User manual

OPERATING INSTRUCTIONS
Version 11/09
Hard Shell Case
Item no. 82 13 98
Item no. 82 13 99
Item no. 82 14 00
Easy
Vol
Run
Intended use1.
This case is designed for storing tools. It features removable tool panels with various trays at the front and rear.
The bottom section provides compartments which can be individually arranged and feature separating strips.
The case is secured by two ip locks and a combination lock.
Unauthorised conversion and/or modication of the device are inadmissible because of safety reasons. Any
usage other than described above is not permitted and can damage the product. Please read the operating
instructions thoroughly and keep them for further reference.
Delivery content2.
Case
3 x Separating strips
8 x End caps
2 x Keys
Operating instructions
Safety instructions3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device,
otherwise there is risk of danger.
Personal safety
The product is not a toy and should be kept out of reach of children and pets!
Product safety
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory
Service or other experts.
Setting the combination lock4.
The standard ex-factory combination is set to ‘000’. If you want to change the combination, please proceed
as follows:
Switch the lever at the rear of the combination lock (inside case) to position ‘A’ (see engraving).1.
Set your required combination for the combination lock and close the case or, alternatively, switch the lever 2.
manually back to position ‘B’.
The combination you have set is now saved. Be sure to memorise the numbers.3.
Partitioning of trays5.
Included in delivery are three separating strips and eight end caps for the separating strips. You can therefore
partition the bottom section of the case according to your requirements.
3 x separating strips 8 x end caps
Cutting the separating strips
Cut the separating strips carefully with a suitable saw
to the required length, along the marked line.
Putting on end caps
Then, put the end caps on the ends of the separating
strips.
Set to saw at an angle
Saw the separating strips at an angle, along the end
caps (see dotted line).
Examples
1
2
3
4
1
2
4
8
9
6
7
3
5
4 trays 9 trays
Disposal6.
Dispose of the product at the end of its serviceable life in accordance with the current statutory
requirements; e. g. return it to any suitable collection point.
Technical data7.
Item no. 82 13 98 (Easy)
Material: ABS
Dimensions (W x H x D): 490 x 185 x 420 mm
Inside dimensions: 455 x 160 x 345 mm
Weight: 5.5 kg
Item no. 82 13 99 (Vol)
Material: ABS
Dimensions (W x H x D): 505 x 220 x 435 mm
Inside dimensions: 480 x 180 x 370 mm
Weight: 6 kg
Item no. 82 14 00 (Run)
Material: ABS
Dimensions (W x H x D): 515 x 265 x 435 mm
Inside dimensions: 485 x 195 x 350 mm
Weight: 8 kg
BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 11/09
Hartschalenkoffer
Best.-Nr. 82 13 98
Best.-Nr. 82 13 99
Best.-Nr. 82 14 00
Easy
Vol
Run
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Dieser Koffer eignet sich zur Aufbewahrung von Werkzeug. Der Koffer verfügt über herausnehmbare
Werkzeugtafeln mit diversen Fächern auf Vorder- und Rückseite. Die Bodenschale bietet frei einteilbare
Unterteilungen mit Trennstegen. Der Koffer ist mit zwei Kippschlössern und einem Zahlenschloss gesichert.
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Eine
andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Lieferumfang2.
Koffer
3 x Trennsteg
8 x Endkappe
2 x Schlüssel
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursachtwerden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Persönliche Sicherheit
Das Produkt ist kein Spielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände und ist von Haustieren fernzuhalten!
Produktsicherheit
Das Produkt sollte keiner starken mechanischen Beanspruchung ausgesetzt werden.
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden
Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Zahlenschloss einstellen4.
Ab Werk ist der Zahlenkombination „000“ eingestellt. Falls Sie diese Zahlenkombination ändern wollen, gehen
Sie folgendermaßen vor:
Bringen Sie den Hebel auf der Rückseite des Zahlenschlosses (Innenseite des Koffers) in die Stellung „A“ 1.
(siehe Gravur).
Stellen Sie an dem Zahlenschloss Ihre gewünschte Zahlenkombination ein und schließen Sie den Koffer 2.
oder bringen Sie alternativ den Hebel manuell zurück in Stellung „B“.
Die von Ihnen eingestellte Zahlenkombination ist nun gespeichert. Prägen Sie sich diese Zahlen gut ein.3.
Unterteilung der Fächer5.
Im Lieferumfang sind drei Trennstege und acht Endkappen für die Trennstege enthalten. Somit können Sie die
Bodenschale des Koffers nach Ihren Bedürfnissen unterteilen.
3 x Trennsteg 8 x Endkappe
Trennstege sägen
Sägen Sie den Trennsteg mit einer geeigneten Säge
vorsichtig auf die gewünschte Länge entlang der
vormarkierten Linie.
Endkappen aufsetzen
Setzen Sie anschließend an den Enden des
Trennsteges die Endkappen auf.
Schräg ansägen
Sägen Sie die Trennstege entlang der Endkappen
schräg an (siehe gestrichelte Linie).
Beispiele
1
2
3
4
1
2
4
8
9
6
7
3
5
4 Fächer 9 Fächer
Entsorgung6.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Vorschriften; geben Sie es z.B. bei einer entsprechenden Sammelstelle ab.
Technische Daten7.
Best.-Nr. 82 13 98 (Easy)
Material: ABS
Abmessungen (B x H x T): 490 x 185 x 420 mm
Innenmaße: 455 x 160 x 345 mm
Gewicht: 5,5 kg
Best.-Nr. 82 13 99 (Vol)
Material: ABS
Abmessungen (B x H x T): 505 x 220 x 435 mm
Innenmaße: 480 x 180 x 370 mm
Gewicht: 6 kg
Best.-Nr. 82 14 00 (Run)
Material: ABS
Abmessungen (B x H x T): 515 x 265 x 435 mm
Innenmaße: 485 x 195 x 350 mm
Gewicht: 8 kg
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy,
microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written
approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_11/09_02-SB
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen
der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_11/09_02-SB

Summary of content (2 pages)