηση!! - Όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU: Το όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU είναι 177 mm (7 ίντσες). - Όριο μήκους για την VGA (κάρτα γραφικών): Το όριο μήκους για τη VGA (κάρτα γραφικών) είναι 344 mm (13,6 ίντσες). - Αν τοποθετείτε άνω εμπρόσθιο ανεμιστήρα στη θήκη, μην τοποθετήσετε συσκευή στην πρώτη θέση 5,25”.
Side Panel Disassembly English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel. Deutsch / Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil. Français / Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral. PSU Installation 繁體中文 / 移除機殼後方螺絲,將側窗打開。 简体中文 / 卸除机壳后方螺丝,将侧窗打开。 日本語 / シャーシ背面のねじを取り外し、サイドパネ ルを開きます。 Español / Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral.
Motherboard Installation English / 1.Lay down the chassis. 2.Install the motherboard in proper location and secure it with screws. Deutsch / 1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite. 2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben. Français / 1.Posez à plat le châssis. 2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis. Español / 1. Tumbe el chasis. 2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
External 3.5” Device Installation Português/ 1. Puxe o painel dianteiro para fora. 2. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”. 3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de 5,25”. 4. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade. Nota: Pressione o mecanismo de 5,25" sem utilizar ferramentas para desbloquear o dispositivo. Ελληνικά/ 1. Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 5,25”. 3. Αφαιρέστε το μεταλλικό κάλυμμα της θέσης μονάδας 5,25”. 4.
3.5” & 2.5” HDD Installation Português/ 1. Puxe o painel dianteiro para fora. 2. Remova a cobertura da baía da unidade de 3,5”. 3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de 3,5”. 4. Insira o dispositivo na baía da unidade de 3,5”. 5. Insira o disco rígido de 3,5" e aparafuse. 日本語 / 1. 前面パネルを引き出します。 2. 3.5" ドライブベイのカバーを取り外します 3. 3.5" ドライブベイのメタルカバーを取り外しま す。 4. デバイスを 3.5” ドライブベイに挿入します。 5. 3.5” HDDを挿入し、ねじで締め付けます。 Ελληνικά/ 1. Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα. 2.
HDD Docking Station Ελληνικά / 1. Τραβήξτε το δίσκο έξω HDD. 2. Τοποθετήστε το 2,5 "ή 3,5" σκληρό δίσκο στο δίσκο και στερεώστε το με τις βίδες. 3. Σύρετε το HDD δίσκο πίσω στο κλουβί HDD Русский / 1. Вытяните лоток для жестких дисков. 2. Установите 2,5- или 3,5-дюймовый жестк ий диск в лоток и закрепите его винтами. 3. Установите лоток для жестких дисков об ратно в каркас. 繁體中文 / 1. 將硬碟托盤取出 2. 將2.5”或3.5”硬碟放置在硬碟托盤上,用螺絲固 定硬碟 3. 將硬碟托盤放回硬碟磁架中 Türkçe / 1. HDD tepsisini dışarı çekin. 2.
Français / Português/ La station d’accueil verticale de disque dur est intégrée pour permettre le transfert ultra rapide (jusqu’à 3,0 Gbits/s) de données volumineuses vers un disque dur SATA sans devoir utiliser un boîtier de stockage externe. Pour assurer un bon fonctionnement, veuillez vérifier la justesse des paramètres suivants : - Vérifiez que tous les pilotes requis soient installés pour votre carte mère ou votre carte contrôleur SATA.
简体中文 / Русский / 内建硬盘机基座顶部插槽,无需使用外接式储存机壳,支持大型数据向 SATA 硬盘超快速传输 (可支持最高 3.0Gbps)。为保证正常运作,请确保如下设定正确: - 确保已安装主板或 SATA 控制卡必需的所有驱动程序。 - 将 SATA 缆线连接至主板上可用的 SATA 接头或 SATA 控制卡上。 - 将电源线连接至电源供应器上。 - 确保在主板或 SATA 控制卡上启用 AHCI (进阶主机控制器接口)。AHCI 能够启用 SATA 硬盘机的 「热插入」功能,无需事先关闭计算机就可以连接或断开硬盘机 。请遵照主板或 SATA 控制卡制造商 的说明,启用 AHCI 功能。 如果您使用的是全新的硬盘机,需将其初始化(格式化)后方能使用。 如需了解有关如何初始化(格式化)新 硬盘机的更多信息,请参阅硬盘机使用手册或浏览 Windows 7 操作系统:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143 Windows Vista 操作系统:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.
PCI Slot Usage ภาษาไทย / สล็อตแท่นใส่ฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์ด้านบนสุดเป็นสล็อตแบบฝังตัวที่ช่วยให้สามารถถ่ายโอนข้อมูลขนาดใหญ่ ไปยังฮาร์ดดิสก์ SATA ได้อย่างรวดเร็วเป็นพิเศษ (สูงสุดถึง 3.
Keyboard & Mouse Security Lock Usage English / Place the keyboard or mouse cables through the “Keyboard & Mouse Security Lock” then secure it back to the back panel from inside of the chassis with screw. Deutsch / Führen Sie die Kabel durch die Einheit “Tastatur- & Maussperren” und sichern Sie sie dann wieder an der Rückwand innerhalb des Gehäuses mit den Schrauben.
Leads Installation Leads Installation Guide Case LED Connection / On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads. Please consult your user manual of your motherboard manufacturer, then connect these leads to the panel header on the motherboard. USB 2.0 Connection / Please consult your motherboard manual to find out the section of “USB connection”. USB 3.0 connection / 1. Make sure your motherboard supports USB 3.0 connection. 2. Connect the USB 3.0 cable to the available USB 3.
Ελληνικά Guida di installazione dei contatti Οδηγός Τοποθέτησης Αγωγών Connessione del LED del case / Nella parte anteriore del case, sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED. Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre, quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre. Connessione USB 2.0 / Consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezione relative alla “connessione USB”. Connessione USB 3.0 / 1.
线材安装说明 Указания по прокладке кабелей 机壳LED连接方式 / 在机壳前方的面板后面,可以找到一些LED与开关线材(POWER Switch….),请参考主板使用说明 Подключение индикаторов корпуса / В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей. Перед подсоединением этих проводов к монтажной колодке панели на материнской плате изучите руководство пол ьзователя производителя материнской платы. Подключение USB 2.0 / См. раздел «Подключение USB» в руководстве материнской платы. Подключение USB 3.0 / 1.
Toughpower / TR2 / Lite power power supply series (optional) ภาษาไทย คู ่ ม ื อ การติ ด ตั ้ ง สายไฟ การเชื ่ อ มต่ อ ไฟ LED ของเคส / ที ่ ด ้ า นหน้ า ของเคส คุ ณ จะเห็ น ไฟ LED และสายไฟของสวิ ต ซ์ กรุ ณ าศึ ก ษารายละเอี ย ดจากคู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ข องผู ้ ผ ลิ ต แผงวงจรหลั ก ของคุ ณ จากนั ้ น ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ สายไฟเหล่ า นี ้ เ ข้ า กั บ ส่ ว นหั ว ของแผงบนแผงวงจรหลั ก การเชื ่ อ มต่ อ USB 2.