Téléphone sans fil numérique Manuel d’utilisation MICA TH-020DRBK / TH-020DRWE TH-020DR2BK / TH-020DR2WE Veuillez lire et conserver ces instructions Manuel d’utilisation complet disponible en ligne: http://www.thomsonphones.
Sommaire Mise en route Consignes de sécurité importantes Installation de la base Portée du combiné Force du signal Installation et chargement de la batterie Avertissement batterie faible Performances de la batterie Contenu de la boîte 3 4 4 4 4 4 4 6 Présentation de votre téléphone Touches Affichage du combiné Utilisation du menu Schéma du menu 7 9 10 10 Fonctionnement de l’appareil Mettre le combiné en marche/arrêt Effectuer un appel Composer un numéro Terminer un appel Fonction mains libres Répondre à
Sélectionner la langue Raccrochage automatique 16 16 Réglage de l'heure et de l'alarme Régler la date et l’heure Format de la date et de l'heure Régler le réveil Régler la tonalité de l'alarme 17 17 17 17 Réglages avancés Changer le code PIN du système Inscription des combinés Désinscription des combinés Restaurer les paramètres par défaut Définir un préfixe d'appel Régler le temps flash Sélectionner le mode de numérotation Première sonnerie 18 18 18 18 19 19 19 19 Utilisation du répondeur Activer et
Mise en route Consignes de sécurité importantes Important Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures, veuillez respecter les précautions de base suivantes lors de l’utilisation de ce téléphone : • Cet appareil est uniquement destiné à un usage en intérieur. • Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. • N’exposez pas ce téléphone à l’humidité et évitez qu’il n’entre en contact avec du liquide.
Pour les modèles de téléphone TH-020DR2BK et TH-020DR2WE: Adaptateur pour la Chargeur : S003GV0600015 Entrée : 100-240V~ 50/60Hz 150mA Sortie : DC 6V 150mA Installation de la base La longueur des câbles étant limitée, vous devez poser la base à moins de 2 mètres d’une prise secteur et d’une prise téléphonique murale. L’emplacement choisi doit également être éloigné d’au moins 1 mètre de tout appareil électrique pour éviter des interférences. Le combiné échange des signaux radio avec la base.
capacité qu’après plusieurs jours d’utilisation normale. La capacité de charge de la batterie diminue avec le temps, réduisant l’autonomie en mode conversation et en veille. Lorsqu’elle devient insuffisante, remplacez la batterie. La batterie et le combiné s’échauffent pendant le chargement. Ce phénomène est normal. Conseil Après chaque utilisation, posez le combiné sur le chargeur plutôt qu’en tout autre endroit pour toujours disposer d’une batterie totalement chargée.
Contenu de la boîte La boîte du modèle de téléphone : TH-020DRBK / TH-020DRWE contient les éléments suivants : Quantité 1 1 1 1 1 2 Base téléphonique Combiné sans fil Adaptateur secteur Câble téléphonique Manuel d’utilisation Batterie rechargeable Ni-MH 1,2V (300mAh) La boîte du modèle de téléphone duo : TH-020DR2BK / TH-020DR2WE contient les éléments suivants : Quantité 1 1 2 2 1 1 4 Base Chargeur Combiné sans fil Adaptateur secteur Câble téléphonique Manuel d’utilisation Batteries rechargeable Ni-MH 1,
Présentation de votre téléphone Touches 13 1. HAUT / APPELS REÇUS 2. CONFIRMER OK 3. APPEL/MAINS-LIBRES 4. MENU 5. PAVE NUMERIQUE 6. MUET 7. BAS / REPERTOIRE 8. RETOUR / EFFACER 9. FIN D'APPEL / MARCHE-ARRET 10. FLASH/LECTURE MESSAGE 11. BIS 12. APPEL INTERNE / TRANSFERT D’APPEL 13. RECHERCHE COMBINE 1. HAUT / APPELS REÇUS Appuyez sur cette touche en mode veille pour afficher le journal des appels reçus. Permet de faire défiler le menu, le journal des appels et le répertoire vers le haut.
4. MENU Appuyez sur cette touche pour accéder au menu. 5. TOUCHES NUMERIQUES, * (ETOILE) ET # (DIESE) Permettent de saisir des numéros/caractères ainsi que le symbole « * » ou « # ». Faites un appui long sur la touche * (étoile) en mode veille pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Faites un appui long sur la touche # (dièse) en mode veille pour activer/désactiver la sonnerie. 1 : Lors de la lecture d’un message vocal, permet de revenir au message précédent.
Affichage du combiné L'indicateur s'affiche quand la batterie est pleine. Cet indicateur clignote quand la batterie est pratiquement vide. L'indicateur s'affiche lors d'un appel externe. Cet indicateur clignote lors d'un appel interne. Indique la présence de nouveaux messages dans la boîte vocale de votre opérateur. S’affiche lors d’un appel entrant. S’affiche lorsque vous consultez le répertoire. S’affiche pour indiquer que le réveil est activé. S'affiche quand le mode mains-libres est activé.
Utilisation du menu Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼pour faire défiler les options du menu. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection ou un réglage. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. La touche vous permet de quitter un menu ou d’annuler une opération et de revenir en mode veille à tout moment.
Fonctionnement de l’appareil Mettre le combiné en marche/arrêt Lorsque le combiné est éteint, appuyez sur la touche s’allume. Pour éteindre le combiné, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. Effectuer un appel Appuyez sur la touche numéro de téléphone. ou décrochez le combiné de la base. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le Composer un numéro 1.
Rappeler un numéro 1. Appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche BIS pour rappeler le dernier numéro composé. Consulter/appeler les numéros reçus et composés 1. Consulter les numéros : En mode veille, appuyez sur la touche ▲ une fois pour accéder au journal des appels reçus ou appuyez sur la touche BIS une fois pour accéder au journal des appels composés. Faites défiler les numéros à l’aide des touches ▲ et ▼. 2.
Combinés supplémentaires Si vous achetez des combinés supplémentaires, vous devez les inscrire à la base avant de pouvoir les utiliser. Vous pouvez inscrire quatre combinés à la même base.
Répertoire Chaque combiné vous permet de sauvegarder un maximum de 50 contacts, avec un nom de 12 caractères et un numéro de téléphone de 20 chiffres Consulter le répertoire 1. Appuyez sur la touche MENU. « RÉPERTOIRE » apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche OK pour confirmer et accéder au répertoire. 2. Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option « LISTE ». Appuyez sur la touche OK puis appuyez sur la touche ▲ ou ▼ afin d’afficher les contacts ou de rechercher un contact souhaité.
2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour faire défiler jusqu’à « MEM DIRECTE». Appuyez sur la touche OK pour continuer. 3. Utilisez les touches ▲ ou ▼pour affecter ce numéro à la touche TOUCHE 1 ou à la TOUCHE 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Réglages de base 1. 2. 3. 4. 5. Changer le nom du combiné Appuyez sur la touche MENU puis faites défiler jusqu’à l’option « PERSONNALIS» à l’aide des touches ▲ ou ▼. Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez ensuite « NOM COMBINÉ » à l’aide des touches ▲ ou ▼. Appuyez sur la touche OK. Le nom actuel du combiné apparaît à l’écran. Vous pouvez alors changer le nom du combiné. Saisissez le nouveau nom du combiné à l’aide du clavier. Appuyez sur la touche pour effacer un caractère en cas d’erreur.
Réglages de l'heure et de l'alarme Régler la date et l’heure 1. Appuyez sur la touche MENU puis faites défiler jusqu’à l’option « HORL& REVEIL» à l’aide des touches ▲ ou ▼. 2. Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez ensuite « DATE & HEURE » à l’aide des touches ▲ ou ▼. 3. Appuyez sur la touche OK. La date actuelle s'affiche à l'écran. Réglez l’année, le mois et la date à l’aide du clavier. 4. Appuyez sur la touche OK. L'heure actuelle s'affiche à l'écran. Utiliser le clavier pour régler l'heure. 5.
Réglages avancés La saisie d'un code PIN est nécessaire pour les fonctions d'association d'un nouveau combiné, ainsi que pour accéder à votre messagerie à distance. Le code PIN par défaut est 0000. Changer le code PIN du système 1. Appuyez sur la touche MENU puis faites défiler jusqu’à l’option « REGL AVANCES » à l’aide des touches ▲ ou ▼. 2. Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez ensuite « CHANGER PIN » à l’aide des touches ▲ ou ▼. 3. Appuyez sur la touche OK. « PIN --- » apparaît à l’écran. 4.
Définir un préfixe d'appel Remarque: Cette option n'est pas utile pour la France. Cette option vous permet de définir un préfixe d'appel « PREFIXE » qui sera automatiquement ajouté en début de numérotation d'un numéro d'appel. Vous pouvez également définir un numéro de détection « DETECT NUM » pour lequel le préfixe devra être automatiquement composé: dans ce cas, le préfixe supprimera le numéro de détection. En l'absence de numéro de détection, le préfixe sera ajouté dans tous les cas.
Utilisation du répondeur Ce produit a une capacité d’enregistrement de 12 minutes vous permettant d’enregistrer des messages vocaux de même que des mémos pour les autres utilisateurs de cet appareil. Vous pouvez accéder à votre répondeur depuis le combiné ou même à distance, à partir d’un autre téléphone. Réglez la date et l’heure de l’appareil (si vous ne l’avez pas déjà fait) afin de connaître quand vous avez reçu les messages.
1. 2. 3. 4. Effacer un message Appuyez sur la touche MENU puis faites défiler jusqu’à l’option « REPONDEUR » à l’aide des ▲ ou ▼. Appuyez sur la touche OK. « ECOUTER » s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK. Pendant la lecture des messages, appuyez sur la touche OK. « REPETER » s’affiche à l’écran. Sélectionnez ensuite « SUPPRIMER » à l’aide des touches ▲ ou ▼. Appuyez sur la touche OK. Le message vocal en cours sera alors effacé. 1. 2. 3. 4.
Sélectionner la langue pour le répondeur 1. Appuyez sur la touche MENU puis faites défiler jusqu’à l’option « REPONDEUR » à l’aide des touches ▲ ou ▼. 2. Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez ensuite « REGLAGES » à l’aide des touches ▲ ou ▼. 3. Appuyez sur la touche OK et sélectionnez « LANGUE REP » à l’aide des touches ▲ ou ▼. 4. Appuyez sur la touche OK. Utilisez les touches ▲ ou ▼pour choisir la langue souhaitée : ENGLISH (anglais), DEUTSCH (allemand), DUTCH (hollandais) ou FRANÇAIS.
Résolution des problèmes courants La barre du signal ne s’affiche pas à l’écran Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la base. Pas de tonalité Vérifiez les raccordements de votre téléphone. Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la base. Pas de signal sonore à l’insertion du combiné sur la base/chargeur Le combiné n’est pas posé sur la base/chargeur correctement. Les contacts de charge sont sales.
Déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux principales exigences et autres dispositions de la directive 1995/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : http://www.thomsonphones.eu - Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Digital Cordless Telephone User Manual MICA TH-020DRBK / TH-020DRWE TH-020DR2BK / TH-020DR2WE Please read and retain this instruction For instruction manual in another language, check online at http://www.thomsonphones.
Summary Getting started Important Safety Instructions Installing the telephone base Operating range of the handset Signal strength Installing and charging the batteries Low battery warning Battery performance Package contents 3 4 4 4 4 4 4 6 Getting to know your phone Buttons Handset display icons Using the menu Menu map 7 9 10 10 Using your telephone Switch the handset on/off Make a call Preparatory dialing End a call Handsfree Receiving calls Dialing numbers quickly Adjusting the earpiece volume Mute
Language Auto Hang-up 15 15 Clock & Alarm Date & time Set date & time format Set the alarm Set the alarm tone 16 16 16 16 Advanced settings Change system PIN Registration De-registration Restore factory default Set prefix number Flash time Dial mode First ring 17 17 17 17 17 18 18 18 Using the answering machine (TAM) Switch the answering machine on/off Set an answer mode Play, record and delete OGMs Listening to your messages Delete an answering messages Delete all answering messages Ring delay Remote
Getting started Important safety instructions Important To reduce the risk of fire, electric shock and injury, always observe the following basic precautions when using your telephone: • This appliance is intended for indoor use only. • Observe all markings on the product. • Do not expose your telephone to moisture and avoid contact with liquids. • To prevent electric shock, do not disassemble the handset or the telephone base. • Avoid interposing any metal objects (clip, button, etc.
Installing the telephone base The telephone base should be placed at least 1 meter away from other electrical appliances in order to avoid interference. The handset exchanges radio signals with the telephone base. The strength of these signals depends on the position of the base. You can obtain a stronger signal by placing the base higher. Operating range of the handset The operating range of your telephone is 300 meters outdoors without obstructions between the telephone base and handset.
WARNING DO NOT USE STANDARD OR ALKALINE BATTERIES. THEY MAY EXPLODE AND CAUSE INJURY. ONLY USE RECHARGEABLE NI-MH BATTERIES AS INDICATED IN THIS USER MANUAL. Risk of explosion if you use incompatible batteries Never use non-rechargeable batteries. Use only batteries that are identical to the ones supplied with your telephone. • • • • • • • • Never use alkaline or lithium batteries. Do not throw a battery into a fire. Do not open or damage batteries.
Package contents The box of phone model TH-020DRBK / TH-020DRWE contains the following: Quantity 1 1 1 1 1 2 Telephone base Cordless handset AC adapter Telephone cable User manual Rechargeable 1.2V Ni-MH battery (300mAh) The box of duo phone model TH-020DR2BK / TH-020DR2WE contains the following: Quantity 1 1 2 2 1 1 4 Telephone base Charger Cordless handset AC adapter Telephone cable User manual Rechargeable 1.
Getting to know your phone Buttons 13 1. UP 2. OK 3. TALK / HANDSFREE 4. MENU 5. NUMERIC BUTTONS 6. MUTE 7. DOWN 8. BACK/DELETE 9. END / ON/OFF 10. R-FLASH / PLAY MESSAGE 11. BIS – REDIAL NUMBER 12. INTERCOM-TRANSFER 13. PAGE 1. UP/INCOMING In standby mode, press to enter the incoming call list. Scroll up through menu options, call lists and phonebook entries. During a call, press this button to increase the earpiece volume. 2. OK Press to select menu options and to confirm a displayed option. 3.
4. MENU Press to open the menu. 5. NUMERIC BUTTONS, * (ASTERISK), # (HASH) BUTTONS Press to enter a number/character, * sign or # sign. * (ASTERISK) button: in standby mode, long press to lock/unlock the keypad. # (HASH) button: in standby mode, long press to activate/deactivate the ringer. During playing answering machine messages: Press 1 to skip back to the previous message. Press 3 to skip forward to the next message. Press 2 to stop playing. 6.
Handset display icons Displays steadily when the battery is full. Flashes when the battery is almost empty. Displays steadily when having an external call. Flashes when having an internal call. Displays when there is a new voice message is received from the network. Displays when a new coming call and hasn’t been viewed yet. Displays when phonebook is open. Displays when an alarm clock is set. Displays when handsfree mode is activated. Displays when ringer is set to off.
Using the menu Press MENU button to open the menu. Press▲ or ▼button to scroll the menu option. Press OK button to confirm menu selection or the setting displayed. button to return to previous menu. Press Press to exit a menu or cancel an operation at any time to return to standby mode.
Using your telephone Switch the handset on/off When your handset is off, press and hold until the screen turns on. To switch off the handset, press and hold until the screen turns off. Make a call Press . When you hear the dial tone, dial the phone number. Preparatory dialing 1. Enter the phone number first. The number is shown on the display. If you make a mistake, press to delete a digit. 2. Press button to dial the number. End a call 1. Press or place the handset back on the base/charger.
Make a call from phonebook 1. In standby mode, press ▼ button and scroll ▲ or ▼ button through the phone list to the entry you want. 2. Press the button to dial the number. Copy a number to phonebook 1. In standby mode, press ▲button or BIS button once and scroll ▲ or ▼ button through the list to the entry you want. 2. Press OK button. The display shows SAVE NUMBER. Press OK button. 3. The display shows ENTER NAME. Use the keypad to enter the name, and then press OK. The display shows SAVED.
Additional handsets Up to 4 handsets can be registered and to the base. If you buy new handset to use with your base they will have to be registered to be base before you can use them. Internal call If you have more than one handset registered to your base, you can: • Make an internal calls between handsets • Transfer an external call from one handset to another • Hold a conference call between two internal handsets and an external call Make an internal call 1.
Phone book You can store up to 50 name and number entries on each handset registered to your base. Each name can be up to 12 characters long and each number up to 24 digits long. To review phonebook list 1. Press MENU button, the display shows PHONE BOOK. Press OK button to confirm. 2. Scroll ▲ or ▼ button to select LIST. Press OK button and ▲ or ▼ button to view the record, or search alphabetically by entering the first letter of the name.
Personal settings 1. 2. 3. 4. 5. Handset name Press MENU button. Scroll ▲ or ▼ button to select PERSONAL SET. Press OK button. Scroll ▲ or ▼ button to select HS NAME. Press OK button. The display shows the current handset name. button to delete the wrong entry. Use the keypad to enter the new keypad name, press Press OK button to confirm. Handset tone 1. Press MENU button. Scroll ▲ or ▼ button to select PERSONAL SET. 2. Press OK button. Scroll ▲ or ▼ button to select HANDSET TONE. 3. Press OK button.
Clock & Alarm 1. 2. 3. 4. 5. Date & time Press MENU button. Scroll ▲ or ▼ button to select CLOCK & ALARM. Press OK button. Scroll ▲ or ▼ button to select DATE & TIME. Press OK button. The screen displays the current date. Use the keypad to edit the year, month and date. Press OK button to confirm. The screen displays the current time. Use the keypad to edit the time. Press OK button to confirm. Note: The date and time will be automatically set when the first caller ID message is received.
Advanced settings Change system PIN The system PIN is required for handset registration and de-registration, and for accessing the answering machine remotely. The default Master PIN code is 0000. 1. 2. 3. 4. Press MENU button. Scroll ▲ or ▼ button to select ADVANCED SET. Press OK button. Scroll ▲ or ▼ button to select CHANGE PIN. Press OK button. The display shows PIN----. Enter the current PIN code by keypad. Press OK button to confirm. The display shows NEW----.
1. 2. 3. 4. Flash time Press MENU button. Scroll ▲ or ▼ button to select ADVANCED SET. Press OK button. Scroll ▲ or ▼ button to select RECALL TIME. Press OK button. Scroll ▲ or ▼ button to select among MEDIUM(270ms), LONG(600ms) and SHORT(100ms). Press OK button to confirm. 1. 2. 3. 4. Dial mode Press MENU button. Scroll ▲ or ▼ button to select ADVANCED SET. Press OK button. Scroll ▲ or ▼ button to select DIAL MODE. Press OK button. The display shows TONE. Scroll ▲ or ▼ button to select TONE or PULSE.
Using the answering machine (TAM) This product can digitally record up to 12 minutes of message. You can operate your answering machine from the handset, or remotely from other telephones. You will need to set the correct date and time (if you have not already done so) so that you will know when each message was received. If you subscribe to Caller display service, the date and time would be set on the handset automatically.
Delete all answering messages 1. Press MENU button. Scroll ▲ or ▼ button to select ANSW MACHINE. 2. Press OK button. Scroll ▲ or ▼ button to select DELETE ALL. 3. Press OK button. The display shows CONFIRM? Press OK button then all old the messages will be deleted. The new messages can’t be deleted. Ring delay Ring delay sets the number of times your product will ring before the answering machine picks up your call and starts playing the outgoing message.
Trouble shooting No signal icon displayed on the display The handset is out of range. Move it closer to the base. No dialing tone Check your phone connections. The handset is out of range. Move it closer to the base. No docking tone The handset is not placed properly on the base / charger. The charging contacts are dirty. Disconnect the power adaptor first and clean the contact with proper damp cloth.
Declaration of conformity This appliance complies with the essential requirements and other provisions of Directive 1995/5/EC. The declaration of conformity is available at: http://www.thomsonphones.eu The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed in the normal unsorted municipal waste stream.