CoverROC3404 9/12/04 15:18 Page COVI (PANTONE 405 CV film) ROC3404 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Eγøειρίδιï øρήσης Руководство по применению Instrukcja obsługi Návod k použití Használati kézikönyv Bruksanvisning Brukerhåndbok Betjeningsvejledning Käyttöohje
FlapROC3404 9/12/04 15:22 ENGLISH ..................................1 FRANÇAIS ...............................4 DEUTSCH ................................7 ITALIANO..............................10 ESPAÑOL ...............................13 NEDERLANDS .....................16 PORTUGUÊS.........................19 EΛΛHNIKA ...........................22 HECCRBQ............................25 POLSKI ...................................28 ‰EáTINA ..............................31 MAGYAR ..............................
FlapROC3404 9/12/04 15:22 Page FLAPII ROC3404 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C 2 x AAA (LR03) Respect the environment and the law! Respectez l’environnement et la loi ! Schützen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen ein! Rispettate l’ambiente e la legge! ¡Respete el medio ambiente y la ley!
CoverROC3404 9/12/04 15:18 Page COVII (Noir/Process Black f 16 19 22 25 28 1 31 4 34 7 37 10 40 13 43 46 ROC 3404 1x 1x 1x
9/12/04 17:03 Page 1 This universal remote control (3 in 1) is compatible with the majority of television sets, video cassette recorders, DVD players and satellite recievers as well as DVBT sets (Digital Video Broadcast Terrestrial) controlled by infra-red commands. This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most of the sets of the THOMSON group’s make.
GB F01_GB_ROC3404 9/12/04 17:03 6. Should the set not switch off, repeat step 2. Then type in the next 3-digit code. Try to switch off the set by pressing key B once. Repeat this procedure by trying out each of the 3-digit codes. Page 2 Method E – Programming for control of a COMBO (combined TV-VCR set) Setting up the remote control for control of a COMBO means that you first programme the television and then the video recorder subset, the combination of which makes up the COMBO set.
F01_GB_ROC3404 9/12/04 17:03 Page 3 GB Other function: All modes OFF If the B key is pressed twice within one second, and is held down for more than 2 seconds the second time, then the remote control will send the OFF code for all modes. Controlling volume in satellite mode Certain satellite recievers do not have a volume control, in satellite mode the ROC 3404 remote control allows the volume of the television set to be controlled.
F02_Fr_ROC3404 9/12/04 17:00 Page 4 Cette télécommande universelle (3 en 1) est compatible avec la plupart des téléviseurs, magnétoscopes, lecteurs DVD et récepteurs satellites ainsi que les récepteurs de télévision numérique terrestre (TNT) commandés par infrarouge. F La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson.
/12/04 17:00 6. Si l’appareil ne s’éteint pas, répétez l’étape 2. Tapez ensuite, le code à 3 chiffres suivant. Essayez d’éteindre l’appareil en appuyant une fois sur la touche B. Renouveler l’opération en essayant chacun des codes à 3 chiffres.
F02_Fr_ROC3404 9/12/04 17:00 Page 6 F Autre fonction : Tous les modes OFF Si la touche B est enfoncée 2 fois en un laps de temps d’une seconde, et si lors de la 2ème pression vous maintenez enfoncée cette même touche plus de 2 secondes, alors la télécommande enverra le code OFF successivement pour tous les modes.
F03_D_ROC3404 9/12/04 17:05 Page 7 Diese Universalfernbedienung (3 in 1) ist mit den meisten infrarotgesteuerten Fernsehgeräten, Videorecordern, DVDPlayern und Satellitenempfängern sowie mit den Digital Video Broadcast Terrestrial-Empfängern (DVBT) kompatibel. Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, damit Sie sie sofort zum Steuern des größten Teils der Geräte der Marken des THOMSON-Konzerns benutzen können.
F03_D_ROC3404 9/12/04 17:05 Überprüfen der Programmierung: Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der Fernbedienung zu empfangen. Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer Fernbedienung, indem Sie den Funktionstest auf Seite 8 durchrühren.
F03_D_ROC3404 9/12/04 17:05 Page 9 Andere Funktion: Alle Betriebsarten OFF Wenn die Taste B nach einem ersten Druck innerhalb von einer Sekunde nochmals gedrückt und dieser zweite Tastendruck mehr als 2 Sekunden dauert, versendet die Fernbedienung nacheinander den OFF Code für alle Betriebsarten.
F04_I_ROC3404 9/12/04 17:02 Page 10 Questo telecomando universale (3 in 1) è compatibile con la maggior parte dei televisori, videoregistratori, lettori DVD e ricevitori satellitari, come pure con i ricevitori della Televisione Digitale Terrestre (DTT) comandati tramite raggi infrarossi. Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson.
9/12/04 17:02 6. Se l’apparecchio non si spegne, ripetete la tappa 2. Digitate poi il codice a 3 cifre che segue. Cercate di spegnere l’apparecchio premendo una volta il tasto B. Ripetete l’operazione provando ognuno dei codici a 3 cifre.
F04_I_ROC3404 9/12/04 17:02 Page 12 Altra funzione : tutte le modalità OFF Se il tasto B è premuto 2 volte in un lasso di tempo di un secondo, e se durante la seconda pressione mantenete premuto questo stesso tasto per più di 2 secondi, allora il telecomando invierà il codice OFF per tutte le modalità.
F05_E_ROC3404 9/12/04 17:02 Page 13 Este mando a distancia universal (3 en 1) es compatible con la mayoría de televisores, reproductores de vídeo, lectores DVD, receptores de satélite, así como con los receptores de televisión digital terrestre ( TDT - TV Digital Terrestre), controlados por infrarrojos. El mando a distancia viene programado de fábrica para que pueda utilizarlo inmediatamente con la mayoría de los aparatos de las marcas del grupo Thomson.
F05_E_ROC3404 9/12/04 17:02 Comprobación de la programación: Su aparato está preparado, en principio, para recibir las órdenes del mando a distancia. Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test de la página 14. Método E – Programación para controlar un COMBO (conjunto TV/VCR) Si ninguno de los códigos funciona, se puede recuperar el código sin tener que teclearlo.
F05_E_ROC3404 9/12/04 17:03 Page 15 Otra función: Todos los modos desactivados Si se pulsa la tecla B 2 veces durante un segundo y, después de la segunda pulsación, se mantiene dicha tecla pulsada durante más de 2 segundos, el mando a distancia enviará el código de desactivación a todos los modos de forma sucesiva.
F06_NL_ROC3404 9/12/04 17:02 Page 16 Deze universele afstandsbediening (3 in 1) is met de meeste via infrarood bediende televisietoestellen, videorecorders, DVD-spelers, satellietontvangers en ontvangers van aardse digitale televisie te gebruiken. De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat u haar onmiddellijk kunt gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken van de groep Thomson.
9/12/04 17:02 6. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, herhaalt u stap 2. Tik vervolgens de volgende 3 cijfercode in. Probeer het apparaat uit te schakelen door éénmaal op de toets B te drukken. Herhaal deze verrichtingen en probeer elke 3 cijfercode.
F06_NL_ROC3404 9/12/04 17:02 Page 18 Andere functie: Alle modi UIT Als de toets B tweemaal wordt ingedrukt binnen de tijd van één seconde, en als u deze toets de tweede keer langer dan 2 seconden ingedrukt houdt, dan stuurt de afstandsbediening de code UIT achtereenvolgens naar alle modi. Regeling van het volume in satellietmodus Sommige satellietdecoders hebben geen volumeregelaar, in de satellietfunctie kan met de afstandsbediening ROC 3404 het volume van de televisie geregeld worden.
F07_P_ROC3404 9/12/04 17:04 Page 19 Este telecomando universal (3 em 1) é compatível com a maioria dos televisores, videogravadores, leitores de DVD, receptores de satélite e receptores de televisão digital terrestre (TDT) com comando infravermelho. O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá-lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson. É, por conseguinte, aconselhável experimentá-lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual.
F07_P_ROC3404 9/12/04 17:04 6. Se o aparelho não se apagar, repita a etapa 2. Digite em seguida o código de 3 dígitos seguinte. Tente apagar o aparelho premindo uma vez a tecla B. Repita a operação tentando cada um dos códigos de 3 dígitos. Método E - Programação para comandar um COMBO (combi TV/VCR) A programação do telecomando para um COMBO significa programá-lo uma vez para o televisor e uma outra vez para o videogravador que são dois aparelhos reunidos num COMBO.
F07_P_ROC3404 9/12/04 17:04 Page 21 Outra função: Todos os modos OFF Se premir a tecla B 2 vezes durante um segundo e se, quando da 2ª pressão, mantiver essa tecla premida mais de 2 segundos, o telecomando envia o código OFF sucessivamente para todos os modos. Controlo do volume em modo satélite Como certos descodificadores de satélite não possuem controlo de volume, em modo satélite o telecomando ROC 3404 permite controlar o volume do televisor.
F08_GR_ROC3404 9/12/04 17:02 Page 22 ΑυτÞ τï γενικÞ τηλεøειριστήριï (3 σε 1) είναι συµâατÞ µε τις περισσÞτερες τηλεïράσεις, âίντεï, συσκευές DVD και δïρυæïρικïύς δέκτες Þπως και δέκτες ψηæιακής επίγειας τηλεÞρασης (DVBT) πïυ ελέγøïνται µε υπέρυθρες ακτίνες. Τï τηλεøειριστήριï έøει ήδη πρïγραµµατιστεί µέσα στï εργïστάσιï ώστε να σας επιτρέψει να τï øρησιµïπïιήσετε αµέσως µε τα περισσÞτερα µηøανήµατα της µάρκας τïυ γκρïυπ Thomson.
9/12/04 17:02 6. Αν η συσκευή σας δεν σâήσει, επαναλάâετε τï στάδιï 2. Στη συνέøεια περάστε τïν επÞµενï τριψήæιï κωδικÞ. Πρïσπαθήστε να σâήσετε τη συσκευή πιέúïντας µία æïρά τï πλήκτρï B. Επαναλάâετε τïν øειρισµÞ δïκιµάúïντας κάθε έναν απÞ τïυς τριψήæιïυς κωδικïύς.
F08_GR_ROC3404 9/12/04 17:02 Page 24 Άλλη λειτïυργία: Ùλïι ïι τρÞπïι λειτïυργίας σε OFF Αν τï πλήκτρï B πατηθεί 2 æïρές σε øρïνικÞ διάστηµα ενÞς δευτερïλέπτïυ και αν κατά τη 2η πίεση κρατήσετε πατηµένï τï συγκεκριµένï πλήκτρï για περισσÞτερï απÞ 2 δευτερÞλεπτα, τÞτε τï τηλεøειριστήριï θα απïστείλει τïν κωδικÞ OFF διαδïøικά για Þλïυς τïυς τρÞπïυς λειτïυργίας.
F09_RU_ROC3404 9/12/04 17:01 Page 25 •òîò óíèâåðñàëüíûé ïóëüò óïðàâëåíèß (3 â 1) ñîâìåñòèì ñ áîëüøèíñòâîì òåëåâèçîðîâ, âèäåîìàãíèòîôîíîâ, ïðîèãðûâàòåëåé DVD è ñïóòíèêîâûõ ïðèåìíèêîâ, à òàêæå ïðèåìíèêîâ öèôðîâîãî íàçåìíîãî òåëåâåùàíèß (–•’), óïðàâëßåìûõ èíôðàêðàñíûìè èçëó÷åíèåì. Pfghjuhfvvbhjdfyysq yf pfdjlt gekmn eghfdktybz ghtlyfpyfxty lkz tuj vuyjdtyyjuj bcgjkmpjdfybz dfvb c ,jkmibycndjv fggfhfnjd vfhr uheggs Njvcjy.
F09_RU_ROC3404 9/12/04 17:01 6. Tckb fggfhfn yt gjufc> gjdnjhbnt 'nfg 2. Pfntv yf,thbnt yf gekmnt cktle/obq nht[pyfxysq rjl. Gjgsnfqntcm gjufcbnm fggfhfn> yf;fd jlby hfp yf ryjgre B. Gjdnjhbnm jgthfwb/> ghj,ez rf;lsq bp nht[pyfxys[ rjljd. Vtnjl T - Ghjuhfvvbhjdfybt lkz eghfdktybz COMBO !rjvgjytyn TV/VCR@ Ghjuhfvvbhjdfybt gekmnf eghfdktybz lkz COMBO cdjlbncz r tuj ghjuhfvvbhjdfyb/ jlby hfp lkz ntktdbpjhf b lheujq hfp - lkz vfuybnjcrjgf& 'nb ldf fggfhfnf cjtlbytys d COMBO.
F09_RU_ROC3404 9/12/04 17:01 Page 27 „ðóãàß ôóíêöèß: Žòêëþ÷åíèå âñåõ ðåæèìîâ •ðè íàæàòèè êíîïêè B äâàæäû â òå÷åíèè îäíîé ñåêóíäû, è ïðè åå óäåðæèâàíèè âòîðîé ðàç äîëüøå äâóõ ñåêóíä, ïóëüò óïðàâëåíèß îòïðàâèò êîä îòêëþ÷åíèß (OFF) ïîñëåäîâàòåëüíî äëß âñåõ ðåæèìîâ. “ïðàâëåíèå ãðîìêîñòüþ â ðåæèìå ñïóòíèêîâîãî •îñêîëüêó íåêîòîðûå ñïóòíèêîâûå äåêîäåðû íå èìåþò ñîáñòâåííîãî êîíòðîëß ãðîìêîñòè, ïóëüò óïðàâëåíèß â ðåæèìå ñàòåëëèòà ROC 3404 ïîçâîëßåò íàñòðàèâàòü ãðîìêîñòü òåëåâèçîðà.
F10_PL_ROC3404 9/12/04 16:59 Page 28 Niniejszy pilot uniwersalny (3 w 1) jest zgodny z wi«kszoæciˆ telewizor—w, magnetowid—w, odtwarzaczy DVD, odbiornik—w satelitarnych lub telewizji cyfrowej (DVBT) sterowanych za poærednictwem podczerwieni. Pilot został zaprogramowany fabrycznie tak, aby umożliwić Państwu niemal natychmiastowe korzystanie z większości urządzeń produkowanych przez grupę Thomson.
9/12/04 16:59 6. Jeśli urządzenie nie wyłączyło, powtórzyć etap 3 i wprowadzić następny trzycyfrowy kod. Spróbować wyłączyć urządzenie, naciskając jeden raz przycisk B. Powtórzyć tę operację dla pozostałych kodów trzycyfrowych. Page 29 Metoda E - Programowanie na sterowanie urządzeniem COMBO (kombi TV/VCR) Programowanie pilota na sterowanie urządzeniem COMBO sprowadza się do zaprogramowania pilota jak dla telewizora, a następnie - jak dla magnetowidu, czyli obu urządzeń składających się na COMBO.
F10_PL_ROC3404 9/12/04 16:59 Page 30 Inne funkcje: Wszystkie funkcje OFF Jeæli przyciskB jest wciæni«ty 2 razy (dwukrotnie) w przedziale czasu jednej sekundy i jeæli w trakcie drugiego naciæni«cia ten sam przycisk jest przytrzymywany przez ponad 2 sekundy, w—wczas pilot przekaýe kod OFF, sukcesywnie do/dla wszystkich funkcji.
F11_CZ_ROC3404 9/12/04 17:01 Page 31 Tento univerz‡ln’ d‡lkovù ovlada‹ (schopnù d‡lkovž ovl‡dat aì 3 rózn‡ zaÞ’zen’) je kompatibiln’ s vžtäinou televizoró, videorekordŽró, DVD pÞehr‡va‹ó, satelitn’ch pÞij’ma‹ó a digit‡ln’ch televizoró DVB-T Þ’zenùch infra‹ervenùm svžtlem. Tento d‡lkovù ovlada‹ je vùrobcem konfigurov‡n tak, aby mohl bùt okamìitž pouìit k d‡lkovŽmu ovl‡d‡n’ vžtäiny pÞ’strojó zna‹ky Thomson.
F11_CZ_ROC3404 9/12/04 17:01 Metoda E - Programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e pro ovl‡d‡n’ TV s integrovanùm videorekordŽrem - TV/VCR (typ COMBO) 6. Pokud nedojde k vypnut’ pÞ’stroje, zopakujte œkony popsanŽ v etapž 2. Zkuste, zda pÞ’stroj reaguje na jinù 3 m’stnù k—d: pouìijte k—d, kterù je uveden na seznamu bezprostÞednž za k—dem, kterù byl neplatnù. O vypnut’ pÞ’stroje se pokuste stiskem tla‹’tka B na d‡lkovŽm ovlada‹i. Tento postup opakujte tak dlouho, dokud nenaleznete spr‡vnù 3 m’stnù k—d.
F11_CZ_ROC3404 9/12/04 17:01 Page 33 Dalä’ funkce: Väechny reìimy OFF Jestliìe tla‹’tko B je dvakr‡t stisknuto v ‹asovŽm œseku jednŽ sekundy a jestliìe pÞi druhŽm stisknut’ nech‡te toto tla‹’tko stisknutŽ dŽle neì 2 sekundy, pak d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ vyäle k—d OFF n‡slednž u väech reìimó.
F12_H_ROC3404 9/12/04 17:04 Page 34 Ez az univerz‡lis t‡vir‡ny’t— (3 az 1-ben) kompatibilis a legtšbb telev’zi—val, kŽpmagn—val, DVD lej‡tsz—val Žs mõholdvevÎvel valamint az infravšršs vezŽrlŽsõ (DVB-T) fšldi digit‡lis telev’zi— vevÎkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag beprogramozva, hogy Ön azt azonnal használni tudja a THOMSON csoport márkáinak megfelelő legtöbb készülékekkel.
9/12/04 17:04 Page 35 ÒEÓ eljárás - COMBO (kombinált TV/VCR) vezérléséhez szükséges programozás 6. Ha a készülék nem kapcsol ki, ismételje meg a 2. lépést. Üsse be ezután a következő 3számjegyű kódot. Próbálja a készüléket kikapcsolni a B gombot egyszer megnyomva. Ismételje meg a műveletet valamennyi 3számjegyű kóddal. A programozás ellenőrzése: Készüléke elvileg kész a távvezérlő utasításainak a fogadására. Ellenőrizze a távvezérlő működését a 35. oldalon ismertetett teszt alapján.
F12_H_ROC3404 9/12/04 17:04 Page 36 M‡s funkci— : az šsszes OFF m—d Ha a B as gombot egy m‡sodpercen belŸl kŽtszer nyomja meg Žs a m‡sodik megnyom‡s tšbb, mint kŽt m‡sodpercig tart, akkor a t‡vvezŽrlÎ az OFF k—dot ‡tir‡ny’tja egym‡s ut‡n az šsszes m—dra. A hangerÎssŽg ellenÎrzŽse mõholdas m—dban M i n t h o g y e g y e s m õ h o l d d e k — d e re k n e m rendelkeznek hangerÎssŽg-szab‡lyoz‡ssal, a mõhold m—dban a ROC 3404 t‡vir‡ny’t— lehetÎvŽ teszi a telev’zi— hangerejŽnek szab‡lyoz‡s‡t.
F13_S_ROC3404 9/12/04 17:00 Page 37 Denna universalfjärrkontroll (3 i 1) går att använda med de flesta tv- och videoapparater, DVD-spelare, satellitmottagare och digital-tv-mottagare som kan styras med infrarött ljus. Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson. Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen, innan du programmerar den, genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning.
F13_S_ROC3404 9/12/04 17:00 6. Om apparaten inte stängs av, upprepa punkt 3. Tryck därefter in nästa 3-siffriga kod. Försök att stänga av apparaten genom att trycka en gång på knappen B. Upprepa proceduren genom att försöka var och en av de 3-siffriga koderna. Metod E - Programmering för att styra en COMBO (kombinerad TV/VCR) Programmeringen av fjärrkontrollen för en COMBO görs genom att programmera den en gång för TV:n och en andra gång för videobandspelaren som är de två apparaterna förenade i COMBO.
F13_S_ROC3404 9/12/04 17:00 Page 39 Annan funktion : Alla lägen OFF (från) Om knappen B trycks ner 2 gånger under en period av en sekund och om du vid den andra tryckningen håller knappen nertryckt mer än 2 sekunder kommer fjärrkontrollen successivt att skicka koden OFF för alla lägen. Volymkontroll i satellitläge Eftersom vissa satellitdekodrar inte har någon ljudvolymkontroll, kan man med fjärrkontroll ROC 3404 reglera volymen från tv:n när fjärrkontrollen är i satellitläge.
F14_N_ROC3404 9/12/04 17:04 Page 40 Denne universale 3 i 1-fjernstyreren er kompatibel med de fleste fjernsynsapparater, videospillere, DVD-spillere, satellittmottakere og DVBT-mottakere (Digital Video Broadcast Television) som styres av infrarøde stråler. Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomsonapparater. Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen.
9/12/04 17:04 Page 41 Metode C - Programmering av kodesøk Metode E - Programmering for styring av COMBO (TV/VIDEOSPILLER) Det er mulig å finne koden uten å taste den inn, dersom ingen av kodene fungerer. En COMBO består av et tv-apparat og en videospiller. Begge disse apparatene må programmeres. Begynn med å finne frem til apparatets (tv-apparat eller videospiller) kode eller underkode. Listen over kodene følger med denne bruksanvisningen. 1. Skru på det apparatet du ønsker å styre. 2.
F14_N_ROC3404 9/12/04 17:04 Page 42 Andre funksjoner: Av-funksjoner Dersom du trykker 2 ganger på B i løpet av ett sekund og dersom du holder knappen nede i mer enn 2 sekunder den andre gangen, vil fjernstyreren sende en OFF kode til alle apparater. Lydstyrkekontroll ved bruk av satellitt Enkelte satellittmottakere er ikke utstyrt med lydstyrkekontroll. I disse tilfellene skal sette fjernsyreren ROC 3404 i satellittmodus og styre lyden derfra.
F15_DK_ROC3404 9/12/04 17:03 Page 43 Denne universelle fjernbetjening (3 i 1) kan bruges til de fleste fjernsyn, videobåndoptagere, dvd-afspillere, satellitmodtagere samt DVB-T-modtagere med infrarød betjening. Fjernbetjeningen er fra fabrikken programmeret således, at den øjeblikkelig kan anvendes til de fleste apparater af mærket Thomson. Vi råder Dem derfor til først at afprøve den, inden De programmere den ved at følge en af metoderne beskrevet i denne brugsanvisning.
F15_DK_ROC3404 9/12/04 17:03 6. Gentag etape 3 hvis apparatet ikke slukker. Indtast derefter den følgende 3-cifrede kode. Prøv at slukke for apparatet ved at trykke en gang på tasten B. Gentag proceduren med hver af de 3-cifrede koder. Metode E – Programmering for at betjene en COMBO (kombineret TV/VCR) Programmeringen af fjernbetjeningen til en COMBO består i at programmere en gang for TV-apparatet og en anden gang for videobåndoptageren, som er de to kombineret apparater, der findes i en COMBO.
F15_DK_ROC3404 9/12/04 17:03 Page 45 Anden funktion : Alle modes OFF Hvis tasten B trykkes ned 2 gange indenfor et tidsrum af et sekund, og hvis De holder samme tast nede længere end 2 sekunder anden gang den trykkes ned, så sender fjernbetjeningen koden OFF successivt for alle modes. Volumenkontrol i satellit mode Nogle satellitdekodere har ikke en indbygget lydstyrkeregulering, så fjernbetjeningen ROC 3404 kan regulere fjernsynets lydstyrke, når den er indstillet på satellitfunktion.
F16_SF_ROC3404 9/12/04 17:03 Page 46 Tämä yleiskauko-ohjain (3 toimintoa 1) on infrapunaohjauksen avulla yhteensopiva useimpien TVvastaanottimien, kuvanauhureiden, DVD-laitteiden, satelliittivastaanottimien sekä terrestristen digitaalisten TV-vastaanottimien (DVBT) kanssa. Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson-konsernin tuottamilla laitteilla. Ehdotamme siksi, että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia.
F16_SF_ROC3404 9/12/04 17:03 6. Jos laite ei sammu, toista vaihe 3. Näppää sitten seuraava 3-numeroinen koodi. Yritä sammuttaa laite painamalla kerran painiketta B. Toista toimenpide käyttäen jokaista 3-numeroista koodia. Page 47 Menetelmä E – Ohjelmointi COMBO:n ohjausta varten (yhdistetty TV / nauhuri) Kauko-ohjaimen ohjelmointi COMBO:lle tehdään ohjelmoimalla se televisiolle ja sitten kuvanauhurille, jotka ovat yhdistetty COMBO:on.
F16_SF_ROC3404 9/12/04 17:03 Page 48 Muu toiminto: Kaikki toimintatilat (moodit) pois päältä (OFF) Jos B-näppäin painetaan alas 2 kertaa yhden sekunnin sisällä ja toisella painalluksella pidät tätä näppäintä alaspainettuna yli 2 sekuntia, kauko-ohjain lähettää OFF-koodin peräkkäin kaikille toimintatiloille. Äänenvoimakkuuden säätö satelliittitoimintatilassa Joissakin satelliittikoodereissa ei ole äänenvoimakkuuden säätöä.
CoverROC3404 9/12/04 15:18 ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk of explosion, observe polarities indicated inside the battery compartment. Replace only with the type of batteries specified above. Do not throw them into fire, do not recharge them. If you are not using the remote control for a long period of time, remove the batteries. Please respect the environment and prevailing regulations.
CoverROC3404 9/12/04 15:18 Page COVIV ROC3404 (PANTONE 405 CV film) Model and serial number Modèle et numéro de série Model und Seriennummer Modello e numero di serie Modelo y número de serie Model en serienummer Modelo e número de série Moντέλï και αύêων αριθµÞς Модель и Серийный номер Model i numer seryjny Typ a výrobní číslo Típus és szériaszám Modell och serienummer Modell och serienummer Model og serienummer Malli ja sarjanumero THOMSON Multimedia Sales Europe 46, quai A.