OPERATING MANUAL ™ Airless, high-pressure spraying unit Airless HochdruckSpritzgerät Groupe de projection à haute pression Models: PowrBeast 4700 (120V) PowrBeast 4700 (Gas) PowrBeast 7700 (230V) PowrBeast 7700 (Gas) PowrBeast 9700 (Gas) 0537000 0537001 0537003 0537005 0537007 PowrBeast 4700T (120V) 0537010 0318 • Form No.
PowrBeast original operating manual Warning! Attention: Danger of injury by injection! Airless units develop extremely high spraying pressures. 1 Never put your fingers, hands or any other parts of the body into the spray jet! Never point the spray gun at yourself, other persons or animals. Never use the spray gun without safety guard. Do not treat a spraying injury as a harmless cut.
PowrBeast 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Safety regulations for Airless spraying_______________________________ 4 Explanation of symbols used______________________4 Electrical safety________________________________4 Safety hazards_________________________________4 Setup on an uneven surface______________________6 Gasoline engine safety__________________________6 Fueling (gas engine)____________________________7 2 main areas of application_____________ 8 2.1 2.
PowrBeast safety precautions 1 Safety regulations for Airless spraying 1.1 Explanation of symbols used This manual contains information that must be read and understood before using the equipment. When you come to an area that has one of the following symbols, pay particular attention and make certain to heed the safeguard. This symbol indicates a potential hazard that may cause serious injury or loss of life. Important safety information will follow.
PowrBeast safety precautions • WARNING: INJECTION INJURY A high pressure stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. Do not treat a spraying injury as a harmless cut. In case of injury to the skin through coating materials or solvents, consult a doctor immediately for quick and expert treatment. Inform the doctor about the coating material or solvent used. PREVENTION: • NEVER aim the gun at any part of the body.
PowrBeast safety precautions • • • • • • Use only grounded hoses. Hold spray gun firmly to the side of a grounded pail when triggering into pail. If there is static sparking or if you feel a shock, stop operation immediately. Know the contents of the paint and solvents being sprayed. Read all material Safety Data Sheets (SDS) and container labels provided with the paints and solvents. Follow the paint and solvent manufacturer’s safety instructions.
PowrBeast 1.5 Gasoline Engine Safety 1. Gas engines are designed to give safe and dependable service if operated according to instructions. Read and understand the engine manufacturer’s Owner’s Manual before operating the engine. Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. 2. To prevent fire hazards and to provide adequate ventilation, keep the engine at least 1 meter (3 feet) away from buildings and other equipment during operation.
PowrBeast main areas of application 2 main areas of application 2.1 Application The main area of application are thick layers of highly viscous coating material for large areas and a high consumption of material. Priming and final coating of large areas, sealing, impregnation, construction sanitation, façade protection and renovation, rust protection and building protection, roof coating, roof sealing, concrete sanitation, as well as heavy corrosion protection.
PowrBeast 3 Description of unit 3.1 Airless process A piston pump takes in the coating material by suction and conveys it to the tip. Pressed through the tip at a pressure of up to a maximum of 3300 PSI (228 bar, 22.8 MPa), the coating material is atomised. This high pressure has the effect of micro fine atomization of the coating material. As no air is used in this process, it is described as an AIRLESS process.
PowrBeast description of unit 3.3 System diagram - gasoline PowrBeast units 1. Extractable handle 2. Oil cup for separating oil (separating oil prevents increased wear and tear of the packings) 6. Relief valve handle: Turn left for circulation k Turn right for spray p 12. Pressure control knob 13. Tip guard with airless tip 14. Spray gun 7. Bleed hose 3. High-pressure filter 8. Suction tube 4. High-pressure hose outlet 9. V-belt under the belt cover 5. Hydraulic motor 10.
PowrBeast 3.4 description of unit System diagram - electric PowrBeast units 1. Extractable handle 2. Oil cup for separating oil (separating oil prevents increased wear and tear of the packings) 6. Relief valve handle: Turn left for circulation k Turn right for spray p 11. ON/OFF swtich 12. Control lamp that shows unit operational 7. Bleed hose 13. Oil measuring stick 3. High-pressure filter 8. Suction tube 4. High-pressure hose outlet 9. V-belt under the belt cover 5. Hydraulic motor 10.
PowrBeast description of unit 3.5 TECHNICAL DATA PowrBeast 4700T (120V) PowrBeast 4700 (120V) PowrBeast 4700 (gas) PowrBeast 7700 (230V) PowrBeast 7700 (gas) PowrBeast 9700 (gas) -------- -------- 163cc, 4.9 Hp, 3.6 kW -------- 196cc, 5.6 Hp, 4.1 kW 270cc, 8.4 Hp, 6.2 kW -------- -------- 0.82 US gal (3.1 l) -------- 0.82 US gal (3.1 l) 1.6 US gal (6.06 l) ~ 120V, 50/60 Hz ~ 120V, 50/60 Hz -------- ~ 230V, 50/60 Hz -------- -------- 1.3 kW 1.3 kW -------- 3.
PowrBeast description of unit / operation 4 Operation Operating Temperature This equipment produces a fluid stream at extremely high pressure. Read and understand the warnings in the Safety Precautions section at the front of this manual before operating this equipment. This equipment will operate correctly in its intended ambient, at a minimum between +50ºF (10°C) and 104ºF (+40°C). Relative Humidity The equipment will operate correctly within an environment at 50% RH, 104ºF (+40°C).
PowrBeast operation 4. Fill the oil cup 1/2 full with Piston Lube (P/N 314-480). This extends packing life. Piston Lube prevents increased wear and tear to the packings. Proper grounding/earthing is important. The passage of some materials through the nylon fluid hose will build up a static electric charge, which if discharged, could ignite solvent vapors present and create an explosion. Attention 9.
PowrBeast 4.2 operation Starting the engine (gas models) Follow these instructions whenever prompted in this manual to start the engine. i 4.3 Preparing a New Sprayer If this unit is new, it is shipped with test fluid in the fluid section to prevent corrosion during shipment and storage. This fluid must be thoroughly cleaned out of the system with mineral spirits before you begin spraying. i 1. Move the fuel valve lever (Fig. 9, item 2) to the open position.
PowrBeast operation 4.4 Preparing to Paint Before painting, it is important to make sure that the fluid in the system is compatible with the paint that is going to be used. Incompatible fluids and paint may cause the valves to become stuck closed, which would require disassembly and cleaning of the sprayer’s fluid section. i Always keep the trigger lock on the spray gun in the locked position while preparing the system. Refer to the spray gun instruction manual for trigger lock instructions.
PowrBeast 4.5 operation Painting 1. Place the siphon hose into a container of paint. POSSIBLE INJECTION HAZARD. Do not spray without the tip guard in place. Never trigger the gun unless the tip is in either the spray or the unclog position. Always engage the gun trigger lock before removing, replacing or cleaning tip. 2. Place the bleed hose into a metal waste container. 3. Turn the pressure control knob fully counterclockwise to its lowest pressure setting (Fig. 10, item 1). 4.
PowrBeast Spraying 5 spraying Injection hazard. Do not spray without the tip guard in place. NEVER trigger the gun unless the tip is completely turned to either the spray or the unclog position. ALWAYS engage the gun trigger lock before removing, replacing or cleaning tip. C 25 - 30 cm 25 - 30 cm A) The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface.
PowrBeast Spraying 5.2 1. Interruption of work i Follow these steps if stopping work for up to 20 hours. Only follow these steps if you used latex or water-based spray materials. i If you are just simply swapping out material containers, turn the pressure control knob fully counterclockwise to minimum prior to changing the material container. Turn pressure control knob clockwise to previous position when ready to resume spraying.
PowrBeast cleanup 6 Cleanup 9. Attention The sprayer, hose, and gun should be cleaned thoroughly after daily use. Failure to do so permits material to build up, seriously affecting the performance of the unit. Always spray at minimum pressure with the gun nozzle tip removed when using mineral spirits or any other solvent to clean the sprayer, hose, or gun. Static electricity buildup may result in a fire or explosion in the presence of flammable vapors. 6.
PowrBeast 6.4 cleanup Cleaning the Filter Screen i 6.5 A clean filter screen always guarantees maximum feed quantity, constant spraying pressure and problem-free functioning of the unit. Cleaning Airless spray gun i Clean the spray gun after each use. 1. Rinse airless spray gun with an appropriate cleaning agent. submersible suction system 1. The filter screen will clog and must be cleaned at least once a day. 2. Remove the retaining ring (Fig. 13, item 1) from the foot valve housing (2). 3.
PowrBeast Maintenance 7 Maintenance Before proceeding, follow the Pressure Relief Procedure outlined previously in this manual. Additionally, follow all other warnings to reduce the risk of an injection injury, injury from moving parts or electric shock. Always unplug the sprayer before servicing! 7.1 Daily Maintenance i maintaining the filter assembly Clean the filter regularly.
PowrBeast Maintenance Inspection (Fig. 17) 7.4 Maintaining the Hydraulic System Inspect all parts of the filter assembly before reassembly. 1. Inspect the ball inside the filter element. If the ball has pressure cuts or scratches, replace the filter element. a. If the ball is cut, remove the PTFE o-ring (5) using an o-ring pick and remove the carbide seat (6). b. Check the seat for nicks or grooves. If the seat is damaged, replace.
PowrBeast maintenance changing the hydraulic fluid i Change the hydraulic fluid every twelve months. In order to properly change the fluid, the motor/ engine assembly must be removed. Follow the steps below: 1 1. Put a small container (enough to hold 6.25 quarts) directly underneath the hydraulic tank drain plug. 2. Using a wrench, remove the drain plug from the hydraulic tank. Allow the hydraulic fluid to fully drain from the tank. Replace the drain plug. 2 3. Remove the two screws (Fig.
PowrBeast 7.6 High-pressure hose Inspect the high-pressure hose visually for any notches or bulges, in particular at the transition in the fittings. It must be possible to turn the union nuts freely. A conductivity of less than 1 MΩ must exist across the entire length. Have all the electric tests carried by an Authorized Titan Service Center. maintenance Weekly • Engine Operation and Service • Attention i The risk of damage rises with the age of the highpressure hose.
PowrBeast maintenance 7.8 Servicing the Hydraulic Motor Attention i Servicing of the hydraulic motor should be carried out in a clean, dust free area only. Any dust or metallic particles left in the motor or entering it on reassembly may damage the critical parts and affect its service life and warranty. All parts should be inspected for absolute cleanliness. In order to service the hydraulic motor, it is recommended that the piston be set in the middle of its stroke. Follow the steps below. 1.
PowrBeast 6 maintenance 11 11 10 10 9 9 4 Reassembling the Hydraulic Motor 1. Coat the threads of the plug assembly (8) with anti-seize. Replace the plug assembly (8) into the interior of the hydraulic motor cylinder. Torque to 450-500 in.lbs (50,856,5 Nm). 7 10. Using an L-shaped hex wrench, unthread the plug assembly (Fig. 26, item 8) from the inside of the hydraulic motor cylinder.
PowrBeast maintenance 7.9 Servicing the Fluid Section PowrBeast 4700 / PowrBeast 4700T PowrBeast 7700 / PowrBeast 9700 30 1 2 1 2 14 29 6 4a 30 14 4a 6 15 5 3 8 7 9 4700 23 26 4b 10 11 12 13 27 Attention 15 5 31 3 16 31 16 8 9 17 18 19 20 21 22 4b 28 10 11 12 23 13 24 25 Use of non-Titan service parts may void warranty. Ask for original parts made by Titan for best services. This pump should receive a routine servicing after approximately 1,000 hours of use.
PowrBeast / PowrBeast 9700 only), lower packing set (4b), lower packing spring (9) and spring retainer (8). 12. Using a 1/2” extension bar attached to a 1/2” drive ratchet, insert the end of the extension bar into the square opening of the foot valve cage (17) inside the foot valve housing (23). Unscrew and remove the foot valve cage from the foot valve housing. 13. Remove the PTFE o-ring (22), foot valve ball (18), foot valve seat (19), and seat o-ring (20) from the foot valve housing (23). 14.
PowrBeast maintenance 7.10 Replacing the Belt Before replacing the belt on your unit, make sure you have performed the “Pressure Relief Procedure” as illustrated in the Operation section of this manual. DO NOT attempt this repair while the unit is running. 4. With the screwdriver in place, use your other hand to manually turn the belt and pulleys counterclockwise. Allow the screwdriver to follow the motion of the pulley and pry the belt outward at the same time.
PowrBeast troubleshooting 8 Troubleshooting 8.1 Airless Gun Problem Cause Solution A. Spitting gun 1. 2. 3. 4. Air in system Dirty gun Needle assembly out of adjustment Broken or chipped seat 1. 2. 3. 4. Inspect connections for air leaks. Disassemble and clean. Inspect and adjust. Inspect and replace. B. Gun will not shut off 1. 2. 3. Worn or broken needle & seat Needle assembly out of adjustment Dirty gun 1. 2. 3. Replace. Adjust. Clean. C. Gun does not spray 1. 2. 3.
PowrBeast troubleshooting 8.3 Hydraulic Motors Problem A. 32 Hydraulic motor stalls at bottom or top of stroke; low or intermittent fluid pump pressure; unusual stroke speed; high heat of the hydraulic oil temperature (above 200ºF, [93ºC]). Cause Solution 1. Low hydraulic oil level. 1. Check oil level. Fill if necessary. If the oil level is full, check the controller. 2. Pressure control setting too low. 2. Make sure the pressure control knob is turned up enough to cycle the motor.
PowrBeast 8.4 appendix Spray Patterns Problem Cause A. Tails 1. Inadequate fluid delivery B. Hour glass 1. Inadequate fluid delivery C. Distorted 1. Plugged or worn nozzle tip D. Pattern expanding and contracting (surge) 1. 2. E. Round pattern 1. 2. Solution 1. Fluid not atomizing correctly: Increase fluid pressure. Change to smaller tip orifice size. Reduce fluid viscosity. Reduce hose length. Clean gun and filter(s). Reduce number of guns using pump. 1. Same as above. 1.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung PowrBeast Warnung! Achtung: Verletzungsgefahr durch Injektion! Airless-Geräte entwickeln extrem hohe Spritzdrücke. 1 Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten. Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen. Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schnittverletzung.
PowrBeast 1 Sicherheitsvorschriften für das Airless-Spritzen______________________ 36 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Erklärung der verwendeten Symbole______________36 Elektrische Sicherheit___________________________36 Sicherheitsrisiken______________________________36 Aufstellung in unebenem Gelände________________38 Benzinmotoren-Betriebssicherheit________________38 Betanken (Benzinmotor)________________________39 2 Anwendungsübersicht_______________ 40 2.1 2.
PowrBeast Sicherheitsvorschriften 1 Sicherheitsvorschriften für das Airless-Spritzen 1.1 Erklärung der verwendeten Symbole Diese Bedienanleitung enthält Informationen, die der Benutzer vor Verwendung des Geräts gründlich durcharbeiten muss. In Bereichen, die mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet sind, besonders vorsichtig arbeiten und alle Sicherheitshinweise beachten. Dieses Symbol verweist auf eine potenzielle Gefahr, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
PowrBeast Sicherheitsvorschriften GEFAHR: Verletzung durch Flüssigkeiten unter Druck Eine unter hohem Druck stehende Flüssigkeit, wie sie von diesem Gerät erzeugt wird, kann die Haut durchdringen und in das darunter liegende Bindegewebe eindringen und so zu schweren Verletzungen und selbst zur Amputation führen. Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schnittver-letzung.
PowrBeast Sicherheitsvorschriften • • • • • • • • • Plastikabdeckplanen (potenzieller elektrostatischer Lichtbogen). Halten Sie die Arbeitsbereiche frei von Verunreinigungen, einschließlich Lösungsmittel, Lappen und Benzin. Schließen Sie die Elektrozuleitungen nicht bzw. bzw. trennen diese nicht ab bzw. schalten Sie die Netzschalter bzw. Lichtschalter nicht ein bzw. aus, wenn sich brennbare Dämpfe entwickelt haben. Schutzleiter und leitfähige Gegenstände im Arbeitsbereich.
PowrBeast Sicherheitsvorschriften 1.5 Benzinmotoren-Betriebssicherheit 1. Benzinmotoren sind so gebaut, dass sie sicher und verlässlich funktionieren, wenn sie gemäss der Instruktionen bedient werden. Vor der Bedienung des Motos muss das Besitzerhandbuch des Herstellers gelesen und verstanden werden. Bei Unterlassung kann Personenverletzung oder Materialschaden entstehen. 2.
PowrBeast Anwendungsübersicht 2 Anwendungsübersicht 2.1 Einsatzgebiete Hauptanwendungsgebiete sind dicke Schichten von höherviskosem Beschichtungsstoff bei großen Flächen und hohem Materialeinsatz. Grundierung und Schlussbeschichtung von Großflächen, Versiegelung, Imprägnierung, Bausanierung, Fassadenschutz und Fassadenrenovierung, Rostschutz und Bautenschutz, Dachbeschichtung, Dachabdichtung, Betonsanierung, sowie schwerer Korrosionsschutz. 2.
PowrBeast Gerätebeschreibung 3 Gerätebeschreibung 3.1 Airless Verfahren Hauptanwendungsgebiete sind dicke Schichten von höherviskosem Beschichtungsstoff bei großen Flächen und hohem Materialeinsatz. Eine Kolbenpumpe saugt den Beschichtungsstoff an und fördert ihn unter Druck zur Düse. Bei einem Druck bis max. 228 bar (22,8 MPa) durch die Düse gepresst, zerstäubt der Beschichtungsstoff. Dieser hohe Druck bewirkt eine mikrofeine Zerstäubung des Beschichtungsstoffes.
PowrBeast Gerätebeschreibung 3.3 Erklärungsbild PowrBeast-Geräte mit Benzinmotor 1. Deichsel ausziehbar 2. Einfüllöffnung für Trennöl (Trennöl verhindert erhöhten Verschleiß der Packungen) 3. Hochdruckfilter 4. Hochdruckschlauchauslass 5. Hydraulikmotor 6. Entlastungsventilhandgriff 11. Ölmessstab Nach links drehen Zirkulation k Nach rechts drehen Spritzen p 12. Druckregulierknopf 13. Düsenschutzvorrichtung mit Airless Düse 7. Rücklaufschlauch 8. Ansaugschlauch 9.
PowrBeast Gerätebeschreibung 3.4 Erklärungsbild PowrBeast-Geräte mit Elektromotor 1. Deichsel ausziehbar 2. Einfüllöffnung für Trennöl (Trennöl verhindert erhöhten Verschleiß der Packungen) 3. Hochdruckfilter 4. Hochdruckschlauchauslass 5. Hydraulikmotor 6. Entlastungsventilhandgriff 12. Kontrollleuchte zeigt Betriebsbereitschaft an Nach links drehen Zirkulation k Nach rechts drehen Spritzen p 13. Ölmessstab 7. Rücklaufschlauch 14. Druckregulierknopf 8. Ansaugschlauch 15.
PowrBeast Gerätebeschreibung 3.5 Technische Daten PowrBeast 4700T (120V) PowrBeast 4700 (120V) PowrBeast 4700 (gas) PowrBeast 7700 (230V) PowrBeast 7700 (gas) PowrBeast 9700 (gas) -------- -------- 163cc, 4.9 Hp, 3.6 kW -------- 196cc, 5.6 Hp, 4.1 kW 270cc, 8.4 Hp, 6.2 kW -------- -------- 3,1 l -------- 3,1 l 6,06 l ~ 120V, 50/60 Hz ~ 120V, 50/60 Hz -------- ~ 230V, 50/60 Hz -------- -------- 1,3 kW -------- 3,1 kW -------- -------- 3 x 2.5 mm2 – 6 m 3 x 2.
PowrBeast Gerätebeschreibung / Bedienung 4 Bedienung Betriebstemperatur Diese Komponente produziert einen Flüssigkeitsstrom bei extrem hohem Druck. Lesen und verstehen Sie die Hinweise im Abschnitt über die Sicherheitsvorkehrungen am Anfang dieses Handbuches, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Dieses Gerät funktioniert einwandfrei in seiner für ihn vorgesehen Raumtemperatur zwischen +10°C und +40°C.
PowrBeast Bedienung 4. Die Ölschale zur Hälfte mit Piston Lube (Bestell-Nr. 314480) füllen. Dadurch verlängert sich die Nutzungsdauer der Packungsdichtung. 8. Piston Lube verhindert erhöhten Verschleiss der Packungen. Eine richtige Erdung ist sehr wichtig. Dies gilt sowohl für Benzin- als auch für elektrisch betriebene Geräte.
PowrBeast Bedienung 4.2 Start des Benzinmotors (Benzinmodelle) Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie in diesem Handbuch für das Anlassen des Motors dazu aufgefordert werden. i 1. Den Hebel für das Benzinventil (Abb. 9, pos. 2) öffnen. 2. 2. Den Ablassschlauch in einen Metallabfallbehälter hängen. 3. Den Druck auf Minimum einstellen. Dazu den Druckreglerknopf (Abb. 10, Pos. 1) ganz nach links drehen. 4. Das Ablassventil (3) ganz nach links drehen, um es zu öffnen.
PowrBeast Bedienung 4.4 Vorbereitung der Farbe Vor der Farbgebung muss kontrolliert werden, ob die Flüssigkeit in dem System kompatibel mit der Farbe ist, die verwendet werden soll. Wenn Flüssigkeit und Farbe inkompatibel sind, können die Ventile verkleben, so dass der Flüssigkeitsbehälter des Spritzgeräts zerlegt und gereinigt werden muss. i Den Auslöser der Spritzpistole stets verriegelt lassen, während das System auf die Inbetriebnahme vorbereitet wird.
PowrBeast Bedienung 4.5 Farbgebung GEFAHR EINER FLÜSSIGKEITSINJEKTION Keine Spritzarbeiten ohne den Düsenschutz durchführen. Den Auslöser der Spritzpistole nur betätigen, wenn der Düsenschutz entweder in der Spritzposition oder in der Position zur Düsenreinigung steht. Den Spritzpistolenauslöser immer verriegeln, bevor die Düse entfernt, ersetzt oder gereinigt wird. 1. Das den Ansaugschlauch in einen Farbbehälter hängen. 2. Den Ablassschlauch in einen Metallabfallbehälter hängen. 3.
PowrBeast Spritztechnik 5 Spritztechnik Injektionsgefahr. Nicht ohne richtig montierten Düsenschutz spritzen. Spritzpistolenabzug NIE drücken ohne dass die Düse vollständig auf die Spritz- oder Entstopfungsposition gesetzt ist. Spritzpistolenabzugsschloß IMMER vor Entfernung, Ersetzung, oder Reinigung der Düse drücken. C 25 - 30 cm A) Der Schlüssel zu einer guten Malarbeit ist gleichmäßiges Anstreichen der ganzen Oberfläche.
PowrBeast Spritztechnik 5.2 1. Arbeitsunterbrechung i Befolgen Sie die folgenden Schritte, wenn Sie die Arbeiten für bis zu 20 Stunden unterbrechen. Diese Vorgehensweise gilt nur, wenn Sie Sprays auf Basis von Latex oder Wasser verwenden. i Wenn Sie nur den Materialbehälter austauschen, drehen Sie den Druckregler komplett gegen den Uhrzeigersinn auf die Mindesteinstellung, bevor Sie den Materialbehälter auswechseln.
PowrBeast Reinigung 6 Reinigung 9. Achtung Das Spritzgerät, der Schlauch und die Spritzpistole müssen jeden Tag gründlich gereinigt werden, Geschieht dies nicht, kann sich die Farbe absetzen und die Leistung des Gerätes erheblich beeinträchtigen. Immer mit möglichst niedrigem Druck sprühen, wenn der Düsenschutz der Spritzpistole abgebaut ist und das Spritzgerät, der Schlauch oder die Spritzpistole mit Spiritus oder anderen Lösungsmittel gereinigt werden.
PowrBeast Reinigung 6.4 i Den Steinfänger reinigenAnsaugfilter Ein sauberer Ansaugfilter gewährleistet stets maximale Fördermenge, konstanten Spritzdruck und einwandfreies Funktionieren des Gerätes. 6.5 i Reinigung der Airless-Spritzpistole Reinigen Sie die Spritzpistole nach jeder Benutzung. 1. Airless-Spritzpistole bei niedrigem Betriebsdruck mit geeignetem Reinigungsmittel durchspülen. TAUCHBARES ANSAUGSYSTEM 1. Der Steinfänger wird verstopft und muss mindestens einmal täglich gereinigt werden.
PowrBeast Unterhalt 7 Unterhalt Bevor Sie fortfahren, befolgen Sie die Richtlinien zum Druckentlassungsablauf, wie vorherig in diesem Handbuch beschrieben. Dazu befolgen Sie alle anderen Warnungen, um das Risiko einer Injektionsverletzung, Verletzungen verursacht durch bewegende Teile oder Elektroschock zu vermeiden. Vor der Wartung, das Spritzgerät abstellen! i Unterhalt des Filteraufbaus Die Filter regelmässig reinigen.
PowrBeast Unterhalt Inspektion (Abb. 17) Alle Teile des Filteraufbaus vor dem Wiedereinbau überprüfen. 1. Den Ball innerhalb des Filtereinsatzes überprüfen. Wenn der Ball Druckschnitte oder –kratzer aufweist muss der Filtereinsatz ersetzt werden. a. Wenn der Ball Schnitte aufweist, den PTFE O-Ring (5) mit Hilfe eines O-Ring Hakens entfernen und den Karbidsitz (6) entfernen. b. Den Sitz auf Kerben und Rillen überprüfen. Falls der Sitz beschädigt ist, muss sie ersetzt werden.
PowrBeast Unterhalt AUSWECHSELN DER HYDRAULIKFLÜSSIGKEIT i Wechseln Sie die Hydraulikflüssigkeit alle zwölf Monate aus. Um die Flüssigkeit sachgemäß auszuwechseln, muss die Motorbaugruppe entfernt werden. Befolgen Sie die folgenden Schritte: 1. Stellen Sie einen kleinen Behälter (groß genug, um 5,91 Liter auffangen zu können) direkt unter die Ablassschraube des Hydrauliktanks. 2. Entfernen Sie mithilfe eines Schraubenschlüssels die Ablassschraube des Hydrauliktanks.
PowrBeast Unterhalt Wenn das Spritzgerät für eine längere Zeit nicht in Gebrauch ist, kann es nötig werden, die Pumpe mit einem Lösungsmittel zu grundieren. Es ist enorm wichtig, dass die Gewinde der Syphonschlauchkoppelung richtig abgedichtet sind. Jegliches Luftleck wird ungleichmässige Bedienung des Spritzgerätes zur Folge haben und kann das System beschädigen. Die Aufwärtsund Abwärtsstriche sollten ungefähr gleich lang dauern (einer soll nicht schneller sein als der andere).
PowrBeast Unterhalt 7.8 Wartung des Hydraulikmotors Achtung Die Wartung des Hydraulikmotors sollte nur in einem sauberen, staubfreien Bereich durchgeführt werden. Jegliche Staub- oder Metallteile, die im Motor gelassen werden oder beim Wiedereinbau in den Motor greaten können kritische Teile beschädigen und die Lebensdauer und Garantie beeinträchtigen. Alle Teile sollten auf absolute Sauberkeit überprüfen. Um den Hydraulikmotor zu warten, sollte der Kolben in der Mitte seines Hubs festgestellt werden.
PowrBeast Unterhalt 6 11 11 10 10 9 9 4 ZUSAMMENBAU DES HYDRAULIKMOTORS 1. Die Fäden der Steckerbausatz (8) mit Anti-Beschlag beschichten. Bringen Sie den Steckerbausatz (8) im Inneren des hydraulischen Motorzylinders an. Drehmoment bis 450-500 in.lbs (50,8-56,6 Nm). 7 10. Lösen Sie den Steckerbausatz mithilfe eines L-förmigen Inbusschlüssels (Abb. 26, Pos. 8) von der Innenseite des hydraulischen Motorzylinders.
PowrBeast Unterhalt 7.9 Unterhalt des Flüssigkeitsbereiches PowrBeast 4700 / PowrBeast 4700T PowrBeast 7700 / PowrBeast 9700 30 1 2 1 2 14 29 30 14 6 4a 4a 6 15 5 3 7 9 10 11 12 26 3 31 16 8 9 4b 28 10 11 12 23 13 13 24 25 27 Achtung 31 17 18 19 20 21 22 4b 23 5 16 8 4700 15 17 18 19 20 21 22 23 24 25 3. PowrBeast 4700 - Entfernen des Siphonrohrs (26). Die Benutzung von anderen Ersatzteilen als Titan kann die Garantie annullieren.
PowrBeast Unterhalt 11. Entfernen Sie die Dichtungsscheibe (12), den Ablassventilsitz (11), die Ablassventilkugel (10), den Ablassventilkorb (28, nur PowrBeast 7700 / PowrBeast 9700), die untere Dichtungssatz (4b), die untere Packungsfeder (9) und die Federsicherung (8). 12. Führen Sie das Ende der Verlängerung mithilfe einer 1/2“ Verlängerung, die an einem 1/2“ Ratschenantrieb befestigt ist, in die quadratische Öffnung des Fußventilkorbs (17) innerhalb des Fußventilgehäuses (23) ein.
PowrBeast Unterhalt 7.10 Auswechseln des Riemens Achten Sie darauf, dass Sie das “Druckentlastungsverfahren”, wie in dem Abschnitt “Betrieb” in diesem Handbuch dargelegt ist, durchgeführt haben, bevor Sie den Riemen in Ihrer Maschine wechseln. VERSUCHEN SIE NICHT diese Instandsetzung durchzuführen, während die Maschine läuft. 4. Halten Sie den Schraubendreher und drehen Sie den Riemen und die Riemenscheibe von Hand gegen den Uhrzeigersinn.
PowrBeast Fehlerbehebung 8 Fehlerbehebung 8.1 Airless-Spritzpistole Problem Grund Lösung A. Spuckende Spritzpistole 1. 2. 3. 4. Luft im System Verschmutzte Spritzpistole Nadelbaugruppe nicht mehr angepasst Sitz ist zerbrochen oder angeschlagen 1. Verbindungen auf Luftleck überprüfen. 2. Zerlegen und reinigen. 3. Ueberprüfen und abstimmen. 4. Ueberprüfen und ersetzen. B. Spritzpistole lässt sich nicht absperren 1. 2. 3.
PowrBeast Fehlerbehebung 8.3 Hydraulikmotor Problem A. 64 Hydraulikmotor blockiert in der unteren oder oberen Endstellung; geringer oder mittlerer Druck der Flüssigkeitspresse; ungewöhnliche Hubgeschwindigkeit; hohe Temperatur des Hydrauliköls (über 200°F, [93ºC]). Grund Lösung 1. Niedriger Hydraulikölstand. 1. Ölstand prüfen. Gegebenenfalls auffüllen. Wenn Ölstand aufgefüllt ist, Controller prüfen. 2. Druckregelung zu niedrig eingestellt. 2.
PowrBeast Fehlerbehebung 8.4 Spritzmuster Problem Grund Lösung A. Schweif 1. Mangelhafte Flüssigkeitszufuhr 1. Flüssigkeit atomisiert nicht richtig: Flüssigkeitsdruck vergrössern. Düse mit einer kleineren Düse auswechseln. Flüssigkeitsviskosität verringern. Schlauchlänge verringern. Spritzpistole und Filter reinigen. Anzahl Spritzpistolen, die von der Pumpe bedient werden reduzieren. B. Stundenglas 1. Mangelhafte Flüssigkeitszufuhr 1. Gleich wie oben. C. Verzerrt 1.
PowrBeast Traduction du mode d’emploi original Attention! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes “Airless” produisent des pressions de projection extrêmement élevées. 1 Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d’autres parties du corps au jet! Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’autres personnes ou vers des animaux. Utiliser toujours le pistolet muni de sa protection. Ne traitez pas une blessure par injection comme simple coupure.
PowrBeast 1 Prescriptions de sécurité pour la projection Airless____________________ 68 1.1 Explication des symboles utilisés_________________68 1.2 Sécurité en électricité__________________________68 1.3 Dangers pour la sécurité________________________68 1.4 Utilisation sur un terrain incliné__________________70 1.5 Sécurité du moteur à essence____________________70 1.6 Ravitaillement (moteur à essence)________________71 2 Généralités d’utilisation_____________ 72 2.1 2.
PowrBeast Prescriptions de sécurité 1 Prescriptions de sécurité pour la projection Airless 1.1 Explication des symboles utilisés Veuillez lire et être sûr de comprendre toutes les informations contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous pénétrez dans une zone qui contient les symboles suivants, soyez particulièrement vigilant et vérifiez que les systèmes de sécurité sont bien installés.
PowrBeast Prescriptions de sécurité mise en garde : Blessure par projection Un courant de liquide à haute pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus sous-cutanés, et entraîner des blessures graves ou une amputation. Ne traitez pas une blessure par injection comme simple coupure. En cas de blessure de la peau par l’injection de peintures ou de solvants, consultez sans retard un médecin. Renseignez le médecin sur la nature de la peinture ou du solvant utilisés.
PowrBeast Prescriptions de sécurité • • • • • • • • Ne branchez ou ne débranchez pas les cordons d’alimentation, ne mettez pas l’appareil en marche, n’allumez ou n’éteignez pas les lumières lorsque des vapeurs inflammables sont présentes. Mettez à terre l’équipement et les objets conducteurs dans la zone de travail. Assurez-vous que le câble de mise à la terre (non inclus) relie la patte de mise à la terre à une prise de terre réelle. Utilisez uniquement des tuyaux mis à la terre.
PowrBeast Prescriptions de sécurité 1.5 Sécurité du moteur à essence 1. Les moteurs à essence sont conçus pour offrir un service sûr et stable à condition d’être utilisés conformément aux instructions. Lisez attentivement et assurez-vous de bien comprendre le Manuel d’utilisateur du fabricant du moteur avant d’utiliser le moteur. Dans le cas contraire, vous pourriez vous blesser ou endommager l’équipement. 2.
PowrBeast Généralités d’utilisation 2 Généralités d’utilisation 2.1 Domaines d’utilisation Le domaine principal d’utilisation est l’application de couches épaisses de produits visqueux sur grandes surfaces avec débit élevé. Couches de fond et de finition de surfaces importantes, scellement, imprégnation, assainissement de bâtiments, protection et rénovation de façades, protection antirouille et de bâtiments, revêtement de toits, assainissement de béton, protection anticorrosion lourde.
PowrBeast Description du matériel 3 Description du matériel 3.1 Le procédé Airless Le domaine principal d’utilisation est l’application de couches épaisses de produits visqueux sur grandes surfaces avec débit élevé. La pompe à piston aspire le produit et le refoule sous pression vers la buse. En passant par l’orifice de la buse avec une pression de maximum 22,8 MPa (228 bar) le produit est éclaté en très fines particules.
PowrBeast Description du matériel 3.3 Illustration groupes PowrBeast avec moteur à essence 1. Timon extensible 2. Ouverture de remplissage pour l’huile de balayage (l’huile de balayage empêche usure rapide des garnitures) 3. Filtre à haute pression 4. Sortie du tuyau à haute pression 5. Moteur hydraulique 2 6. Poignée de la vanne de décharge tourner à gauche k circulation tourner à droite p projection 10. Moteur à essence 11. Jauge de niveau d’huile 12. Bouton de réglage de pression 13.
PowrBeast Description du matériel 3.4 Illustration groupes PowrBeasT avec moteur électrique 1. Timon extensible 2. Ouverture de remplissage pour l’huile de balayage (l’huile de balayage empêche usure rapide des garnitures) 3. Filtre à haute pression 4. Sortie du tuyau à haute pression 5. Moteur hydraulique 2 6. Poignée de la vanne de décharge 11. Interrupteur MARCHE/ARRET tourner à gauche k circulation tourner à droite p projection 12.
PowrBeast fonctionnement 3.5 Caractéristiques techniques PowrBeast 4700T (120V) PowrBeast 4700 (120V) PowrBeast 4700 (gas) PowrBeast 7700 (230V) PowrBeast 7700 (gas) PowrBeast 9700 (gas) -------- 163cc, 4.9 Hp, 3.6 kW -------- 196cc, 5.6 Hp, 4.1 kW 270cc, 8.4 Hp, 6.2 kW -------- -------- 3,1 l -------- 3,1 l 6,06 l ~ 120V, 50/60 Hz ~ 120V, 50/60 Hz -------- ~ 230V, 50/60 Hz -------- -------- 1,3 kW -------- 3,1 kW -------- -------- 3 x 2.5 mm2 – 6 m 3 x 2.
PowrBeast fonctionnement 4 Fonctionnement Température de fonctionnement L’équipement produit un flot de fluides à extrêmement haute pression. Lisez et comprenez les avertissements de la section des Mesures de sécurité à l’avant du manuel avant d’utiliser l’équipement. Cet équipement fonctionnera correctement à sa température ambiante visée, entre +10°C et +40°C au moins. Humidité relative Cet équipement fonctionnera correctement dans un milieu ayant une humidité relative de 50 %, à +40°C.
fonctionnement 4. Remplissez la coupelle d’huile à moitié avec de l’huile Piston Lube (n° de pièce 314-480), ceci permet d’accroître la durée de vie de l’équipement. Piston Lube empêche l’usure prématurée des garnitures. Attention PowrBeast Il est important de correctement relier l’appareil à la terre. Ceci vaut aussi bien pour les modèles à essence que les modèles électriques.
PowrBeast 4.2 fonctionnement DÉMARRAGE DU MOTEUR (moteur à essence) Suivez ces consignes chaque fois que c’est indiqué dans le manuel pour démarrer le moteur. i 1. Placez la manette de vanne de carburant (fig. 9, pos. 2) en position ouverte, 2. Placez le levier de papillon d’accélération (3) au milieu. 2. Placez le tuyau de décharge dans un conteneur de déchets en métal. 3. Réglez la pression au minimum en tournant au maximum le bouton de réglage de pression (fig. 10, pos.
PowrBeast fonctionnement 4.4 Préparation avant de peindre i Attention Avant de peindre, il est important de s’assurer que le liquide du circuit est compatible avec la peinture qui va être utilisée. Les liquides et peintures incompatibles peuvent boucher les soupapes et obliger l’utilisateur à démonter et nettoyer la section des liquides du vaporisateur. Verrouillez toujours la gâchette sur le pistolet vaporisateur pendant la préparation du circuit.
PowrBeast 4.5 fonctionnement Peinture 1. Placez le tuyau de siphon dans un conteneur de peinture. 2. Placez le tuyau de décharge dans un conteneur de déchets en métal. 3. Réglez la pression au minimum en tournant au maximum le bouton de réglage de pression (fig. 10, pos. 1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 4. Ouvrez la soupape de décharge (2) en la tournant complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 5. Démarrer le moteur à essence ou moteur électrique. a.
PowrBeast pulvÉrisation 5 pulvÉrisation Risque d’injection. Ne pulvérisez pas sans avoir installé au préalable le protège-embout. N’appuyez JAMAIS sur la gâchette du pistolet si l’embout n’est pas sur la position de pulvérisation ou de débouchage. Bloquez toujours la gâchette du pistolet avant d’enlever, de remplacer ou de nettoyer l’embout. C 25 - 30 cm A) Le secret pour réaliser un bon travail de peinture est d’appliquer une couche homogène sur toute la surface.
PowrBeast 5.2 1. Interruptions de travail i Suivez ces étapes si vous arrêtez de pulvériser pendant jusqu’à 20 heures. Suivez ces étapes seulement si vous avez utilisé des produits à pulvériser au latex ou à l’eau. i Si vous remplacez tout simplement le récipient de produit, tournez le bouton de commande de pression complètement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre au minimum avant de changer le récipient de produit.
PowrBeast Nettoyage 6 Nettoyage Attention Le pulvérisateur, le tuyau et le pistolet doivent être soigneusement nettoyés tous les jours après utilisation. Le non-respect de ces consignes peut mener à une agglutination du matériau et donc considérablement endommager la performance de l’appareil. Lorsque vous utilisez des essences minérales ou tout autre solvant pour nettoyer le vaporisateur, le tuyau ou le pistolet, vaporisez toujours à la pression minimale avec l’embout du pistolet démonté.
PowrBeast Nettoyage 6.4 Nettoyage de la crépine i Des filtres propres assurent toujours un débit maximum, une pression de projection constante ainsi qu’un fonctionnement correct du matériel. 6.5 Nettoyage du pistolet Airless 1. Rincer le pistolet Airless à faible pression de service avec le produit de nettoyage adéquat. 2. Nettoyer soigneusement la buse avec le produit adéquat de manière à éliminer les restes de produit. 3. Nettoyer soigneusement l’extérieur du pistolet.
PowrBeast Entretien 7 Entretien Avant de continuer, suivez la procédure de réduction de pression précédemment exposée dans ce manuel. Respectez également tous les autres avertissements afin de minimiser les risques de blessures dus à des projections ou à des pièces mobiles ou les risques de décharge électrique. Débranchez toujours le pulvérisateur avant de procéder à son entretien ! 7.1 Entretien quotidien i Entretien du filtre Nettoyez régulièrement le filtre.
PowrBeast Entretien Inspection (fig. 17) 7.4 Entretien du système hydraulique Inspectez toutes les pièces du filtre avant de le remonter. 1. Inspectez la bille à l’intérieur de l’élément du filtre. Si la bille présente des coupures ou des rayures liées à la pression, remplacez l’élément du filtre. a. Si la bille est coupée, retirez le joint torique en PTFE (5) à l’aide d’un extracteur de joint torique et retirez le siège en carbure (6). b. Vérifiez que le siège ne comporte ni encoches ni rainures.
PowrBeast Entretien CHANGEMENT DU FLUIDE HYDRAULIQUE i Changez le fluide hydraulique tous les douze mois. Afin de bien changer le fluide, l’ensemble du moteur doit être enlevé. Suivez les étapes qui suivent : 1. Placez un petit contenant (assez grand pour contenir 5,91 litres) directement sous le bouchon de vidange du réservoir de fluide hydraulique. 2. À l’aide d’une clé, enlevez le bouchon de vidange du réservoir de fluide hydraulique. Laissez le fluide hydraulique se vider du réservoir.
PowrBeast Entretien Si le pulvérisateur n’a pas été utilisé pendant une longue période, il peut s’avérer utile d’amorcer la pompe avec un solvant. Il est extrêmement important que les filets du raccord du tuyau d’aspiration soient correctement fixés. Toute fuite d’air pourrait occasionner un fonctionnement irrégulier du pulvérisateur et pourrait endommager le système.
PowrBeast Entretien 7.8 Entretien du moteur hydraulique Attention L’entretien du moteur hydraulique doit uniquement s’opérer dans un lieu propre, dénué de toute poussière. Toute poussière ou particule métallique laissée dans le moteur ou s’y introduisant lors du remontage peut endommager les pièces critiques et affecter la durée de vie et la garantie de l’appareil. Toutes les pièces doivent être inspectées afin d’assurer une propreté absolue.
PowrBeast Entretien 6 11 11 10 10 9 9 4 REMONTAGE DU MOTEUR HYDRAULIQUE 1. Enduire les fils de l’ensemble de la fiche (8) avec anti-saisie. Replacez l’ensemble de la fiche (8) à l’intérieur du vérin du moteur hydraulique. Couple à 450-500 in.lbs (50,8-56,5 Nm). 7 10. À l’aide d’une clé hexagonale en forme de L, dévissez l’ensemble de la fiche (fig. 26, article 8) de l’intérieur du vérin du moteur hydraulique.
PowrBeast Entretien 7.9 Maintenance de la section des liquides PowrBeast 4700 / PowrBeast 4700T PowrBeast 7700 / PowrBeast 9700 30 1 2 1 2 14 29 6 4a 14 30 4a 6 15 5 3 8 7 9 4700 23 26 4b 10 11 12 13 27 Attention 15 5 31 3 16 31 16 8 9 17 18 19 20 21 22 4b 28 10 11 12 23 13 24 25 L’utilisation de pièces de rechange autres que celles fournies pas Titan peut entraîner l’annulation de la garantie. Demandez des pièces d’origine de Titan pour une meilleure maintenance.
PowrBeast Entretien 10. Placez une clé sur les côtés plats sur le dessus de la tige de déplacement (6). À l’aide d’une seconde clé, desserrez et enlevez le logement de la soupape de sortie (13) de la tige de déplacement (6). soupape de sortie (28, PowrBeast 7700 / 9700 uniquement), la bille de la soupape de sortie (10), le siège, qu’il soit nouveau ou retourné (côté usé le plus éloigné de la bille) et une nouvelle rondelle d’étanchéité (12) dans la tige de déplacement (6). 11.
PowrBeast Entretien 7.10 Remplacement de la courroie Avant de remplacer la courroie de votre appareil, assurez-vous d’avoir suivi la procédure de décompression illustrée dans la section Fonctionnement du présent manuel. NE tentez PAS d’effectuer cette réparation pendant que l’appareil est en marche. 4. Avec le tournevis en place, utilisez l’autre main pour tourner manuellement la courroie et les poulies dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
PowrBeast Dépannage 8 Dépannage 8.1 Pistolet sans air Problème A. Le pistolet projette par erreur Cause Solution 1. Présence d’air dans le circuit 1. 2. 3. 4. Pistolet sale Déréglage de l’aiguille Siège de soupape endommagé ou fêlé 2. 3. 4. Inspectez les raccords pour détecter une éventuelle fuite d’air. Démontez et nettoyez. Inspectez et réglez. Inspectez et remplacez. B. Le pistolet ne s’arrête pas 1. 2. 3. Aiguille & siège endommagés ou usés Déréglage de l’aiguille Pistolet sale 1.
PowrBeast Dépannage 8.3 Moteurs hydrauliques Problème A. 96 Le moteur hydraulique cale du bas ou au haut de sa course; pression faible ou intermittente de la pompe; vitesse de course inhabituelle; température élevée de l’huile hydraulique (au-dessus de 93 ºC [200 ºF]). Cause Solution 1. Faible niveau d’huile hydraulique. 1. Vérifiez le niveau d’huile. Remplissez l’appareil, au besoin. Si le niveau d’huile est à plein, vérifiez le contrôleur. 2.
PowrBeast Dépannage 8.4 Répartition de la pulvérisation Problème Cause Solution A. Traînées 1. Sortie de liquide incorrecte B. Sablier 1. Sortie de liquide incorrecte 1. Cf. ci-avant. C. Déformation 1. L’embout de la buse est obstrué ou usé 1. Nettoyez ou remplacez l’embout. D. Pulvérisation qui s’étend et se rétracte (surtension) 1. 2. Fuite d’aspiration Sortie de liquide par à-coups 1. 2. Détectez toute fuite éventuelle du tuyau d’aspiration.
Spare parts diagram Ersatzteilbild PowrBeast Illustration des pièces de rechange GB Main Assembly I d F Ensemble principal I Hauptbaugruppe I 1 29 30 2 3 4 5 6 12 7 13 8 31 24 25 26 27 28 14 9 15 33 10 32 26 25 11 19 33 16 17 18 98 20 21 22 23
Pos.
Spare parts diagram Ersatzteilbild PowrBeast Illustration des pièces de rechange GB Main Assembly II F Ensemble principal II d Hauptbaugruppe II 1 11 2 3 4 12 5 6 13 7 8 14 15 16 9 10 15 17 16 18 19 25 20 22 23 18 19 21 24 26 27 28 29 22 24 100
PowrBeast 4700 (120V) 4700 (Gas) 7700 (230V) 7700 (Gas) 9700 (Gas) Description Benennung Description 1* ------- ------- ------- ------- ------- Cart assembly Wagenbaugruppe Ensemble de chariot 2* ------- ------- ------- ------- ------- Hydraulic tank assembly Baugruppe Hydrauliktank Ensemble du réservoir de fluide hydraulique 3 858-001 858-001 858-001 858-001 858-001 Washer (4) Scheibe (4) Rondelle (4) 4 858-652 858-652 858-652 858-652 858-652 Screw (4) Schraube (4)
Spare parts diagram Ersatzteilbild PowrBeast Illustration des pièces de rechange GB Cart Assembly D F Ensemble de chariot Wagenbaugruppe 1 2 3 4 5 6 7 8 102
PowrBeast Pos.
Spare parts diagram Ersatzteilbild PowrBeast Illustration des pièces de rechange GB Hydraulic System D F Système hydraulique 1 Hydrauliksystem 10 2 3 4 11 12 13 31 14 5 15 16 7 8 9 32 6 18 21 24 22 23 17 28 29 30 20 24 25 26 27 * See separate listing / Siehe separate Auflistung / voir la liste de pièces distincte 104
PowrBeast Pos.
Spare parts diagram Ersatzteilbild PowrBeast Illustration des pièces de rechange GB Fluid section D F Section des liquides Flüssigkeitsbereich PowrBeast - P/N 0537255 PowrBeast 4700T - P/N 0537268 29 7 1 2 3 8 4 17 9 5 (4700T) 5 (4700) 10 11 12 2 6 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 27 (4700) 24 (4700T) 25 (4700T) 26 (4700T) 106 24 (4700) 28 (4700)
PowrBeast PowrBeast PowrBeast PowrBeast 4700 (Gas) 1 0537346A 0537346A 2 106-002A 3 Description Benennung Description 0537346A Fluid section housing Gehäuse Flüssigkeitsabschnitt Logement de la section des liquides 106-002A 106-002A Packing set, leather/UHMWPE/ steel (2) Dichtungssatz, Leder/ Ultrahochmolekulargewichtiges Polyethylen/ Stahl (2) Garniture, cuir/UHMWPE/ acier (2) 106-005 106-005 106-005 Upper packing spring Konusfeder Ressort de garniture supérieure 4 107-003 107-
Spare parts diagram Ersatzteilbild PowrBeast Illustration des pièces de rechange GB Fluid section D F Section des liquides Flüssigkeitsbereich PowrBeast 7700 / 9700 - P/N 0537256 27 7 1 2 8 3 6 4 5 9 17 10 11 18 19 2 6 12 13 14 15 16 20 21 22 23 24 25 26 108
PowrBeast Pos.
Spare parts diagram Ersatzteilbild PowrBeast Illustration des pièces de rechange GB hydraulic motor F moteur hydraulique P/N 0537208A D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 110 Hydraulikmotors
PowrBeast Pos.
Spare parts diagram Ersatzteilbild PowrBeast Illustration des pièces de rechange GB High Pressure Filter F Filtre à haute pression D Hochdruckfilter Filter Assembly Specifications Maximum Working Pressure: 5000 psi (34.5 MPa) Filter Area: 18 In2 (116 cm2) 1 Outlet Ports: (1) 1/4” NPT(F) for bleed valve (1) 3/8” NPT(F) with 1/4 NPSM(M) hose connection 2 (2) 3/8” NPT(F) plugged for additional gun hookup.
PowrBeast 4700 (120V) 4700 (Gas) 7700 (230V) 7700 (Gas) 9700 (Gas) 1 0290443A 0290443A 0290443A 0290443A 0290443A 2 930-020 930-020 930-020 930-020 3 930-006 930-006 930-006 ------- ------- ------- 4 Description Benennung Description Filter cap assembly Gehäusedeckel Couvercle du corps 930-020 Spring Druckfeder Ressort 930-006 930-006* Filter element, 50 M, with ball Filterpatrone, 50 Maschen, mit Kugel Cartouche de filtre 50 mailles, avec bille 930-005* 930-005* 93
Spare parts diagram Ersatzteilbild PowrBeast Illustration des pièces de rechange GB Bleed Valve Assembly D F Assemblage de la soupape de décharge Ablassschlauchbaugruppe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Pos.
Spare parts diagram PowrBeast Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange GB Bleed Valve Assembly, heavy materials D F Assemblage de la soupape de décharge, revêtements épais Ablassventilbaugruppe, schwere Anstrichen 6 8 9 10 11 7 12 13 14 15 16 17 5 1 2 4 3 Pos.
Spare parts diagram Ersatzteilbild PowrBeast Illustration des pièces de rechange GB solenoid assembly F ENSEMBLE DE SOLÉNOÏDE D MAGNETBAUSATZ 1 2 5 6 7 8 9 116 4 3 8 10 11
PowrBeast Pos. 4700 (120V) 4700 (Gas) 7700 (230V) 7700 (Gas) 9700 (Gas) 1 0537909 0537909 0537909 0537909 2 0537910 0537910 0537585 3 0537911 0537911 4 ------- 5 Description Benennung Description 0537909 Nut Mutter Écrou 0537910 0537910 Coil Kühlschlange Bobine 0537911 0537911 0537911 Spool / sleeve assembly (includes items 4-5) Spulen- / Hülsenbausatz (enthält Pos.
Spare parts diagram Ersatzteilbild PowrBeast Illustration des pièces de rechange GB Connection Diagram (120V) F Schéma électrique (120V) D 1 a Schaltplan (120V) 3 2 b 2 c 3 4 5 3 1 d e Wiring Verkabelung Câbles Notes Hinweise Remarques 1 Black Schwarz Noir a Sensor board cover Abdeckung Sensorplatine Housse du capteur 2 Red Rot Rouge b Solenoid Hubmagnet Solénoïde 3 Yellow Gelb Jaune c Transformer Trafo Transformateur 4 Orange Orange Orange d Electric
Spare parts diagram PowrBeast Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange GB Connection Diagram (230V) F Schéma électrique (230V) D 1 a Schaltplan (230V) 3 2 c 3 b 2 3 5 4 1 d e Wiring Verkabelung Câbles Notes Hinweise Remarques 1 Black Schwarz Noir a Sensor board cover Abdeckung Sensorplatine Housse du capteur 2 Red Rot Rouge b Solenoid Hubmagnet Solénoïde 3 Yellow Gelb Jaune c Transformer Trafo Transformateur 4 Orange Orange Orange d Electric
Spare parts diagram Ersatzteilbild PowrBeast Illustration des pièces de rechange GB Connection Diagram (gas engine) D F Schéma électrique (moteur à essence) Schaltplan (Benzinmotor) 1 3 3 a 2 b d 4 Wiring Verkabelung Câbles Notes Hinweise Remarques 1 Black Schwarz Noir a Sensor board cover Abdeckung Sensorplatine Housse du capteur 2 White Weiß Blanc b Solenoid Hubmagnet Solénoïde 3 Gray Grau Gris 4 Blue Blau Bleu 120
Spare parts diagram PowrBeast Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange GB hydraulic diagram F DIAGRAMME HYDRAULIQUE D b a HYDRAULIKSCHEMA d c Notes Hinweise Remarques a Solenoid Hubmagnet Solénoïde b Hydraulic motor pump Hydraulische Motorpumpe Pompe du moteur hydraulique c Hydraulic pump Hydraulikpumpe Pompe hydraulique d Vent Belüftung Orifice de ventilation e Remote filter mount Remote-Filterhalter Monture du filtre à distance f Hydraulic tank Hydrauliktank
PowrBeast GB accessories F accessoires Part No.
PowrBeast Part No.
- GB - -d- Note on disposal: Entsorgungshinweis: In observance of the European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and implementation in accordance with national law, this product is not to be disposed of together with household waste material but must be recycled in an environmentally friendly way! Titan or one of our dealers will take back your used Titan waste electrical or electronic equipment and will dispose of it for you in an environmentally friendly way.
PowrBeast warranty Warranty Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship.
Garantie PowrBeast Garantie Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiert, dass zum Zeitpunkt der Lieferung an den Käufer („Endverbraucher”) die Ausrüstung, die von dieser Garantie abgedeckt ist, frei von Material- und Fabrikationsfehler ist.
PowrBeast Garantie Garantie Titan Tool, Inc. (“Titan”) garantit qu’au moment de la livraison à l’acheteur initial (“Utilisateur”), l’appareil couvert par la présente garantie sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication.
™ United states Sales & service international WEB: www.titantool.com WEB: www.titantool-international.com Phone: 1-800-526-5362 EMAIL: international@titantool.