Product Warranty

ГарантиякомпанииToro
и
Гарантиязапуска(GTS)компанииToro
Изделиядлябытовогоиспользования(длядругихстран)
Общееописание
КомпанияToroиеефилиалкомпанияToroWarrantyCompanyгарантируют
отремонтироватьизделиекомпанииT oro,указанноениже,вслучаеобнаружения
дефектовматериалаилиизготовленияиливслучаеневозможностиосуществить
запускдвигателяспервогоиливторогорывкаарантиязапускаGTS),втечение
указанногонижепериода.
Даннаягарантияприменяетсятольковтомслучае,есливыпроизводите
плановоетехническоеобслуживание,указанноевРуководствеоператора.
НастоящаягарантиязапускаGTSнераспространяетсянаизделия,
используемыевкоммерческихцелях.
КомпанияT oroнедаетникакихдругихпрямыхгарантий.Изготовительдвигателя
можетдатьсобственнуюгарантиюнадвигательиспециальнуюгарантиюв
отношениисистемсвреднымивыбросами.Вместесвашимизделиембудет
предоставленасоответствующаядокументация(еслиэтопредусмотрено).
Изделия,накоторыераспространяетсядействиегарантии
Действуютследующиегарантийныепериодыначинаяспервоначальнойдаты
приобретения:
Гарантийныйпериод
Изделия
Подробное
описание
Бытовое
использование
1
Коммерческое
использование
Литойкорпус
5лет
90дней
Engine(Двигатель)ГарантияGTSна5
лет
2
90дней
Моторные
самоходные
газонокосилки
Аккумуляторная
батарея
2года
Стальнойкорпус
2года30дней
Engine(Двигатель)ГарантияGTSна2
года
2
90дней
Модуль3года90дней
Engine(Двигатель)ГарантияGTSна3
года
2
90дней
Газонокосилки
TimeMaster
Аккумуляторная
батарея
2года
Изделиякатегории
Ultra
2года
Отсутствует
Изделиясерии
PowerPlex
3года
Отсутствует
Электрический
ручнойинструмент
Аккумуляторная
батарея
2года
Электрическиесамоходные
газонокосилки
2года
Отсутствует
Всемашины,накоторыхпредусмотреноместооператора,указанныениже
Аккумуляторная
батарея
2года
Навесное
оборудование
2года
Садово-огородныетрактораDH
2года30дней
TimeCutter
Блок3года30дней
Engine(Двигатель)
3года2годаили300
часов
3
TimeCutterHD
Блок
3годаили300часов
3
Engine(Двигатель)
3годаили300часов
3
Нанекоторыедвигатели,используемыевизделияхT oro,гарантиювыдаетизготовитель
двигателя.
1
Бытовоеиспользованиеозначаетиспользованиеизделиянатомжеучасткеземли,где
стоитвашдом.Использованиевнесколькихместахрассматриваетсякаккоммерческое
использование,иприменяетсягарантиянакоммерческоеиспользование.
2
Настоящаягарантиязапуска(GTS)компанииToroнераспространяетсянаизделия,
используемыевкоммерческихцелях.
3
Взависимостиоттого,чтонаступитраньше.
Гарантияможетбытьаннулирована,еслисчетчикмоточасовработыотсоединен,
переделанилиимеетпризнакинесанкционированноговскрытия.
Обязанностивладельца
ВыобязаныобслуживатьизделиекомпанииToroссоблюдениемпроцедур
техническогообслуживания,описанныхвРуководствеоператора.Такое
плановоетехническоеобслуживание,проводимоекакдилером,такивами
лично,осуществляетсязавашсчет.Детали,заменакоторыхзапланирована
принеобходимомтехническомобслуживании("Заменяемыедетали"),имеют
гарантиюнапериоддоплановогосроказаменыэтихдеталей.Невыполнение
требуемоготехническогообслуживанияирегулировокможетбытьоснованием
дляотказависполнениигарантийныхобязательств.
Порядокподачизаявкинагарантийноеобслуживание
Есливысчитаете,чтовашеизделиеToroсодержитдефектматериаловили
изготовления,выполнитеследующуюпроцедуру.
1.Дляорганизацииобслуживанияизделиясвяжитесьсофициальным
сервиснымцентромкомпанииToro.ЧтобынайтисервисныйцентрToro
ввашемрайоне,посетитевеб-сайтwww.Toro.com,разделWheretoBuy
(«Гдеприобрести»).
2.Привезитеизделиеидокументы,подтверждающиефактпокупки(товарный
чек),всервисныйцентр.Всервисномцентребудетпроизведена
диагностиканеисправностииопределено,распространяетсялидействие
гарантиинаданнуюнеисправность.
3.Еслиувасестькакие-либодополнительныевопросыотносительно
гарантийныхусловий,выможетесвязатьсяскомпаниейToroпоадресу:
ToroWarrantyCompany
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196США
001–952–948–4707
Изделияиусловия,накоторыенераспространяетсягарантия
Невсенеисправностиилинарушенияработыизделия,возникшиевтечение
гарантийногопериода,являютсядефектамиматериалаилиизготовления.
Действиеэтойпрямойгарантиинераспространяетсянаследующее:
Стоимостьрегулярноготехническогообслуживанияилитакихчастей,
кактопливо,смазочныематериалы,заменамасла,регулировки
тросов/рычагов,фильтры,свечизажигания,воздушныефильтры,заточка
ножейилиизношенныеножи,атакжерегулировкитормозаисцепленияA
(обновлено)
Отказкомпонентовпопричиненормальногоизноса
Любоеизделиеиличасть,которыебылипеределаны,эксплуатировалисьс
нарушениемустановленныхрежимовилибездолжноговниманияитребуют
заменыилиремонтавследствиеаварийилиотсутствиянадлежащего
техническогообслуживания
Расходынаприемкуидоставку
Ремонтыилипопыткиремонтаинымилицами,помимоофициального
сервис-центракомпанииToro
Несоблюдениетребованийиправилиспользованиятоплива(более
подробнуюинформациюсм.вРуководствеоператора),такихкак:
Использованиестароготоплива(полученногоболееодногомесяца
назад)илитоплива,содержащегоболее10%этиловогоспиртаили
более15%MTBE
Невыполнениесливатопливнойсистемыпередлюбымпериодом
простоясвышеодногомесяца
Некондиционноетопливо
Ремонтыилирегулировки,всвязисоследующим:
Загрязнениявтопливнойсистеме
Несоблюдениетребованияопроведениинеобходимоготехнического
обслуживанияи/иливыполнениирегулировок
Ударвращающегосяножагазонокосилкиокакой-либопредмет
НеправильныйпорядокзапускаI(обновлено)
Особыеусловияэксплуатации,когдадлязапускаможетпотребоваться
более2рывков:
Запусквпервыйразпослепродолжительногопериодапростоя(свыше
3месяцев)илисезонногохранения
Запускивхолоднуюпогоду,котораянаблюдаетсяраннейвеснойили
позднейосенью
Неисправностиизделия,возникшиеврезультатеиспользования
измененныхилинеутвержденныхкприменениюпринадлежностейили
деталей,выпущенныхдругимикомпаниями,отличнымиотT oro.
Неисправности,вызванныевнешнимивоздействиями,которыевключают,
помимопрочего,атмосферноевоздействие,способыхранения,загрязнение
илииспользованиеодобренныхохлаждающихжидкостей,смазочных
материалов,присадокилихимикатов.
3425-954RevA

Summary of content (1 pages)