TP-Link Technologies Co., Ltd. South Building(floors 1,3,4,5) and 28(floors 1-4), Central Science & Technology Park, Shennan Rd, Nanshan, Shenzhen, China TP-Link Deutschland GmbH Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim am Taunus, Germany TP-Link UK Limited Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardiff Road, Reading, RG1 8EW TP-Link Italia S.r.l.
CONTENTS 01 / Deutsch 05 / English 09 / Español 13 / Ελληνικά 17 / Français 21 / Italiano 25 / Português 29 / Suomi 33 / Nederlands 37 / Svenska 41 / Norsk 45 / Dansk
Deutsch Hardwareinstallation Kommt Ihre Internetverbindung über ein Ethernetkabel aus der Wand statt von einem Modem, verbinden Sie dieses direkt mit dem Internetport Ihres Routers und überspringen Sie die Schritte 2, 3, 5.
1 Bringen Sie die Antennen an, sofern erforderlich. 2 Schalten Sie das Modem ab und entfernen Sie die eventuell vorhandene Pufferbatterie. 3 Verbinden Sie Ihr Modem mittels eines Ethernetkabels mit dem Internet (oder WAN) Port Ihres Routers. 4 Schalten Sie Ihren Router ein. Warten Sie, bis der Start abgeschlossen ist. 5 Schalten Sie Ihr Modem ein. Deutsch Drahtlos: Verbinden Sie Ihren Computer drahtlos mit Ihrem Router. SSID und WLAN-Passwort finden Sie auf dem Routeretikett.
Deutsch Tether-App TP-Links App Tether bietet eine einfache Möglichkeit, Ihren Router zu verwalten. Sie können unerwünschte Geräte blockieren, die Kindersicherung einrichten, Ihre WLAN-Einstellungen NRQƮJXULHUHQ XVZ Scannen Sie den QR-Code, um TP-Links App Tether vom Apple-App-Store oder Google Play herunterzuladen und zu installieren. 7/ :5 1 ZLUG GHU]HLW YRQ GHU 7HWKHU $SS QLFKW XQWHUVWÙW]W %LWWH NRQƮJXULHUHQ 6LH ,KUHQ 5RXWHU ÙEHU HLQHQ Webbrowser unter KWWS WSOLQNZLƮ QHW oder http://192.168.0.
• • • Deutsch der Fall, wenden Sie sich an Ihren Internetdiensteanbieter. ³ƬQHQ 6LH ,KUHQ :HEEURZVHU EHVXFKHQ 6LH KWWS WSOLQNZLƮ QHW oder http://192.168.0.1 und starten Sie die Schnellinstallation erneut. Starten Sie Ihren Router neu und versuchen Sie es erneut. Haben Sie ein Kabelmodem, starten Sie dieses neu. Besteht das Problem dann weiterhin, loggen Sie sich in die :HEREHUưÁFKH HLQ XQG NORQHQ 6LH GLH 0$& $GUHVVH F3.
English Connect the Hardware If your Internet connection is through an Ethernet cable from the wall instead of through a DSL/ Cable/Satellite modem, connect the Ethernet cable directly to the router’s Internet port, and skip Step 2,3,5 to complete the hardware connection.
1 Install the antennas. If the antennas are already fixed, move to the next step. 2 Turn off the modem, and remove the backup battery if it has one. 3 Connect the modem to the Internet (or WAN) port on your router with an Ethernet cable. 4 Turn on the router, and wait for it to start. 5 Turn on the modem. English Connect your computer to the router wirelessly. The SSID and Wireless Password are on the router’s label. 2 Enter http://tplinkwifi.net or http://192.168.0.
English Tether App The TP-Link Tether app provides a simple, intuitive way to access and manage your router. You can EORFN XQZHOFRPH GHYLFHV VHW XS 3DUHQWDO &RQWUROV FRQƮJXUH \RXU ZLUHOHVV VHWWLQJV DQG PRUH Scan the QR code to download the TP-Link Tether app from the Apple App Store or Google Play. 7/ :5 1 LV QRW VXSSRUWHG RQ 7HWKHU DSS FXUUHQWO\ 3OHDVH FRQƮJXUH \RXU URXWHU YLD D ZHE EURZVHU DW KWWS WSOLQNZLƮ QHW or http://192.168.0.1. FAQ (Frequently Asked Questions) Q1.
• • • English not, contact your Internet Service Provider. Open a web browser, enter KWWS WSOLQNZLƮ QHW or http://192.168.0.1 and run the Quick Setup again. Reboot your router and try again. )RU FDEOH PRGHP XVHUV UHERRW WKH PRGHP ƮUVW ,I WKH SUREOHP VWLOO H[LVWV ORJ LQWR WKH :HE 0DQDJHPHQW SDJH of the router to clone MAC address. Q3.
Español Conexión del Hardware Si la conexión a Internet es mediante cable Ethernet desde la pared en lugar de mediante módem DSL/Cable/Satélite, conecte el cable Ethernet directamente al puerto de Internet del router y sáltese los pasos 2,3 y 5 para completar la conexión de hardware.
Español 1 Instale las antenas. Si las antenas están ya fijadas, pase al siguiente paso. 2 Apague el módem y quite la batería secundaria si tiene una. 3 Conecte el módem al puerto de Internet (o WAN) en su router con un cable Ethernet. 4 Encienda el router y espere a que se inicie. 5 Encienda el módem. Configuración mediante Navegador Web 1 Conecte su ordenador a su router (Por cable o Wi-Fi).
Español App Tether La app TP-Link Tether otorga una manera simple e intuitiva de acceder y gestionar su router. Puede EORTXHDU GLVSRVLWLYRV TXH QR VHDQ ELHQYHQLGRV HVWDEOHFLHQGR XQ &RQWURO 3DUHQWDO FRQƮJXUDQGR VXV ajustes inalámbricos y mucho más. Escanee el código QR para descargar la app TP-Link Tether del Apple Store o Google Play. (O 7/ :5 1 QR HV FRPSDWLEOH FRQ OD DSS 7HWKHU DFWXDOPHQWH 3RU IDYRU FRQƮJXUD WX URXWHU YÊD QDYHJDGRU ZHE D través de KWWS WSOLQNZLƮ QHW o http://192.168.0.1.
• • • • Español Compruebe si Internet está funcionando correctamente conectando un ordenador directamente al módem por Ethernet. Si no es así, contacte con su Proveedor de Servicios de Internet. Abra un navegador web, introduzca KWWS WSOLQNZLƮ QHW o http://192.168.0.1 \ DUUDQTXH OD &RQƮJXUDFLÐQ 5¾SLGD otra vez. Reinicie su router e inténtelo de nuevo. Para usuarios de módem por cable, reinicie el módem primero.
Eλληνικά Σύνδεση της Συσκευής ԯԻƶԹՋՅԻ ԟՀ ՆՂ ,QWHUQHW ՖՃՉԹՆԵԽ ƶՖՅՋ ԾԵԿՋԸՂՇ (WKHUQHW Եƴ՛ ƴՃԺԵ ՆՂՉՂՇ ԵՀՆ ԷԽԵ '6/ &DEOH 6DWHOOLWH PRGHP ƴԵՃԵԾԵԿՂ՝ƶԹ ՀԵ ՅՇՀԸՖՅԹՆԹ ԾԵԿ՟ԸԽՂ (WKHUQHW ԵƴԹՇԼԹԵՄ ՅՆԻ Լ՝ՃԵ ,QWHUQHW ՆՂՇ 5RXWHU ԾԵԽ ՀԵ ƴԵՃԵԿԹՊԹՆԹ ՆԵ ԶƶԵՆԵ 1 INTERNET ՃՂՈՂԸՂՆԽԾ՛ 2 ՃՂՈՂԸՂՆԽԾ՛ 5 4 Modem Router 3 13
1 ԯՇՀԸՖՅՆԹ ՆԽՄ ԾԹՃԵԹՄ ԟՀ ԹՀԵԽ ԸԻ ՅՇՀԸԹԸԹƶՖՀԹՄ ƶԹՆԵԶԹՆԹ ՅՆՂ Թƴ՛ƶԹՀՂ ԶƶԵ 2 ԟƴԹՀԹՃԷՂƴՂԽՅՆԹ ՆՂ PRGHP ԾԵԽ ԵՈԵԽՃՖՅՆԹ ՆԻՀ ԹՈԹԸՃԽԾ ƶƴԵՆԵՃԵ ՆՂՇ ԹՈ՛ՅՂՀ ՖՉԹԽ 3 ԯՇՀԸՖՅՆԹ ՆՂ PRGHP ՅՆԻ Լ՝ՃԵ ,QWHUQHW :$1 ՆՂՇ URXWHU ƶՖՅՋ ԾԵԿՋԸՂՇ (WKHUQHW 4 ԢՀԹՃԷՂƴՂԽՅՆԹ ՆՂ URXWHU ԾԵԽ ƴԹՃԽƶՖՀԹՆԹ ԷԽԵ ՀԵ ƴՃԵԷƶԵՆՂƴՂԽՅԹԽ ԹԾԾՀԻՅԻ 5 ԢՀԹՃԷՂƴՂԽՅՆԹ ՆՂ PRGHP Ρύθμιση μέσω Web Browser 1 ԯՇՀԸՖՅՆԹ ՆՂՀ ՇƴՂԿՂԷԽՅՆ ՅԵՄ ƶԹ ՆՂ URXWHU ԢՀՅ՝ՃƶԵՆԵ ԟՅ՝ՃƶԵՆԵ ԢՀՅ՝ՃƶԵՆԵ: ԟƴԹՀԹՃԷՂƴՂԽՅՆԹ ՆԻՀ ԵՅ՝ՃƶԵՆԻ ԿԹԽՆՂՇՃԷԵ :L )L ՅՆ
Eλληνικά Εφαρμογή Tether Ԥ ԹՈԵՃƶՂԷ 73 /LQN 7HWKHU ƴԵՃՖՉԹԽ ՖՀԵՀ ԵƴԿ՛ Թ՝ԾՂԿՂ ՆՃ՛ƴՂ ԷԽԵ ƴՃ՛ՅԶԵՅԻ ԾԵԽ ԸԽԵՉԹՃԽՅԻ ՆՂՇ URXWHU ԩƴՂՃԹՆԹ ՀԵ ƶƴԿՂԾՕՃԹՆԹ ՆԽՄ ՅՇՅԾԹՇՖՄ ƴՂՇ ԸԹՀ ԼՖԿԹՆԹ ՀԵ ԹՀԹՃԷՂƴՂԽՅԹՆԹ ՆԻ ԿԹԽՆՂՇՃԷԵ ԡՂՀԽԾՂ՝ ԢԿՖԷՉՂՇ ՀԵ ԾՕՀԹՆԹ ԵՅ՝ՃƶԵՆԹՄ ՃՇԼƶՅԹԽՄ ԾԵԽ ƴՂԿԿՕ ՕԿԿԵ ԯԵՃ՟ՅՆԹ ՆՂՀ Ծ՟ԸԽԾԵ 45 ԷԽԵ ԿՊԻ ՆԻՄ ԹՈԵՃƶՂԷՄ 73 /LQN 7HWKHU Եƴ՛ ՆՂ $SSOH $SS 6WRUH Եƴ՛ ՆՂ Google Play.
• • • • Eλληνικά ԢԿՖԷՁՆԹ ԵՀ ԿԹԽՆՂՇՃԷԹ Ի Յ՝ՀԸԹՅ ՅԵՄ ՅՆՂ ,QWHUQHW ՅՇՀԸՖՂՀՆԵՄ ՆՂՀ ՇƴՂԿՂԷԽՅՆ ՅԵՄ ԵƴԹՇԼԹԵՄ ՅՆՂ PRGHP ƶՖՅՋ ԾԵԿՋԸՂՇ (WKHUQHW ԟՀ ԸԹՀ ԿԹԽՆՂՇՃԷԹ ԹƴԽԾՂԽՀՋՀՅՆԹ ƶԹ ՆՂՀ ՆԻԿԹƴԽԾՂԽՀՋՀԽԵԾ՛ ƴՕՃՂՉ՛ ՅԵՄ ԟՀՂՁՆԹ ԾՕƴՂԽՂՀ ZHE EURZVHU ƴԿԻԾՆՃՂԿՂԷՅՆԹ KWWS WSOLQNZLƮ QHW http://192.168.0.
Français Brancher le matériel Si votre connexion internet se fait à l'aide d'un cordon Ethernet et d'une prise réseau en lieu et place d'un modem (DSL/Câble/Satellite), connectez le cordon Ethernet entre la prise réseau et le port internet de votre routeur, sautez ensuite les étapes 2,3,5 concernant les branchements.
1 Installez les antennes. Si les antennes sont déjà en place, passez à l'étape suivante. 2 Mettre le modem hors tension, ôter sa batterie s'il en est pourvu. 3 Connecter le modem au port Internet (ou WAN) du routeur à l'aide d'un cordon Ethernet. 4 Mettre le routeur sous tension et attendre qu'il achève son initialisation. 5 Mettre le modem sous tension. Configuration depuis un navigateur internet 1 Connecter votre ordinateur au routeur (Ethernet ou Wi-Fi).
Français Application Tether / $SS 7HWKHU 73 /LQN RƬUH XQH VROXWLRQ VLPSOH HW LQWXLWLYH G DFFÅV HW G DGPLQLVWUDWLRQ GH YRWUH URXWHXU Vous pouvez bloquer les appareils qui ne sont pas les bienvenus, paramétrer le contrôle parental, paramétrer le WiFi et plus encore. Scanner le code QR pour télécharger l'App Tether TP-Link depuis l'App Store Apple ou Google Play.
• • • • Français 9ÆULƮH] VL YRWUH DFFÅV ½ LQWHUQHW HVW IRQFWLRQQHO HQ FRQQHFWDQW XQ RUGLQDWHXU GLUHFWHPHQW DX PRGHP ½ O DLGH G XQ cordon Ethernet. Si ce n'est pas le cas, contactez votre Fournisseur d'Accès à Internet (FAI). Depuis la barre d'adresse d'un navigateur internet, saisir KWWS WSOLQNZLƮ QHW ou http://192.168.0.1 et renouvelez le paramétrage rapide. Redémarrez votre routeur et essayez à nouveau.
Italiano Connessione Hardware Se la connessione Internet avviene mediante un cavo Ethernet invece che tramite modem DSL/Fibra/Satellitare, collegate il cavo Ethernet direttamente alla porta Internet del router, e saltate i Passi 2,3,5 per completare la connessione hardware.
Italiano 1 Ethernet. Installate le antenne e posizionatele in verticale. Se le antenne sono fisse, saltate questo passaggio. 2 Spegnete il modem e, se presente, rimuovete la batteria di backup. 3 Collegate il modem alla porta Internet (o WAN) del router mediante un cavo Ethernet. 4 Accendete il router e attendete che si avvii. 5 Accendete il modem. Wireless: Connettete il computer al router in wireless. SSID (nome di rete) e Password Wireless sono stampati sull'etichetta del router.
Italiano Tether App L'app TP-Link Tether fornisce un modo semplice e intuitivo per accedere e gestire il vostro router. 3RWHWH EORFFDUH GLVSRVLWLYL LQGHVLGHUDWL LPSRVWDUH LO 3DUHQWDO &RQWURO FRQƮJXUDUH OH LPSRVWD]LRQL wireless e molto altro ancora. Scansionate il codice QR per scaricare l'app TP-Link Tether da Apple App Store o Google Play.
Italiano Q2. Cosa posso fare se non posso accedere a Internet? • • • 9HULƮFDWH FKH ,QWHUQHW IXQ]LRQL FROOHJDQGR XQ FRPSXWHU GLUHWWDPHQWH DO PRGHP PHGLDQWH XQ FDYR (WKHUQHW 6H non funziona, contattate il vostro ISP (Internet Service Provider). Aprite un web browser, immettete KWWS WSOLQNZLƮ QHW o http://192.168.0.1 H ULHƬHWWXDWH LO 4XLFN 6HWXS Riavviate il router e riprovate. Q3.
Português Ligar o Hardware Se a sua ligação à internet for fornecida diretamente a partir de uma tomada de rede de parede e não através de um ligação DSL / Modem Cabo ou Modem Satélite, ligue diretamente o cabo de rede à porta de Internet do router e ignore os passos 2,3 e 5 para completar o processo de instalação.
Português 1 Coloque as antenas. Se as antenas já estiverem fixas no produto, siga para o próximo passo. 2 Desligue o Modem e remova a bateria de reserva se existir. 3 Utilize um cabo de rede para ligar o seu Modem à porta de Internet (ou WAN) do seu Router. 4 Ligue o Router e aguarde até que este inicie completamente. 5 Ligue o Modem. numa das portas LAN (1/2/3/4).
Português Tether App A app TP-Link Tether proporciona uma forma simples e intuitiva para gerir o seu Router. Poderá EORTXHDU GLVSRVLWLYRV LQGHVHMDGRV FRQƮJXUDU R &RQWUROR 3DUHQWDO GHƮQLÄÒHV :L )L H PXLWR PDLV Pesquise o código QR para descarregar a App TP-Link Tether a partir da Apple App Store ou Google Play. $WXDOPHQWH D DSS 7HWKHU QÀR VXSRUWD R PRGHOR 7/ :5 1 'HYHU¾ FRQƮJXUDU R VHX URXWHU DWUDYÆV GH KWWS WSOLQNZLƮ QHW ou http://192.168.0.1, no seu web browser. FAQ (Perguntas Frequentes) Q1.
• • • Português ao modem através de um cabo de rede. Caso não tenha acesso, contacte o seu fornecedor de serviços de Internet. No seu Navegador Web, introduza o endereço KWWS WSOLQNZLƮ QHW ou http://192.168.0.1 H FRQƮJXUH QRYDPHQWH o router através do Quick Setup. Reinicie o Router e tente novamente. Caso possua um modem por cabo, por favor reinicie o equipamento. Se o problema persistir, aceda à Interface de gestão Web do seu Router para clonar o endereço MAC. Q3.
Suomi Laitteiston kytkeminen Jos Internet-yhteyden muodostamiseen käyettään seinään kytkettyä Ethernet-kaapelia DSL:n/ kaapeli-/satelliittimodeemin asemesta, kytke Ethernet-kaapeli suoraan reitittimen Internetporttiin ja päätä laitteiston yhdistäminen ohittamalla vaiheet 2, 3 ja 5.
1 Asenna antennit. Jos antennit on jo kytketty, siirry seuraavaan vaiheeseen. 2 Sammuta modeemi ja irrota vara-akku, jos sellainen on. 3 Kytke modeemi reitittimen Internet- (tai WAN-) porttiin Ethernet-kaapelilla. 4 Käynnistä reititin ja anna sen käynnistyä. 5 Käynnistä modeemi. Määrittäminen Internet-selaimen kautta 1 Kytke tietokone reitittimeen (langallisesti tai langattomasti).
Suomi Tether-sovellus TP-Link Tether -sovellus on yksinkertainen ja intuitiivinen tapa käyttää ja hallinnoida reititintä. 9RLW HVWÁÁ HL WRLYRWXW ODLWWHHW PÁÁULWWÁÁ ODSVLOXNLWXNVHQ NRQƮJXURLGD ODQJDWWRPDQ YHUNRQ DVHWXNVHW jne. Skannaa QR-koodi ja lataa TP-Link Tether -sovellus Apple App Storesta tai Google Playstä. * TL-WR820N ei ole tällä hetkellä Tether-sovelluksen tukema. Määritä reititin verkkoselaimella osoitteessa KWWS WSOLQNZLƮ QHW tai http://192.168.0.1. FAQ (usein kysytyt kysymykset) K1.
Suomi K2. Mitä teen, jos en pääse Internetiin? • • • • Tarkista, toimiiko Internet asianmukaisesti, kytkemällä tietokone suoraan modeemiin Ethernetin kautta. Jos se ei toimi, ota yhteys Internet-palveluntarjoajaan. Avaa Internet-selain, kirjoita osoiteriville KWWS WSOLQNZLƮ QHW tai http://192.168.0.1 ja suorita pika-asennus uudelleen. Käynnistä reititin uudestaan ja yritä uudelleen. Jos käytät kaapelimodeemia, käynnistä modeemi ensin uudelleen.
Nederlands Verbind de hardware Wanneer uw Internet verbinding via een Ethernetkabel uit de muur komt in plaats vanaf een DSL/Kabel/Satelliet modem, verbind de Ethernetkabel dan direct op de router's Internet (WAN) poort en sla stap 2,3 en 5 over om de hardware verbinding te voltooien.
1 Installeer de antennes. Als de antennes al aangesloten zijn, ga dan door met de volgende stap. 2 Schakel de modem uit en verwijder de back-up batterij indien deze aanwezig is. 3 Verbind de modem met de Internet (of WAN) poort van de router met een Ethernetkabel. 4 Schakel de router in en wacht totdat deze opgestart is. 5 Schakel de modem in. Nederlands en verbind uw computer met de router's LAN (1/2/3/4) poort met een Ethernetkabel. Draadloos: Verbind uw computer draadloos met de router.
Nederlands Tether App De TP-Link Tether app biedt een simpele, intuïtieve manier om uw router te benaderen. U kunt RQJHQRGLJGH DSSDUDWHQ EORNNHUHQ RXGHUOLMN WRH]LFKW LQVWHOOHQ XZ GUDDGOR]H LQVWHOOLQJHQ FRQƮJXUHUHQ en meer. Scan de QR code om de TP-Link Tether app van de Apple App Store of Google Play store te downloaden. 'H 7/ :5 1 ZRUGW PRPHQWHHO QLHW RQGHUVWHXQG GRRU GH 7HWKHU DSS &RQƮJXUHHU GLW DSSDUDDW LQ een webbrowser via KWWS WSOLQNZLƮ QHW of http://192.168.0.1.
Nederlands Q2. Wat kan ik doen als ik geen toegang tot het Internet heb? • • • • Controleer of het internet goed werkt door een computer direct op de modem aan te sluiten via een Ethernetkabel. Zo niet, neem dan contact op met uw Internet Service Provider. Open een web browser, voer KWWS WSOLQNZLƮ QHW of http://192.168.0.1 en start de Quick Setup opnieuw. Herstart uw router en probeer het opnieuw. Voor kabel modem gebruikers, herstart de modem als eerst.
Svenska Anslut maskinvaran Om du är ansluten till Internet via en Ethernet-kabel från väggen i stället för genom ett DSL/ kabel/satellit-modem ansluter du Ethernet-kabel direkt till Internet-porten på routern, och hoppar över steg 2,3,5 för att ansluta hårdvara.
1 Montera antenner. Om antennerna är redan monterade, gå till nästa steg. 2 Stäng av modemet och ta bort backup batteri om det har ett. 3 Anslut modemet till Internet (eller WAN) porten på routern med en Ethernet-kabel. 4 Sätt på routern och vänta tills den har startat. 5 Slå på modemet. Konfigurera via webbläsare 1 Anslut datorn till routern (kabelanslutet eller trådlöst). Fast ansluten: Slå av Wi-Fi på din dator och ansluta datorn till routerns LAN (1/2/3/4)-port med hjälp av en Ethernet-kabel.
Svenska Tether App Appen TP-Link Tether ger ett enkelt och intuitivt sätt att komma åt och hantera din router. Du kan EORFNHUD RYÁONRPQD HQKHWHU PHG )ÓUÁOGUDNRQWUROO NRQƮJXUHUD GH WUÂGOÓVD LQVWÁOOQLQJDUQD RFK PHU Skanna QR-koden för att ladda ner appen TP-Link Tether från Apple App Store eller Google Play. * $SSHQ 7HWKHU KDU IÓU QÁUYDUDQGH LQWH VWÓG IÓU 7/ :5 1 .RQƮJXUHUD GLQ URXWHU YLD HQ ZHEEOÁVDUH SÂ KWWS WSOLQNZLƮ QHW eller http://192.168.0.1. FAQ (Vanliga frågor) Q1.
• • • Svenska din Internet-leverantör. Öppna en webbläsare och ange KWWS WSOLQNZLƮ QHW eller http://192.168.0.1 och kör snabbinstallation igen. Starta om din router och försök igen. För kabelmodem användare, starta först om modemet. Om problemet kvarstår, logga in på web-sidan till routern om du vill klona MAC-adressen. Q3. Hur kan jag återställa routern till fabriksinställningarna? • • När routern är påslagen, tryck på och håll ned knappen Reset på routern tills alla lampor tänds en kort stund.
Norsk Koble til maskinvaren Dersom Internett-tilkoblingen er gjennom en Ethernet-kabel fra veggen i stedet for gjennom et DSL-/kabel-/satellittmodem, må du koble Ethernet-kabelen direkte til ruterens Internett-port og hoppe over trinn 2, 3, 5 for å fullføre maskinvaretilkoblingen.
1 Monter antennene. Gå til neste trinn dersom antennene allerede er festet. 2 Slå av modemet og fjern reservebatteriet hvis det har et. 3 Koble modemet til Internett- (eller WAN)-porten på ruteren med en Ethernet-kabel. 4 Slå på ruteren og vent til den starter. 5 Slå på modemet. Norsk Koble datamaskinen trådløst til ruteren. SSID og passord for trådløst finnes på ruterens etikett. 2 Skriv inn http://tplinkwifi.net eller http://192.168.0.1 i adresselinjen til en nettleser.
Norsk Tether-app TP-Link Tether-appen gir lettvint, brukervennlig tilgang til, og administrasjon av, ruteren din. Du kan EORNNHUH XYHONRPQH HQKHWHU NRQƮJXUHUH IRUHOGUHNRQWUROOHU NRQƮJXUHUH GLQH WUÂGOÕVWLQQVWLOOLQJHU RJ mer. Skann QR-koden for å laste ned TP-Link Tether-appen fra Apple App Store eller Google Play. 7/ :5 1 HU IRU Õ\HEOLNNHW LNNH VWÕWWHW DY 7HWKHU DSSHQ .RQƮJXUHU UXWHUHQ GLQ YLD HQ QHWWOHVHU SÂ KWWS WSOLQNZLƮ QHW eller http://192.168.0.1. Vanlige spørsmål (FAQ) S1.
• • • • Norsk Sjekk at Internett fungerer som det skal ved å koble en datamaskin direkte til modemet via Ethernet. Dersom det ikke gjør det, må du kontakte Internett-leverandøren. Åpne en nettleser, skriv inn KWWS WSOLQNZLƮ QHW eller http://192.168.0.1 og kjør hurtigoppsettet igjen. Start ruteren på nytt og prøv igjen. Brukere med kabelmodem må starte modemet på nytt først. Dersom problemet vedvarer, kan du logge deg på webbehandlingssiden til ruteren for å klone MAC-adresse. S3.
Dansk Tilslutning af hardware Hvis din internetforbindelse er gennem et Ethernet-kabel fra væggen i stedet for gennem et DSL/kabel/satellit-modem, skal du tilslutte Ethernet-kablet direkte til routerens internetport og derfter springe trin 2, 3 og 5 over for at færdiggøre hardwareforbindelsen.
Dansk 1 Montering af antennerne. Hvis antennerne allerede er fastsat, så gå videre til næste trin. 2 Sluk modemmet, og fjern backup-batteriet, hvis det har et. 3 Tilslut modemmet til Internet-porten (eller WAN-porten) på din router med et Ethernet-kabel. 4 Tænd for routeren, og vent indtil den er startet. 5 Tænd for modemmet.
Dansk Tether App TP-Link Tether appen giver en enkel, intuitiv måde at få adgang til og administrere din router. 'X NDQ EORNHUH XÕQVNHGH HQKHGHU RSUHWWH IRUÃOGUHNRQWURO NRQƮJXUHUH GLQH WUÂGOÕVH LQGVWLOOLQJHU RJ meget mere. Scan QR-koden for at downloade TP-Link Tether appen fra Apple App Store eller Google Play. 7/ :5 1 XQGHUVWÕWWHV L ÕMHEOLNNHW LNNH SÂ 7HWKHU DSS .RQƮJXUÆU YHQOLJVW GLQ URXWHU YLD HQ EURZVHU SÂ KWWS WSOLQNZLƮ QHW eller http://192.168.0.1.
Dansk Spørgsmål 2. Hvad skal jeg gøre, hvis jeg ikke kan få adgang til internettet? • • • • Kontroller, at internettet fungerer korrekt ved at tilslutte en computer direkte til modemmet via et Ethernet-kabel. Hvis det ikke gør det, skal du kontakte din internetudbyder. Åbn en webbrowser og indtast KWWS WSOLQNZLƮ QHW eller http://192.168.0.1 og kør Hurtig opsætning igen. Genstart din router og prøv igen. For kabel-modembrugere, genstart modemmet først.
Deutsch Sicherheitsinformation • Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen Umgebungen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren. • Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder USB-Kabel, um Ihren Akku zu laden. • Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Ladegerät. • Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, wo dies erlaubt ist. • Der Adapter muss in eine Steckdose nah am Gerät gesteckt werden und leicht zugänglich sein.
TP-Link Three Years Limited Product Warranty For TP-Link Branded Products Only. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE). TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS.
AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente. Eλληνικά ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ǹıijȐȜİȚĮȢ • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα. • Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη συσκευή. • Αν ο φορτιστής ή το καλώδιο USB έχουν υποστεί βλάβη, μην τα χρησιμοποιήσετε για φόρτιση της συσκευής. • Να μη χρησιμοποιήσετε άλλους φορτιστές εκτός από τους συνιστώμενους.
• Ne pas utiliser un chargeur différent de ceux recommandés. • Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou les communications sans-fil sont interdites. • L'adaptateur doit être facilement accessible et se trouver à proximité de l'équipement. Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité ci-dessus avant d’utiliser l’appareil. Nous ne pouvons garantir qu’aucun accident ou dommage ne se produira en raison d’un usage incorrect de l’appareil.
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE. NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI.
Suomi Turvallisuutta koskevat tiedot • Pidä laite poissa vedestä, tulesta, kosteudesta ja kuumasta ympäristöstä. • Älä yritä purkaa, korjata tai muuntaa laitetta. • Älä käytä vioittunutta laturia tai USB-kaapelia laitteen lataamiseen. • Älä käytä muita kuin suositeltuja latureita. • Älä käytä laitetta paikassa, missä ei sallita langattomia laitteita. • Sovitin asennetaan laitteiden lähelle ja helposti saataville. Lue yllä olevat turvallisuustiedot ja noudata niitä käyttäessäsi laitetta.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie tijdens het gebruik van het apparaat. Wij kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken of schade kan optreden als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat. Gebruik dit product met zorg en gebruik op eigen risico. TP-Link 3-jarige beperkte productgarantie Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN VERSCHILLEN.
ALLA ANDRA GARANTIER, GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR. TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer under en period på TRE ÅR från det ursprungliga inköpsdatumet för slutanvändaren. Norsk Sikkerhetsinformasjon • Hold enheten på trygg avstand fra vann, brann og fuktige eller varme omgivelser. • Ikke forsøk å demontere, reparere eller modifisere enheten.
• Brug ikke en beskadiget strømadapter eller USB-kabel til at oplade enheden. • Brug ikke andre opladere end de anbefalede. • Brug ikke enheden hvor trådløse enheder ikke er tilladt. • Adapteren skal installeres tæt på udstyret og være let at komme til. Følg ovenstående vejledning når du betjener enheden. Vi kan ikke garantere, at ingen ulykker eller skader sker på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt med forsigtighed og på egen risiko. Gælder kun TP-Link mærkevarer.
Deutsch: TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EC und 2011/65/EU erfüllt. Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://www.tp-link.com/en/ce. English: TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
Português: A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições das diretivas 2014/53/EU, 2009/125 /EC e 2011/65 /EU. A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em http://www.tp-link.com/en/ce. Suomi: TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EC ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja. Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa http://www.tp-link.