Form No. 3424-864 Rev A PowerPlex 13in 40V MAX String Trimmer/Edger 51481, 51481T Desbrozadora/cortabordes PowerPlex™ 40 V MAX de 33 cm (13") 51481, 51481T Débroussailleuse / Coupebordures à fil PowerPlex 33 cm (13 po) 40 V MAX 51481, 51481T www.Toro.com.
Form No. 3424-861 Rev A PowerPlex 13in 40V MAX String Trimmer/Edger Model No. 51481—Serial No. 319000001 and Up Model No. 51481T—Serial No. 319000001 and Up Register at www.Toro.com.
Important: With your mobile device, you can scan the QR code (if equipped) on the serial number plate to access warranty, parts, and other product information. If you have questions or problems, call toll free 1-800-237-2654 (US) or 1-800-248-3258 (Canada) before returning this product. WARNING CALIFORNIA Proposition 65 Warning The power cord on this product contains lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Safety D. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. E. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. F. Keep your hands and feet away from the cutting area. 3. Power tool use and care A. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
4. I. Use the power tool in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Using the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. J. Keep guards in place and in working order. K. Check for damaged parts.
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal136-2463 136-2463 Model 51481 decal136-2473 136-2473 decal136-2464 136-2464 Model 51481T decal138-6694 138-6694 decal136-2471 136-2471 decal136-2476 136-2476 5 1. The battery pack is charging. 3. The battery pack is too warm. 2. The battery pack is fully charged. 4. Replace the battery pack.
decal136-2482 136-2482 1. String trimmer edger decal136-2534 136-2534 decal136-2484 136-2484 1. The battery does not come out of the box fully charged. 4. Stop—follow these instructions before first use. 2. Place the battery in the battery charger. 5. Read the Operator’s Manual. 3. Wait until the battery is fully charged before the first use. 1. Press to rotate. decal136-2539 136–2539 1. Charge the battery where the temperature is between 0°C and 40°C (32°F and 104°F).
Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure 1 2 3 4 5 Description Use Qty. No parts required – Mount the battery charger (optional). No parts required – Unfold the handle. Auxiliary handle 1 Install the auxiliary handle. Guard Phillips head screw 1 2 Install the guard. Wire edge guard 1 Install the edge guard. Note: The battery pack is not fully charged when you purchase it.
2 Unfolding the Handle No Parts Required Procedure 1. Unfold the handle (A of Figure 3). 2. Press and hold the locking button on the upper shaft, align the locking button with the slotted hole on the lower shaft, and slide the 2 shafts together. Once the slotted hole on the lower shaft is past the locking button, release the locking button, and slide the lower shaft into the upper shaft until the trimmer is at the desired height (B of Figure 3).
3 4 Installing the Auxiliary Handle Installing the Guard Parts needed for this procedure: Parts needed for this procedure: 1 Auxiliary handle 2. Guard 2 Phillips head screw Procedure Procedure 1. 1 Line up the groove along the handle with the groove on the auxiliary handle and slide the auxiliary handle toward the trimmer handle (A of Figure 4). Snap the handle securely into place (B of Figure 4). 1.
Product Overview 5 Specifications Installing the Edge Guard Appropriate Temperature Ranges Parts needed for this procedure: 1 Wire edge guard Procedure Charge the battery at 0°C (32°F) to 40°C (104°F)* Use products at -15°C (5°F) to 60°C (140°F) Store products at -15°C (5°F) to 60°C (140°F) Unplug the charger if Below 0°C (32°F) or above 40°C (104°F) *Charging time will increase if you do not charge the battery within this range.
Shutting Off the Trimmer Operation To shut off the trimmer, release the trigger. Starting the Trimmer 1. Whenever you are not using the trimmer or are transporting the trimmer to or from the work area, remove the battery pack. Make sure that the vents on the trimmer are clear of any dust and debris. Removing the Battery Pack from the Trimmer Press the battery latch on the machine to release the battery pack and slide the battery pack out of the machine (Figure 10). g194612 Figure 7 1.
Charging the Battery Pack Important: Read all safety precautions. Important: Charge the battery pack only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 10). Note: At any time, press the battery-charge-indicator button on the battery pack to display the current charge (LED indicators). 1. Make sure that the vents on the battery pack are clear of any dust and debris. 2. Line up the cavity in the battery pack (Figure 11) with the tongue on the charger.
Advancing the Line Manually Adjusting the Auxiliary Handle Remove the battery from the trimmer, then push the button at the base of the spool retainer while pulling on the trimmer line to manually advance the line. 1. Release the auxiliary-handle latch (A of Figure 15). 2. Slide the auxiliary handle up or down to your desired height (B of Figure 15). Important: Do not remove the rubber bumper. 3. Close the auxiliary-handle latch to secure the auxiliary handle in place (C of Figure 15).
Edging Operating Tips To use the trimmer as an edger, refer to the following steps: • Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area. 1. Press the rotator button, rotate the head 90°, and make sure that it locks into place (A of Figure 16). • The string trimmer cuts when you move it from left 2. Stand the trimmer on the wheel and begin edging (B of Figure 16). • Use the tip of the string to do the cutting; do not to right.
Maintenance Replacing the Spool After each use of the trimmer, complete the following: Use only 2 mm (0.080 inch) diameter monofilament string. Use Toro Part No. 88545 replacement string for best performance. 1. Remove the battery from the trimmer. 2. Wipe the trimmer clean with a damp cloth. Do not hose the trimmer down or submerge it in water. Important: Using a larger diameter string causes the motor to overheat and fail. CAUTION 1. Remove the battery. 2.
Storage Replacing the String 1. Remove the battery. Important: Store the tool, battery pack, and 2. Remove the spool; refer to Replacing the Spool (page 15). charger only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 10). Important: If you are storing the tool for a year or longer, remove the battery pack from the tool and charge the battery pack until 2 or 3 LED indicators turn blue on the battery. Do not store a fully charged or fully depleted battery.
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem The tool does not start. Possible Cause Corrective Action 1. The battery is not fully installed in the tool. 1. Remove and then replace the battery into the tool, making sure that it is fully installed and latched. 2.
Problem Possible Cause Corrective Action 1 LED indicator is blinking on the battery pack. 1. The battery pack voltage is low. 1. Place the battery pack on the charger. It is difficult to remove the battery pack from the tool. 1. The battery pack/tool is new or there is corrosion in the battery terminals and/or the terminals on the tool. 1. Clean the terminals on the battery pack and the tool.
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
Form No. 3424-862 Rev A Desbrozadora/cortabordes PowerPlex™ 40 V MAX de 33 cm (13") Nº de modelo 51481—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 51481T—Nº de serie 319000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Importante: Con su dispositivo móvil, puede Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, llame al teléfono gratuito 1-800-237-2654 (EE.UU.) o 1-800-248-3258 (Canadá) antes de devolver este producto. escanear el código QR (en su caso) de la place del número de serie para acceder a información sobre la garantía, las piezas, y otra información sobre el producto.
Seguridad en condiciones apropiadas reducirá el riesgo de lesiones personales. ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos de jardinería eléctricos, es necesario observar unas normas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales: C. Evite el encendido accidental.
El mantenimiento de su herramienta eléctrica debe ser realizado por un técnico de reparaciones debidamente cualificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Sólo de esta manera se garantiza el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. utilizando, los aparatos deben guardarse en un lugar seco, en alto o bajo llave, y fuera del alcance de los niños. F. G. 4. Mantenimiento de las herramientas eléctricas.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal136-2463 136-2463 Modelo 51481 decal136-2473 136-2473 decal136-2464 136-2464 Modelo 51481T decal138-6694 138-6694 decal136-2471 136-2471 decal136-2476 136-2476 5 1. La batería se está cargando. 3. La batería está demasiado caliente. 2.
decal136-2482 136-2482 1. Desbrozadora/cortabordes de hilo decal136-2534 136-2534 1. La batería no se suministra 4. Pare: siga estas totalmente cargada. instrucciones antes del primer uso. 2. Coloque la batería en el cargador. decal136-2484 136-2484 5. Lea el Manual del operador. 3. Espere a que la batería este totalmente cargada antes del primer uso. 1. Presionar para girar. decal136-2539 136-2539 1. Cargue la batería a una temperatura de entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 Descripción Uso Cant. No se necesitan piezas – Monte el cargador de la batería (opcional) No se necesitan piezas – Despliegue el mango. Empuñadura auxiliar 1 Instale la empuñadura auxiliar. Protector Tornillo Phillips 1 2 Instale el protector. Protector de bordes de alambre 1 Instale el protector de bordes.
2 Cómo desplegar el mango No se necesitan piezas Procedimiento 1. Despliegue el mango (Figura 3, A). 2. Mantenga presionado el botón de bloqueo del eje superior, alinee el botón de bloqueo con el orificio longitudinal del eje inferior y junte los 2 ejes. Cuando el orificio longitudinal del eje inferior sobrepase el botón de bloqueo, libere el botón de bloqueo y deslice el eje inferior en el eje superior hasta que la desbrozadora esté a la altura deseada (Figura 3, B).
3 4 Instalación de la empuñadura auxiliar Instalación del protector Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: 1 Empuñadura auxiliar 2. Protector 2 Tornillo Phillips Procedimiento Procedimiento 1. 1 Alinee la ranura del mango con la ranura de la empuñadura auxiliar y deslice la empuñadura auxiliar hacia el mango de la desbrozadora (Figura 4, A). Encaje firmemente la empuñadura en su sitio (Figura 4, B). 1.
El producto 5 Especificaciones Instalación del protector de bordes Intervalos de temperatura adecuados Piezas necesarias en este paso: 1 Protector de bordes de alambre Procedimiento Separe un poco los extremos del protector de bordes de alambre, e inserte los extremos en los orificios de la carcasa de la desbrozadora, como se muestra en la Figura 6.
Cómo apagar la desbrozadora Operación Cómo arrancar la desbrozadora 1. Para apagar la desbrozadora, suelte el gatillo. Cuando no esté utilizando la desbrozadora o la esté transportando hacia o desde el área de trabajo, retire la batería. Compruebe que los orificios de ventilación de la desbrozadora están libres de polvo y residuos. Cómo retirar la batería de la desbrozadora Presione el cierre de la batería en la máquina para liberar la batería, y retire la batería de la máquina (Figura 10).
Carga de la batería Importante: Lea todas las precauciones de seguridad. Importante: Cargue la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 10). Nota: En cualquier momento, presione el botón del indicador de carga de la batería de la batería para mostrar la carga actual (indicadores LED). 1. Compruebe que los orificios de ventilación de la batería están libres de polvo y residuos. 2.
Avance manual del hilo Cómo ajustar la empuñadura auxiliar Retire la batería de la desbrozadora, luego pulse el botón situado en la base del retén del carrete mientras tira del hilo de la desbrozadora para avanzar el hilo manualmente. 1. Abra el pestillo de la empuñadura auxiliar (Figura 15, A). 2. Deslice la empuñadura auxiliar hacia arriba o abajo hasta la posición deseada (Figura 15, B). Importante: No desmonte el paragolpes de goma. 3.
Arreglo de bordes Consejos de operación Para usar la desbrozadora como cortabordes, consulte los siguientes pasos: • Mantenga la desbrozadora inclinada hacia la zona que está cortando; ésta es la mejor zona de corte. 1. Presione el botón de giro, rote el cabezal 90° y asegúrese de que se bloquea en su sitio (Figura 16, A). • La desbrozadora de hilo corta al moverla 2. Apoye la desbrozadora sobre la rueda y comience a arreglar los bordes (Figura 16, B).
Mantenimiento Cambio del carrete Después de cada uso de la desbrozadora, complete los procedimientos siguientes: Utilice solamente hilo monofilamento de 2 mm (0.080") de diámetro. Para obtener el mejor rendimiento, utilice hilo de recambio de Toro, Pieza N° 88545. 1. Retire la batería de la desbrozadora. 2. Limpie la desbrozadora pasando un paño húmedo. No lave la desbrozadora con una manguera ni la sumerja en agua.
Almacenamiento Cambio del hilo 1. Retire la batería. Importante: Almacene la herramienta, la 2. Retire el carrete; consulte Cambio del carrete (página 15). batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 10). Importante: Si va a almacenar la herramienta durante un año o más, retire la batería de la herramienta y cargue la batería hasta que 2 o 3 de los indicadores LED de la batería cambien a azul.
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema La herramienta no arranca. Posible causa 1. La batería no está correctamente instalada en la herramienta. 1.
Problema Posible causa Acción correctora 1 indicador LED de la batería parpadea. 1. El voltaje de la batería es bajo. 1. Coloque la batería en el cargador. Es difícil retirar la batería de la herramienta. 1. La batería/herramienta es nueva o hay corrosión en los terminales de la batería o los terminales de la herramienta. 1. Limpie los terminales de la batería y de la herramienta.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos—www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
Form No. 3424-863 Rev A Débroussailleuse/coupebordures à fil PowerPlex de 33 cm (13 po) 40 V MAX N° de modèle 51481—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 51481T—N° de série 319000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Important: Avec votre appareil mobile, vous Pour tout conseil ou renseignement, appelez notre numéro vert 1-800-237-2654 (États-Unis) ou 1-800-248-3258 (Canada) avant de renvoyer ce produit. pouvez scanner le code QR (le cas échéant) sur la plaque du numéro de série pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements concernant le produit.
Sécurité antipoussière, les chaussures de sécurité à semelle antidérapante, les casques et les protections antibruit utilisés de manière pertinente réduisent les risques de blessures. ATTENTION : Quand vous utilisez des outils de jardinage électriques, respectez toujours les précautions élémentaires pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure, y compris ce qui suit : C. Évitez tout démarrage accidentel.
réparée ou remplacée par un centre de service agréé, sauf indication contraire dans le présent manuel. connaissant leur maniement et ayant lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont mis entre les mains d'utilisateurs novices. E. Rangez les outils électriques à l'intérieur lorsqu'ils ne servent pas. Lorsque les outils ne sont pas utilisés, rangez-les dans un local sec en hauteur ou sous clé, hors de la portée des enfants. F. Maintenez les outils électriques en état de marche.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal136-2463 136-2463 Modèle 51481 decal136-2473 136-2473 decal136-2464 136-2464 Modèle 51481T decal138-6694 138-6694 decal136-2471 136-2471 decal136-2476 136-2476 1. La batterie est en charge. 2. La batterie est complètement chargée. 5 3.
decal136-2482 136-2482 1. Débroussailleuse/coupe-bordures à fil decal136-2534 136-2534 decal136-2484 136-2484 1. La batterie n'est pas chargée au départ. 4. Stop – suivez ces instructions avant la première utilisation. 2. Placez la batterie dans le chargeur de batterie. 5. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Attendez que la batterie soit complètement chargée avant la première utilisation. 1. Appuyez pour faire pivoter. decal136-2539 136-2539 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 5 Qté Utilisation Aucune pièce requise – Montage du chargeur de batterie (option). Aucune pièce requise – Dépliage du manche. Poignée auxiliaire 1 Montage de la poignée auxiliaire. Déflecteur Vis cruciforme 1 2 Montage du déflecteur. Protège-bordure métallique 1 Montage du protège-bordure.
2 Dépliage du manche Aucune pièce requise Procédure 1. Dépliez le manche (encadré A de la Figure 3). 2. Enfoncez sans relâcher le bouton de verrouillage de la partie supérieure de la tige, puis placez le bouton de verrouillage en face du trou ovale sur la partie inférieure de la tige, et faites coulisser les 2 parties de la tige l'une sur l'autre.
3 4 Montage de la poignée auxiliaire Montage du déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Poignée auxiliaire 2. Déflecteur 2 Vis cruciforme Procédure Procédure 1. 1 Alignez le creux le long du manche sur le creux de la poignée auxiliaire et faites glisser la poignée auxiliaire vers le manche de la débroussailleuse (encadré A de la Figure 4). Enclenchez la poignée fermement en place (encadré B de la Figure 4). 1.
Vue d'ensemble du produit 5 Montage du protègebordure Caractéristiques techniques Plages de température adéquates Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Protège-bordure métallique Procédure Écartez légèrement les extrémités du protège-bordure et insérez-les dans les trous du carter de la débroussailleuse, comme montré à la Figure 6.
Utilisation Démarrage de la débroussailleuse 1. Assurez-vous que les prises d'air de la débroussailleuse sont exemptes de toute poussière et tout débris. g189886 Figure 9 1. Bouton de verrouillage 2. Gâchette de vitesse variable Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez la gâchette. Chaque fois que vous cessez d'utiliser la débroussailleuse ou que vous la transportez vers ou de la zone de travail, enlevez la batterie.
Charge de la batterie Important: Lisez toutes les consignes de sécurité. Important: Chargez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 10). Remarque: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie pour afficher la charge actuelle (diodes). 1. Assurez-vous que les évents de la batterie sont exempts de toute poussière et tout débris. 2. Alignez le creux de la batterie (Figure 11) sur la languette du chargeur.
Avance manuelle du fil Réglage de la poignée auxiliaire Retirez la batterie de la débroussailleuse à fil, puis appuyez sur le bouton à la base du chapeau de fixation de la bobine tout en tirant le fil à la main pour le faire sortir. 1. Déverrouillez le verrou de la poignée auxiliaire (encadré A de la Figure 15). 2. Élevez ou abaissez la poignée auxiliaire à la hauteur voulue (encadré B de la Figure 15). Important: N'enlevez pas la butée en caoutchouc. 3.
Tonte des bordures Conseils d'utilisation Pour utiliser la débroussailleuse comme coupe-bordures, procédez comme suit : • Gardez la débroussailleuse inclinée vers la zone à couper, la meilleure zone de coupe. 1. Appuyez sur le bouton de rotation, faites pivoter la tête à 90°, et veillez à ce qu'elle s'enclenche en position (encadré A de la Figure 16). • Pour couper, déplacez la débroussailleuse à fil de 2.
Entretien Remplacement de la bobine Après chaque utilisation de la débroussailleuse, suivez les procédures ci-après : Utilisez uniquement du fil à un filament de 2 mm (0,080 po) de diamètre. Pour garantir des performances optimales, utilisez le fil de rechange Toro réf. 88545. 1. Enlevez la batterie de la débroussailleuse. 2. Essuyez la débroussailleuse avec un chiffon humide. Ne lavez pas la débroussailleuse au jet d'eau et ne la trempez pas dans l'eau.
Remisage Remplacement du fil 1. Retirez la batterie. Important: Remisez l'outil, la batterie et le 2. Déposez la bobine; voir Remplacement de la bobine (page 15). chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 10). Important: Si vous remisez l'outil pendant un an ou plus, retirez la batterie et chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent bleues. Ne remisez pas une batterie à pleine charge ou complètement déchargée.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème L'outil ne démarre pas. Cause possible Mesure corrective 1. La batterie n'est pas complètement installée dans l'outil. 1.
Problème Cause possible Mesure corrective Une diode clignote sur la batterie. 1. La tension de la batterie est faible. 1. Placez la batterie sur le chargeur. Il est difficile de retirer la batterie de l'outil. 1. La batterie/l'outil sont neufs, ou les bornes de la batterie et/ou les bornes de l'outil sont corrodées. 1. Nettoyez les bornes de la batterie et de l'outil.
Proposition 65 de Californie – Informations concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT :Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Prop 65? La Prop 65 s'applique à toute société exerçant son activité en Californie, qui vend des produits en Californie ou qui fabrique des produits susceptibles d'être vendus ou importés en Californie.