Installation Manual Manual de Instrucciones Manuel D’Installation CST746 CST748 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
ENGLISH TABLE OF CONTENTS Thanks for Choosing TOTO!.............................................................................................. 2 Common Tools Needed .................................................................................................... 2 Included Parts ..................................................................................................................... 2 Before Installation......................................................................................
BEFORE INSTALLATION Read these instructions thoroughly before beginning work. Please leave instructions for customers. These instruction contain maintenance and warranty information. If necessary, remove the existing toilet. Flange "RI" Recommended water supply valve location: 5-7/8” (from floor) x 4-3/8” (from center). INSTALLATION PROCEDURE 1) Clean any debris out of the closet flange and then install new mounting bolts (not supplied) into the slots of the closet flange (see Illustration 1).
ENGLISH INSTALLATION PROCEDURE NOTE: Three Points of Contact: The toilet bowl has three points o contact, which will actually contact the bottom of the toilet tank when properly installed. The location of these points can can be be seen seenon onthe thebowl bowlatatthe thetank tank receiving area. The three points are front left (1), front right (2), and back center (3). Recall these three points during the Toilet Tank installation. Ill. 3 Flush Valve Nut Fill Valve Nut Tank to Bowl Gasket Ill.
INSTALLATION PROCEDURE Ill. 6 CAUTION: Avoid using a wrench to tighten the connection as you may damage the plastic threads and/or cause the fill valve to rotate inside the tank. NOTE: The water supply pressure should be 20 to 80 psi static. 7) Flush toilet a few times to check for issues and leaks. Make sure NO WATER LEAK on bowl and tank. 8) Install the toilet tank lid onto the toilet tank top. 9) Install the toilet seat onto the toilet bowl using the mounting hardware in the toilet seat box.
MAINTENTANCE INSTRUCTIONS ENGLISH Fill Valve Installation Procedure 1) 2) 3) 4) 5) 6) Shut off the water supply to the toilet. Flush toilet and remove remaining water from tank with a sponge. Remove the water supply connection at the fill valve. Remove old fill valve and use damp sponge to clean hole in tank. Place new fill valve inside tank hole. Thread mounting nut onto fill valve shank and tighten the nut. NOTE: Do not over-tighten.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS Replacing the Flush Valve 1) Ill.2 ENGLISH Turn off water supply and flush the toilet. Remove the remaining water from tank with a sponge. 2) Remove the tank lid and place it upside down on a clean surface. 3) Pull the clip on top of trip lever gear box as shown. 4) Pull gear box away and set on the side as shown. (see ill. 1 & ill. 2) 5) Rotate and pull up on the flush tower to remove it. (see ill. 3) 6) Remove the grey rubber seal gasket and rinse under running water to clean.
WARRANTY ENGLISH 1. TOTO warrants its vitreous china products (“Product”) to be free from defects in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for a period of one (1) year from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product.
ÍNDICE ¡Gracias por elegir TOTO!..................................................................................................9 Herramientas comúnmente necesarias ..............................................................................9 Partes Incluídas ....................................................................................................................9 Antes de la instalación ......................................................................................................
ANTES DE LA INSTALACIÓN ESPAÑOL Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar a trabajar. Proporcione las instrucciones a los clientes. Estas instrucciones contienen información sobre el mantenimiento y la garantía. Si es necesario, quite el inodoro existente.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN NOTA: Tres Puntos de Contacto: El recipiente del inodoro tiene tres puntos de contacto, los cuales deberán tocar la parte de abajo del tanque cuando se es instalado debidamente. La ubicación de estos puntos puede ser vista en la parte del recipiente donde debe ir el tanque. Los tres puntos son delantero izquierdo (1), delantero derecho (2), y trasero central (3). Recuerde estos tres puntos cuando esté instalando el tanque. Junta de Tanque a Recipiente Ill.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ESPAÑOL 6) Descargue la línea de suministro de agua por algunos segundos para remover cualquier suciedad que haya entrado a la nueva vávula de llenado. (Para construcciones nuevas y/o adiciones, descargue la línea de suministro de agua por más de 1 minuto para ayudar a remover cualquier residuo de adhesivo de PVC, soldadura plástica, y/o sellantes de tubería que fueron usados para la nueva tubería).
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 1) 2) 3) 4) Procedimento de reemplazo Cierre el suministro de agua al excusado. Tire la cadena y retire el agua restante del tanque con una esponja. Quite la conexión del suministro de agua de la válvula de llenado. Quite la válvula de llenado anterior y utilice la esponja húmeda para limpiar el orificio del tanque. 5) Coloque la válvula de llenado nueva en el orificio del tanque. 6) Enrosque la tuerca de montaje en el vástago de la válvula de llenado y ajuste la tuerca.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Reemplazo de válvula de llenado 3. Levante la traba ubicada en la parte superior de la caja de cambios de la palanca de descarga como se muestra. 4. Retire la caja de cambios y deje a un lado como se muestra. (ver Ill. 1 y Ill. 2) 5. Rote y tire hacia arriba la torre de descarga para quitarla. (ver Ill.3) 6. Quite la junta de sello de goma gris y enjuáguela bajo el chorro de agua corriente para limpiarla. (ver Ill.4) 7. Coloque la junta nuevamente sobre la torre de descarga.
GARANTÍA 15 ESPAÑOL 1. TOTO® garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto.
TABLE DES MATIÈRES Merci d’avoir choisi TOTO!.............................................................................................16 Outils nécessaires.................. .......................................................................................... 16 Pièces incluses ................................................................................................................. 16 Avant l’installation ......................................................................................
AVANT L’INSTALLATION Lisez attentivement ces instructions avant toute installation. Mettez la notice d’utilisation à l’attention des clients de côté. Ces instructions comprennent des informations relatives à l’entretien et à la garantie. Si nécessaire, retirez le WC existant. Afin que vos nouvelles toilettes TOTO soient bien posées,“RI” la distance entre le mur fini et le centre de la bride de sol, doit être d`au moins de 30,48 cm pour la plupart des modèles.
PROCÉDURE D’INSTALLATION NOTE: Trois Points de Contact: Ill. 3 FRANÇAIS Écrou de Valve de Décharge Écrou de Valve de Remplissage Lorsque la cuvette des toilettes est proprement installée, elle a trois points de contact avec le bas du réservoir. Ces points peuvent être vus sur la cuvette du côté de reception du réservoir. Ces points sont situés à: (1) avant-gauche, (2) avant-droit, et (3) arrière-centre. Répérez ces trois points pendant l`installation du réservoir.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 6) Faites couler l`eau dans les conduites pour quelques sécondes pour évacuer les débris restés dans la nouvelle valve de remplissage. Ill. 6 (Pour de nouvelles maisons et/ou modifications, chassez l`eau des conduites pendant plus d`une minute pour débarrasser tous débris resultant de l`utilisation des outils de plomberie). Branchez la conduite d`eau sur le bout fileté de la valve comme indiqué sur le bas du réservoir. (voir Illustration 6).
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Installation du robinet de remplissage Couper l’arrivée d’eau du toilette. Tirer la chasse d’eau et retirer l’eau restant dans le réservoir à l’aide d’une éponge. Retirer la connexion d’alimentation d’eau au niveau du robinet de remplissage. Retirer l’ancien robinet de remplissage et utiliser une éponge humide pour nettoyer l’orifice du réservoir. 5) Placer le robinet de remplissage neuf dans l’orifice du réservoir.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Remplacement de la chasse d’eau 1) Coupez l’alimentation en eau et tirez la chasse d’eau. 2) Déposez le couvercle du réservoir et posez-le à l’envers sur une surface propre. Ill.2 Ill.1 FRANÇAIS 3) Tirez la barrette sur le dessus de la boîte d’engrenages du levier de déclenchement, comme illustré. 4) Retirez la boîte d’engrenages et mettez-la de côté, comme illustré. (voir Ill. 1 et Ill. 2) 5) Tournez la colonne de la chasse d’eau et remontez-la pour la déposer. (voir Ill.
FRANÇAIS GARANTIE 1. TOTO garantit sa vitreous china produits contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour une période de une (1) ans à dater de l`achat. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit.
NOTES 23
TOTO® U.S.A., Inc. 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260 Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 www.totousa.com 0GU193 Rev Date: 06/19 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.