Product Warranty

TheToroWarranty
e
AGarantiadearranqueGTSdaToro
Produtosresidenciais(Intl)
Descriçãodoresumo
ATheToroCompanyeasuaaliada,ToroWarrantyCompany,prometem
repararoprodutotoroindicadoabaixoseapresentardefeitosdemateriais
edefabricoouseomotornãoarrancarnoprimeiroousegundopuxão
(GarantiadearranqueGTS),duranteoperíodoindicadoabaixo.
Agarantiaseaplicaserealizaramanutençãoderotinaespecicadano
Manualdoutilizador.
AGarantiadearranqueGTSdanãoseaplicaquandooprodutofor
utilizadocomercialmente.
AToronãofazqualqueroutragarantiaexpressa.Ofabricanteomotorpode
oferecerasuaprópriagarantiadomotoregarantiaespecialdosistemade
emissões.Casoseaplique,adocumentaçãoseráfornecidacomoproduto.
Produtosabrangidos
Osperíodosdetempoaseguiraplicam-seapartirdadatadecompra
original:
Períododagarantia
ProdutosDetalhes
Utilização
doméstica
1
Comercial
Plataforma
fundida
5anos
90dias
Motor
5anosGTS
2
90dias
Cortadores
derelvacom
operadorapeado
Bateria2anos
Plataformade
aço
2anos30dias
Motor
2anosGTS
2
90dias
Unidade3anos90dias
Motor
3anosGTS
2
90dias
Cortadores
TimeMaster
Bateria2anos
ProdutosUltra2anosNão
Produtos
PowerPlex
3anosNão
Produtos
elétricosportáteis
Bateria2anos
Cortadoresderelvaelétricoscom
operadorapeado
2anosNão
Todasasunidadescomoperadormontado
Bateria2anos
Acessórios2anos
Tratorescorta-relvaDH2anos30dias
Cortadores
Unidade3anos30dias
Motor3anos2anosou300
horas
3
TimeCutterHD
Unidade
3anosou300horas
3
Motor3anosou300horas
3
AlgunsmotoresusadosnosProdutosTorosãogarantidospelofabricantedomotor.
1
Utilizaçãoresidencialsignicaautilizaçãodoprodutoemsuacasa.Autilizaçãoemmaisdoque
umlocaléconsideradautilizaçãocomercialàqualseaplicariaagarantiaparautilizaçãocomercial.
2
AGarantiadearranqueGTSdaT oronãoseaplicaquandooprodutoforutilizadocomercialmente.
3
Oqueocorrerprimeiro.
Agarantiapodesernegadaseocontadordehorasestiverdesligado,
modicadooumostrarsinaisdetersidoalterado.
Responsabilidadesdoproprietário
ÉprecisofazermanutençãodoProdutoToroseguindoosprocedimentos
demanutençãodescritosnoManualdoutilizador.Oscustosdessa
manutençãoderotina,quersejafeitaporumcentrodeassistênciaouporsi,
sãotodosdasuaresponsabilidade.Aspeçasagendadasparasubstituição
deacordocomamanutençãonecessária(“Peçasdemanutenção”)têm
garantiaduranteoperíododetempoatéàdatadasubstituiçãoagendada
paraessapeça.Onãocumprimentodamanutençãoeajustesnecessários
podedarorigemarecusadeaplicaçãodagarantiaemcasodereclamação.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
SepensaqueoseuProdutoTorotemalgumdefeitodemateriaisoude
fabrico,sigaesteprocedimento:
1.ContacteoCentrodeassistênciaToroautorizadoparamarcara
assistênciadoproduto.Visitehttp://www.toro.comeselecioneOnde
comprarparalocalizarumcentrodeassistênciaToronasuaárea.
2.Leveoprodutoearespetivaprovadecompra(recibo)aocentrode
assistência.Ocentrodeassistênciairádiagnosticaroproblemae
determinarseestáabrangidopelagarantia.
3.Paramaisquestõesacercadostermosecondiçõesdagarantia,
podecontactaraToroem:
ToroWarrantyCompany
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196EUA
001–952–948–4707
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasavariasoufuncionamentosproblemáticosqueocorrem
duranteoperíododagarantiasãodefeitosdematerialoufabrico.Esta
garantiaexpressanãoabrangeoseguinte:
Ocustodamanutençãoregularoupeçascomo,porexemplo,
combustível,lubricantes,mudançasdeóleo,ajustesde
cabos/ligações,ltros,velas,ltrosdear,aaçãodelâminasou
lâminasgastasouajustesdetravõesouembraiagemA(atualizado)
Componentesquefalhamdevidoadesgastenormal
Qualquerprodutooupeçaquetenhasidoalterado,usado
indevidamente,negligenciadoounecessitedesubstituiçãoou
reparaçãodevidoaacidentesoufaltademanutençãoadequada
Encargosderecolhaeentrega
Asreparaçõesoutentativasdereparaçãoporpessoaalheiaaum
centrodeassistênciaToroautorizado
Falhaemseguirasinstruçõeserequisitosdeabastecimento(consulte
oManualdoutilizadorparamaisinformações)comoporexemplo:
Autilizaçãodecombustívelvelho(commaisdeummês)ou
combustívelquecontenhamaisde10%deetanoloumaisde
15%deMTBE
Anãodrenagemdosistemadecombustívelantesdequalquer
períododenãoutilizaçãosuperioraummês
Combustívelinadequado
Reparaçõesouajustesdevidoaoseguinte:
Contaminantesnosistemadecombustível
Falhaemrealizaramanutençãoe/ouajustesrequeridos
Embatedalâminaemrotaçãonumobjeto
ProcedimentosdearranqueinadequadosI(atualizado)
Condiçõesespeciaisdeoperaçãoemqueoarranquepossanecessitar
demaisdedoispuxões:
Arranquesiniciaisapósumlongoperíododenãoutilização
superioratrêsmesesouarmazenamentosazonal
Arranquesemtemperaturafriacomoosqueseencontramno
iníciodaprimaveraoumdooutono
Falhasdoprodutoresultantesdautilizaçãodeacessóriosalteradosou
nãoaprovadosoudepeçasnãooriginaisdaToro
Falhascausadasporinuênciaexterna,incluindo,masnãose
limitandoa,práticasdearmazenamento,contaminação,utilizaçãode
líquidosderefrigeração,lubricantes,aditivosouprodutosquímicos
nãoaprovados
3425-953RevA

Summary of content (1 pages)