& SUIVANTS [ets NO. 20820BC FOR NO. 3317—200 FR MANUEL DE L'UTILISATEUR C RECYCLER® 48 CM TONDEUSE o_ Â RÈGLES DE SÉCURITÉ APPRENTISSAGE 1, Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les commandes et l’utilisation correcte de l'équipement. 2. Ne jamais laisser des enfants, ou des adultes n'ayant pas pris connaissance de ces instructions, utiliser la tondeuse. Certaines législations imposent un age minimum pour l’utilisation de ce type d'engin. 3.
À RÈGLES DE SÉCURITÉ 15. Ne pas incliner la tondeuse lors du démarrage du moteur où de la mise du contact, à moins que ce ne soit indispensable au démarrage. En ce cas, ne pas la relever plus qu'il n'est indispensable, et ne relever que la partie éloignée de l’utilisateur. 16. Ne pas se tenir devant l'éjecteur lors du démarrage du moteur. 47, Ne pas approcher les mains ou les pieds des pièces en rotation. Ne jamais se trouver devant l’ouverture d'éjection. 18.
GLOSSAIRE DES PICTOGRAMMES Anglet d "alerte de ; sécurité-le pictogramme à l'intérieur indique un danger Symbole d’alerte de sécurité Lire le manuel de l’utilisateur Suivre la procédure d'entretien décrite dans 1e manuel Rester à une distance suffisante de la machine Rester à une distance suffisante de la tondeuse Projection multirisques pour tout le fées” corps Êet “a Projection d’auto-tamponneuse rotative à montage latéral, Laisser le bouclier déflecteur en place.
GLOSSAIRE DES PICTOGRAMMES Photocompositeur Carburant d'heures de fonctionnement Première vitesse Lent lp ç Deuxième vit Augmentation/réduction pd “me visse Point de graissage “4 Troisième vitesse Démarrage du moteur = Ï Élément coupablement de base Arrêt du moteur k CA À Élément coupant-réglage de hauteur) Starter | * | Tirer le lanceur | A Roue Amorceur (aide au LL démarrage) ‘fraction des roues Presser trois X3 bem fois l’amorceur fr-4
GLOSSAIRE DES PICTOGRAMMES Ne pas jeter la batterie à la poubelle Insérer la clé de contact ‘Tourner la clé de contact Déplacer la commande Pousser la commande vers l’avant Tirer la commande vers l’arrière
TABLE DES MATIÈRES Instructions de montage Avant-première Conseils d'utilisation de la tondeuse ‘ Mode d'emploi 10 Entretien 14 Entretien du titre à air . 14 Remplacement de la bougie . 14 Vidange du réservoir d'essence . … 14 Vidange de l'huile du carter moteur 14 Réglage de la commande des 15 Réglage de l'entraînement des roues 15 Page Réglage du câble de frein 16 Inspection/dépose/aiguisage de la lame 18 Lubrification L...
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE DE LA CORDE DU LANCEUR 1. Passer la corde du lanceur dans le guide placé sur fe mancheron (Fig. 4). Pour l'insérer plus facilement, serrer la barre de commande contre la poignée pour libérer le frein de lame. s +600 Figure 4 1. Guide @& Corde du lanceur MISE EN PLACE DE L’OBTURATEUR DE l’érecteur 1. S'assurer que le moteur est arrêté. 2. Soulever le volet d’éjection et insérer l'obturateur dans l'ouverture d’éjection (Fig. 5). 3.
AVANT L'EMPLOI REMPLISSAGE D'HUILE DU CARTER MOTEUR Remplir le carter moteur d'huile SAE 30 jusqu’à ce que le niveau atteigne le repère du plein (FULL) de la jauge comme illustré à la figure 7. La contenance maximale du carter moteur est de 750 mi d'huile (25 onces). Toutes les huiles de classe {classification API — Cameraman Pétroleuse Institutes, sont acceptables. Avant chaque utilisation, vérifier que le niveau d'huile se trouve entre les repères FULL (plein) et ADD {ajouter) {Fig. 7).
AVANT L'EMPLOI 2. Ouvrir la vis de dégazage du bouchon de réservoir de carburant (Fig. 8) en la tournant vers la gauche, Remarque: la vis de dégazage ne doit être fermée que lorsque la tondeuse est basculée pour des opérations d'entretien de la lame où du carter ou pour les vidanges d'huile. 3. Replacer le bouchon et essuyer toute essence répandue. 4. Ouvrir le robinet d'arrivée d'essence sur le moteur (Fig. 9). Figure 8 2. Vis de dégazage 1. Bouchon du réservoir de carburant SH.
CONSEILS D'UTILISATION DE LA TONDEUSE * Pour tondre l'herbe haute de plus peut être nécessaire d'effectuer un premier passage de coupe haute à vitesse réduite, puis un second passage de coupe plus basse pour obtenir un meilleur aspect. L'herbe trop longue dépassée en paquets sur la pelouse risque d'obstruer la tondeuse et de faire caler le moteur. + Alterner la direction de tonte pour disperser les déchets plus uniformément et obtenir une fertilisation plus homogène.
MODE D'EMPLOI Figure 11 2. Baire de commande 4. Poignée du lanceur 3 Commande de traction Figure 12 $. Poignée du lanceur 8 Commande do traction 2. Barre de commande 1 œ 1986 Figure 13 1. Barre de commande 6. la barre de commande et rester derrière le mancheron jusqu'à ce que le moteur et la lame s'arrêtent. Pousser la commande de traction vers l'avant (vers le moteur). Débrancher le fil de la bougie si on n'utilise plus la tondeuse laisse sans surveillance, Retirer la clé de contact. 7.
MODE D'EMPLOI À DANGER Les déchets de tonte et d’autres objets peuvent être projetés par l'éjecteur s'il n’est pas fermé. Ces débris peuvent être projetés avés une force suffisante pour infliger des blessures graves, voire mortelles, à l'utilisateur ou aux personnes à proximité. Ne jamais ouvrir fe volet de l’éjection tant que le moteur tourne si Ouverture d’éjection n'est pas solidement obturée par le sac à herbe. À DANGER Figure 15 1. Sac & Poignée du sac 2, Ouverture du sac 5. Support de montage 8.
MODE D'EMPLOI RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Le système exclusif SmartWheel” de Tori permet de déterminer facilement la hauteur de coupe requise. Le SmartWheel présente deux échelles — NORMALE/CLAIRSEMÉE et DRUE-— permettant d'assurer la hauteur de coupe optimale quelles que soient les conditions de tonte. Utiliser l'échelle NORMALE/ CLAIRSEMÉE pendant la chaude saison d'été pour la plupart des travaux de tonte.
ENTRETIEN À PRUDENCE # Le moteur risque de démarrer accidentellement. ® Le démarrage accidentel du moteur peut causer des blessures graves à l’opérateur ou aux personnes à proximité. e Débrancher le fil de bougie avant de procéder à toute opération d'entretien ou de réglage. ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Normalement, le filtre à air doit être nettoyé toutes les 25 heures de fonctionnement. Si la tondeuse est utilisée dans un milieu sale ou poussiéreux, il devra être nettoyé plus fréquemment. 1.
ENTRETIEN 2. Tourner la vis de dégazage du bouchon de réservoir de carburant (Fig. 8) vers la droite pour la fermer 8. Laisser tourner le moteur jusqu’à ce qu’il cale, puis essayer de fe redémarrer pour s'assurer qu'il n'y à plus d'essence dans le carburateur. 4. Débrancher le fil de la bougie. Retirer la clé de contact. 5. Si le sac à herbe se trouve sur la tondeuse, le retirer après avoir fermé le volet d'éjection. 6.
ENTRETIEN 4. Si l'embrayage de la traction n'est pas encore satisfaisant, répéter les points 2 et 3 jusqu'à ce que le réglage soit correct, Figure 24 RÉGLAGE DU CÂBLE DE FREIN (Fig. 25) Un réglage est nécessaire chaque fois qu'on remplace l'ensemble de câble de frein. 1. Arrêter le moteur. Débrancher le fil de la bougie. Sur les modèles à démarreur électrique, retirer la clé de contact. ; 2. CONTRÔLE DU RÉGLAGE-Rapprocher la barre de commande du mancheron jusqu’à ce qu'il n‘y ait plus de mou dans le câble.
ENTRETIEN me Figure 27 0. Partie incurvée 8. Usure C'pale”) $. Apparition d'une 2. Partie plane de entaille Ja lame 8. DÉPOSE DE LA LAME—Tenir la lame par l'extrémité avec un chiffon où un gant épais. Retirer le boulon de lame, la rondelle de blocage, le renfort et la lame (Fig. 26). À DANGER # Une lame usée ou endommagée risque de se rompre en projetant le morceau cassé vers l'opérateur ou les personnes à proximité.
ENTRETIEN CHARGE DE LA BATTERIE Bien qu'une batterie neuve ne soit pas complètement chargée, Une charge partielle de 4 heures fournit suffisamment d'énergie pour plusieurs démarrages. Toutefois, pour être an pleine charge, une batterie neuve doit être chargée pendant 72 heures. La batterie doit également être chargée lors du remisage de la tondeuse, et au printemps. En conditions normales d’utilisation, charger la batterie pendant 48 heures une fois par mois, où selon les besoins.
ENTRETIEN Figure 32 +. Roue arrière droite Raclage Si le lavage au jet d'eau ne parvient pas à débarrasser te dessous de la tondeuse de tous les débris, renverser la tondeuse et la nettoyer en la raclant. 1. Fermer le robinet d'arrivée d'essence (Fig. 9). 2. Tourner la vis de dégazage du bouchon de réservoir de carburant (Fig. B) vers la droite pour ia fermer, 3. Laisser tourner le moteur jusqu'à ce qu'il cale, puis essayer de le redémarrer pour s'assurer qu’il n'y à plus d'essence dans le carburateur, 4.
IDENTIFICATION DU PRODUIT Les numéros de modèle et de série sont indiqués sur une étiquette du côté droit du carter de tondeuse, devant l’éjecteur. Ces numéros doivent être spécifiés dans toute correspondance et pour tout achat de pièces détachées. SERVICE APRÈS-VENTE TOTO Pour toute question éventuelle concernant la sécurité, l'assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou le dépannage, contacter un concessionnaire ou distributeur TOTO agréé.
LA GARANTIE DÉMARRAGE DE TOTO Une garantie limitée de ding ans sur le moteur Tori GTS 150 OHV Ce qui est couvert The Tori Compagne garantit, pour une période de ding ans à compter de la date d'achat et sous réserve qu'il soit souris aux entretiens de routine requis, que votre moteur TOTO GTS 150 démarrera à la première ou seconde tentative, ou que nous le réparerons. Les coûts des pièces et sont inclus.
FICHE D'ENTRETIEN POUR LA GARANTIE DÉMARRAGE Pour bénéficier de la garantie démarrage, il faut effectuer les opérations d'entretien spécifiées ci-dessous toutes les 25 heures de fonctionnement, ou plus souvent si la machine est utilisée en milieu poussiéreux. Suivre les directives de ce manuel et noter les informations d'entretien sur la fiche ci-dessous. A Vidange d'huile .