DE EN IT ES i.
Inhaltsverzeichnis Systemvoraussetzungen… ………………………………………………………………3 Lieferumfang………………………………………………………………………………3 1) Bedienungselemente und Anschlüsse des TrekStor i.Beat swap……………………4 2) Wechseln des Covers……………………………………………………………………5 3) Verbinden des TrekStor i.Beat swap mit einem Computer… ………………………6 4) Laden des TrekStor i.Beat swap… ……………………………………………………6 5) Datenaustausch mit dem TrekStor i.Beat swap………………………………………6 6) Abmelden und Trennen des TrekStor i.
b BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des TrekStor i.Beat swap und sind sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt haben werden. Bitte lesen Sie die folgenden Kapitel aufmerksam durch, damit Sie alle Vorzüge dieses Produkts und seine Bedienung kennenlernen. i Bei Problemen mit diesem Produkt ist kompetente Hilfe schnell zur Hand! Nur in den seltensten Fällen ist es notwendig, dass Sie dieses Produkt zu Ihrem Händler bringen. Auf unserer Website www.trekstor.
1) Bedienungselemente und Anschlüsse des TrekStor i.Beat swap H I A B C E D F/G L M J K A) TFT-Display B) ,-Taste: Dient zur Navigation in den Untermenüs. Erhöht die Lautstärke. C) A-Taste: Startet bzw. pausiert die Wiedergabe. Wenn Sie die Taste länger gedrückt halten, wird der MP3-Player in den Standby-Modus versetzt bzw. aus dem Standby heraus eingeschaltet. D) ;-Taste: Dient zur Navigation in den Untermenüs. Senkt die Lautstärke. Startet im Aufnahme-Modus eine Sprachaufnahme.
2) Wechseln des Covers Verwenden Sie für den Cover-Wechsel bitte den Entriegelungsstift, der dem Lieferumfang beiliegt. a Um Schäden am MP3-Player zu vermeiden, achten Sie beim Cover-Wechsel unbedingt darauf, dass der Entriegelungsstift vorsichtig und nicht zu tief in das Gehäuse eingeführt wird.
3) Verbinden des TrekStor i.Beat swap mit einem Computer Windows® 2000/XP/Vista™/7 Schließen Sie Ihren MP3-Player mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen USB-Anschluss Ihres Computers an. Ihr Betriebssystem erkennt automatisch den MP3-Player und fügt auf dem "Arbeitsplatz"/"Computer" einen "Wechseldatenträger" hinzu. Mac® OS X ab 10.3 Ihr Betriebssystem erkennt automatisch den MP3-Player und fügt auf dem "Schreibtisch" ein "Laufwerk" hinzu. 4) Laden des TrekStor i.
6) Abmelden und Trennen des TrekStor i.Beat swap vom Computer Windows® 2000/XP/Vista™/7 Klicken Sie mit der linken Maustaste unten rechts in der Taskleiste auf das Symbol "Hardware sicher entfernen". Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Punkt "USB-Massenspeichergerät – Laufwerk entfernen" durch Klicken mit der linken Maustaste aus. Jetzt können Sie den MP3-Player vom Computer trennen. Mac® OS X ab 10.3 Sie müssen das Laufwerk bzw.
Wählen Sie durch kurzes Drücken der E- bzw. F-Taste den gewünschten Modus aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der A-Taste. Um das Hauptmenü aus einem Modus heraus aufzurufen, halten Sie die i-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt. Bedienung in den Untermenüs In den Modi "Musik", "Video" und "Aufnahme" steht Ihnen ein Untermenü zur Verfügung, über das Sie weitere Einstellungen vornehmen können. Um für einen Modus das Untermenü aufzurufen, drücken Sie bitte kurz die i-Taste.
Untermenü für den Musik-Modus Ordner-Navigation Über die Ordner-Navigation ("Ordner-Navigation") können Sie aus einer Liste durch kurzes Drücken der ,- bzw. ;-Taste einen Titel für die Wiedergabe auswählen. Um in einen Ordner zu wechseln bzw. um einen markierten Titel abzuspielen drücken Sie kurz die A-Taste. Um in der Ordner-Struktur in eine höhere Ebene zu wechseln, drücken Sie bitte kurz die i-Taste. • Titel zur Wiedergabeliste hinzufügen Markieren Sie durch kurzes Drücken der ,- bzw.
Wenn Sie z. B. "Interpret" auswählen, werden die Interpreten angezeigt, deren Titel Sie auf den Player übertragen haben. Markieren Sie einen Interpreten und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der A-Taste. Anschließend werden alle auf dem MP3-Player vorhandenen Alben des Interpreten angezeigt. Markieren Sie ein bestimmtes Album und drücken Sie die A-Taste, um sich alle Titel des Albums anzeigen zu lassen.
Abspielgeschwindigkeit Unter dem Menüpunkt "Abspielgeschwindigkeit" können Sie die Abspielgeschwindigkeit erhöhen bzw. verringern. Standardmäßig ist die Abspielgeschwindigkeit auf "Normal" (1.00 x) eingestellt. i Die Abspielgeschwindigkeit kann für Musikdateien der Dateitypen WAV und MP3 vorgenommen werden. Wiedergabeliste Über den Menüpunkt "Wiedergabeliste" können Sie Titel zum Abspielen aus der Wiedergabeliste auswählen. 7.2) Modus: Video Wechseln Sie bitte in den Modus "Video".
7.4) Modus: Text Wechseln Sie bitte in den Modus "Text". In diesem Modus können Sie Textdateien (Dateiendung *.txt) anschauen. Wählen Sie eine Text-Datei in der Ordner-Navigation aus und drücken Sie die A-Taste, um diese anzuzeigen. Sie haben folgende Alternativen zur Navigation im Text: • Seitenweises Wechseln zwischen den Textseiten: Manuell + Drücken Sie bitte kurz die E- bzw. F-Taste. Automatischer Wechsel + Drücken Sie bitte kurz die A-Taste.
7.6) Modus: Einstellungen Wechseln Sie bitte in den Modus "Einstellungen". Hier können Sie diverse allgemeine Einstellungen für Ihren MP3-Player vornehmen. Wählen Sie unter "Einstellungen" den Menüpunkt aus, für den Sie Einstellungen vornehmen möchten. Wählen Sie durch kurzes Drücken der ,- bzw. ;-Taste die gewünschte Einstellung aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch kurzes Drücken A-Taste. Durch Drücken der i-Taste wechseln Sie in eine höhere Menüebene bzw. verlassen den aktuellen Menüpunkt.
• Systemeinstellungen ("System") Dateien löschen: Unter dem Menüpunkt "Dateien löschen" können Sie über die Ordner-Navigation Dateien bzw. Ordner zum Löschen auswählen. Drücken Sie kurz die F-Taste und bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit "Ja", um die Datei zu löschen. Die Ordner-Navigation enthält alle auf dem MP3-Player gespeicherten Dateien und Ordner. MP3-Player formatieren: a Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht. Wenn Sie den Speicher formatieren wollen (d. h.
8) Video-Dateien konvertieren Sie können mit Ihrem MP3-Player Video-Dateien im MTV-Videoformat wiedergeben, die zuvor mit dem Programm "Video-Converter" konvertiert wurden. i Der "Video-Converter" kann nur auf einem PC mit einem Windows® Betriebssystem installiert werden. i Der "Video-Converter" verwendet die auf Ihrem PC installierten DirectShow Codecs. Falls sich eine Video-Datei nicht konvertieren lässt, so ist kein passender DirectShow Codec auf Ihrem PC installiert.
10) Formatierung des TrekStor i.Beat swap a Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht. Windows® 2000/XP/Vista™/7 a) Schließen Sie Ihren MP3-Player an einen USB-Anschluss Ihres Computers an. b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des MP3-Players auf Ihrem Computer. c) Öffnen Sie den "Arbeitsplatz"/"Computer" und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihren MP3-Player ("Wechseldatenträger"). d) Wählen Sie aus dem Kontextmenü den Punkt "Formatieren..." aus.
11) FAQ - Problembehandlung In diesem Kapitel erhalten Sie Hinweise zur Behebung von Problemen mit Ihrem MP3-Player. Mein MP3-Player lässt sich nicht mehr einschalten. i Keine Stromversorgung Wenn der Akku leer ist, laden Sie Ihren MP3-Player entweder über ein an Ihrem Computer angeschlossenes USB-Kabel oder mit einem USB-Ladegerät auf. i Äußere Einwirkungen Durch äußere Einwirkung (wie z. B. eine elektrostatische Entladung), kann es zu Funktionsstörungen Ihres MP3-Players kommen.
Ich habe WMA-Audio-Dateien auf meinen MP3-Player übertragen. Der MP3Player kann diese Dateien aber nicht abspielen. i Die Dateien sind kopiergeschützt. Falls es sich um WMA-DRM-kopiergeschützte Dateien handelt, müssen Sie diese über den Windows Media® Player kopieren. Bitte überprüfen Sie zuvor, ob Ihr MP3-Player WMADRM-kopiergeschützte Dateien abspielen kann. Diese Information finden Sie in dem Datenblatt Ihres MP3-Players auf der TrekStor-Homepage www.trekstor.de.
Wie kann ich MP3-Dateien erstellen? Um Audio-Dateien (z. B. Musik von einer CD) in das MP3-Format umzuwandeln, benötigen Sie einen MP3-Encoder (z. B. das zur Zeit kostenlose Programm "Audiograbber", welches unter www.audiograbber.de zu finden ist). Anleitung und Hilfestellungen zur Bedienung des Programms finden Sie in der jeweiligen Hilfe-Funktion des Programms. Ich kann keine Dateien auf meinen MP3-Player kopieren, obwohl dort noch freier Speicherplatz ist. i Altes Dateisystem (z. B.
Sicherheits- und Verwendungshinweise: d e k m h g Technische Arbeiten an dem Produkt dürfen nur von entsprechend qualifizierten Personen durchgeführt werden. Das Produkt darf weder geöffnet werden noch dürfen Änderungen daran vorgenommen werden. Die Komponenten können nicht vom Nutzer gewartet werden. Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit, Kondenswasser und Nässe aus. Schützen Sie das Gerät vor extrem hohen und niedrigen Temperaturen und Temperaturschwankungen.
Hinweise: • Dieser MP3-/Movie-Player ist für den mitgelieferten Ohrhörer (Impedanz von 32 Ohm) optimiert. Die Verwendung anderer Ohr-/Kopfhörer mit geringerer Impedanz kann u. U. zur Beschädigung des MP3-/Movie-Players oder auch des Kopfhörers führen; besonders bei MP3-/Movie-Playern mit 2 Kopfhöreranschlüssen. • Achtung: Dieses Gerät kann hohe Lautstärken erzeugen.
Contents System requirements… ……………………………………………………………… 23 Included in delivery… ………………………………………………………………… 23 1) Controls and connections of the TrekStor i.Beat swap… ………………………… 24 2) Changing the cover… ……………………………………………………………… 25 3) Connecting the TrekStor i.Beat swap to a computer……………………………… 26 4) Charging the TrekStor i.Beat swap… ……………………………………………… 26 5) Exchanging data with the TrekStor i.Beat swap…………………………………… 26 6) Logging off and disconnecting the TrekStor i.
b OPERATING INSTRUCTIONS Thank you for buying the TrekStor i.Beat swap. We are confident that this product will be the source of much enjoyment. Please read the following chapters carefully so that you can become acquainted with the features of this product and its use. i If you have problems with this product, you can quickly get assistance. Only in extremely rare cases will you need to return this product to your dealer. You can find answers to the most frequently asked questions at our website, www.
1) Controls and connections of the TrekStor i.Beat swap H I A B C E D F/G L M J K A) TFT display B) , button: Used for navigation in the sub menus. Raises the volume. C) A button: Starts or pauses the playback. When the button is pressed for a longer time, the MP3 player is put in the standby mode or switched on. D) ; button: Used for navigation in the sub menus. Lowers the volume. Starts a speech recording in the "Record" mode. E) i button: Is used to switch to the main menu or to a sub menu.
2) Changing the cover Use only the provided cover release pin for changing the cover! a In order to avoid damaging your MP3 player, make sure that you insert the cover release pin carefully into the hole and that you don't push it too deep into the housing.
3) Connecting the TrekStor i.Beat swap to a computer Use the included USB cable to connect your MP3 player to a USB port on your computer. Windows® 2000/XP/Vista™/7 Your operating system automatically detects the MP3 player and adds a "Device with Removable Storage" to "My Computer"/"Computer". Mac® OS X from 10.3 Your operating system automatically detects the MP3 player and adds a "Drive" to "Desktop". 4) Charging the TrekStor i.
6) Logging off and disconnecting the TrekStor i.Beat swap from the computer i Please follow the recommended logout procedure to prevent damage to the device or data loss! Windows® 2000/XP/Vista™/7 At the bottom right on the task bar, left-click the "Safely Remove Hardware" icon. In the popup menu that appears, left-click "Safely Remove Mass Storage Device - Drive" to select it. You can now disconnect your MP3 player from the computer. Mac® OS X from 10.
Operation in the submenus In the "Music", "Video", and "Record" modes, a submenu through which you can make additional settings is available. To call the submenu of a mode, briefly press the i button. You can switch between the available settings by briefly pressing the , or ; button. To confirm a setting, briefly press the A button. To switch to a higher menu level or to leave the submenu, briefly press the i button. 7.1) Mode: Music Switch to the "Music" mode.
Submenu for the Music mode Folder navigation Via the folder navigation ("Folder navigation"), you can select a track for playback from a list by briefly pressing the , or ; button. To switch to a folder or playback a selected track, briefly press the A button. To switch to a higher level in the folder structure, briefly press the i button. • Adding files to the playlist Briefly press the , or ; button to select the file you want to add to the playlist and briefly press the F button.
Repeat settings i If you select a track from the music library, the playback order is also influenced by the selected criterion (e.g. "Genre"). If, for example, you use the "Genre" criterion to select a track (e.g. from the Pop) genre and select the "Repeat all" repeat settings, all tracks of the same genre (in this example: Pop) are then played back one after the other on repeat.
7.2) Mode: Video Switch to the "Video" mode. In the video playback mode, the following basic functions are available to you: You can watch movie files (file extension *.mtv) in Video mode. To create movie files in MTV format, please use the "Video Converter" on the accompanying CD. The functions in this mode are like the ones in "Music" mode. In the submenu that can be called by briefly pressing the i button, you can change the repeat settings and set the color of the displayed texts. 7.
7.5) Mode: Record Switch to the "Record" mode. Voice recordings can be made and played back using the Record mode. Making a recording: To start a recording, hold down the ; button for about 1 second. Briefly press the A button to pause the current recording. To continue with the current recording, briefly press the A button again. Briefly press the i button to stop and save the recording.
• Changing the language ("Language") Under the menu item "Language", you can select the menu language of the MP3 player. • Display setting ("Display") Backlight time: Under the menu item "Backlight time", you can set the length of time until the backlighting automatically switches off. • Recording settings ("Record") Recording quality: Under the "Record quality" menu item, you can set the quality of the recordings made with the microphone.
Updating the internal database: Under the "Update" menu item, you can update the music library after you have copied new tracks to the MP3 player. Confirm the prompt ("Update") with "Yes" to start this procedure. Updating the music library can take some time. File sorting: After you have copied new files to the MP3 player, you can start the alphabetic sorting manually using the "Rebuild sort" menu item.
9) Firmware update for the TrekStor i.Beat swap The Firmware is the program responsible for the control of your MP3 player. A firmware update serves to transfer firmware upgrades to your MP3 player. If you should encounter any problems with your MP3 player, please make sure that you have the latest firmware version installed on your MP3 player. i A firmware update is possible only under Windows® and not under Linux® and Mac® OS X. You can update the i.
11) FAQ - troubleshooting This section contains information on eliminating problems with your MP3 player. My MP3 player cannot be turned on. i No power When the battery is dead, charge your MP3 player either with a USB cable connected to your PC, or with a USB charger. i External effects External effects (such as an electrostatic discharge) can cause your MP3 player to malfunction.
I transferred audio files to my MP3 player from my Mac®. The MP3 player cannot play these files. i Wrong file format Audio files in AAC format, for example, files that you generate with iTunes®, cannot be played on most MP3 players. Convert these files into MP3 format using a current iTunes® program or a different program. Audio files downloaded from the Internet may have protective mechanisms that prevent conversion. The audio files on my MP3 player are not played in the correct sequence.
Instructions for safety and use: d e k m h g q Only qualified persons may perform technical work on the product. The product may not be opened or changed. The components cannot be serviced by the user. Never expose the device to moisture, condensation and liquids. Protect the device from extremely high and low temperatures and temperature fluctuations. Use the device within an ambient temperature of 5ºC to 40ºC.
Notes: • This MP3/movie player is optimized for the provided earphones (32 Ohm impedance). Using other earphones/ headphones with a lower impedance can damage the MP3/movie player or earphone/headphone, especially MP3/movie players with two earphone jacks. • Note: This device can produce high sound volumes. In order to avoid hearing loss that can occur immediately, in the future, or gradually, you should not listen at high volumes for extended periods.
Sommario Requisiti di sistema… ………………………………………………………………… 41 Contenuto della confezione:… ……………………………………………………… 41 1) Comandi e collegamenti di TrekStor i.Beat swap… ……………………………… 42 2) Sostituzione della copertina… …………………………………………………… 43 3) Collegamento di TrekStor i.Beat swap a un computer… ………………………… 44 4) Caricamento di TrekStor i.Beat swap… …………………………………………… 44 5) Scambio di dati con TrekStor i.Beat swap… ……………………………………… 44 6) Disinstallazione di TrekStor i.
b ISTRUZIONI PER L'USO Congratulazioni per l'acquisto di TrekStor i.Beat swap. Questo prodotto sarà sicuramente motivo di grande soddisfazione. Si prega di leggere con attenzione il seguente capitolo, in modo da conoscere tutti i pregi del prodotto e le modalità di utilizzo. i In caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre rapidamente di assistenza competente. Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.
1) Comandi e collegamenti di TrekStor i.Beat swap H I A B C E D F/G L M J K A) Display TFT B) Pulsante ,: consente la navigazione nei sottomenu. Aumenta il volume C) Pulsante A: avvia o mette in pausa la riproduzione. Tenendo il pulsante premuto più a lungo, il lettore MP3 entra in modalità standby oppure, se si trovava già in standby, viene acceso. D) Pulsante ;: consente la navigazione nei sottomenu. Diminuisce il volume. Avvia una registrazione nella modalità Registrazione.
2) Sostituzione della copertina Per la sostituzione della copertina, utilizzare solo la penna di sbloccaggio in dotazione. a Per evitare danni al lettore MP3, al momento di eseguire la sostituzione controllare che la penna di sbloccaggio sia introdotta con attenzione e non troppo in profondità nell'alloggiamento.
3) Collegamento di TrekStor i.Beat swap a un computer Con il cavo USB fornito in dotazione, collegare il lettore MP3 ad una porta USB libera del computer. Windows® 2000/XP/Vista™/7 Il sistema operativo riconosce automaticamente il lettore MP3 e lo aggiunge alle "Risorse del computer"/"Computer" sotto il nome "Periferiche di archiviazione di massa". Mac® OS X versione 10.3 o superiore il sistema operativo riconosce automaticamente il lettore MP3 e su "Desktop" inserisce una "Periferica".
6) Disinstallazione di TrekStor i.Beat swap e scollegamento dal computer i Per evitare danni alla periferica o eventuali perdite di dati, attenersi al processo di rimozione suggerito! Windows® 2000/XP/Vista™/7 In basso a destra sulla barra delle applicazioni, fare clic con il pulsante sinistro del mouse sull'icona "Rimozione sicura dell'hardware".
Utilizzo del menu principale e dei sottomenu Utilizzo del menu principale Il lettore MP3 presenta diverse modalità selezionabili dal menu principale. Una volta acceso il lettore MP3, viene visualizzato il menu principale. In alto nel menu principale è presente la barra di visualizzazione delle modalità selezionabili. Tenere premuto per pochi istanti il pulsanteE o F per selezionare la modalità desiderata, quindi confermare la selezione tenendo premuto per pochi istanti il pulsante A.
• Ripetizione di un segmento temporale all'interno di una traccia: Se si desidera ripetere un segmento temporale di una traccia, tenere premuto il pulsante , per circa 1 secondo durante la riproduzione della traccia al fine di specificare l'inizio della sezione da ripetere. Per specificare il termine del segmento ripetuto, tenere nuovamente premuto il pulsante , per circa 1 secondo.
Le tracce contenute all'interno della "Classifica" vengono ordinate in base a criteri diversi, mediante i tag ID3 dei file musicali. Sono disponibili i seguenti criteri: genere, artista, album, traccia. i All'interno della classifica, vengono unicamente visualizzati i file in base al criterio attualmente selezionato. i Nel caso in cui una traccia non presenti le informazioni dei tag ID3, essa viene visualizzata unitamente al proprio nome di file e i criteri vengono elencati come "sco.
Modifiche equalizzazione Nella voce di menu "Equalizz.", è possibile selezionare uno dei 6 equalizzatori preimpostati o un equalizzatore definito dall'utente. In caso di selezione dell'equalizzatore definito dall'utente "Persona-EQ", è possibile configurare l'equalizzatore come desiderato mediante il pulsante , o ;. Per spostarsi tra i parametri, tenere premuto per pochi istanti il pulsante E o F. Tenendo premuto per pochi istanti il pulsante A è possibile confermare le impostazioni.
7.3) Modalità: Foto Selezionare la modalità "Foto". Selezionare una cartella o una foto, tenendo premuto per pochi istanti il pulsante , o ;. Per aprire una cartella o una foto, tenere premuto per pochi istanti il pulsante A. Selezione manuale: Per selezionare la foto precedente o successiva nel formato a tutto schermo, tenere premuto per pochi istanti il pulsante E o F. Slide show: Per avviare uno slide show, tenere premuto per pochi istanti il pulsante A.
• Modalità riproduzione: Tenendo premuto per pochi istanti il pulsante A, è possibile avviare la riproduzione di una registrazione. Per spostarsi tra le registrazioni, tenere premuto per pochi istanti il pulsante E o F. Mediante il sottomenu, è possibile richiamare la navigazione della cartella e selezionare il file di registrazione. • Folder: Aprire il sottomenu tenendo premuto per pochi istanti il pulsante i, quindi selezionare la voce di menu "Folder".
• Impostazioni registrazione ("Record") Qualità: Alla voce di menu "Qualità", è possibile impostare la qualità delle registrazioni del microfono. Funzione VAD: È possibile impostare se le pause vocali debbano essere automaticamente riconosciute durante la registrazione vocale e se arrestare la registrazione durante tali intervalli di tempo. Funzione AGC: Alla voce di menu "Funzione AGC", è possibile regolare il gain di entrata della voce dal microfono integrato. • Impostazioni di sistema ("Strum. sis.
8) Conversione file video Mediante il lettore MP3, è possibile riprodurre i file video in formato video MTV, precedentemente convertiti con il programma "Video Converter". i Il "Video Converter" può essere unicamente installato su PC con sistema operativo Windows®. i Il "Video Converter" utilizza i codec DirectShow installati sul PC. Nel caso in cui un file video non possa essere convertito significa che sul PC non sono installati i codec DirectShow corretti.
9) Aggiornamento firmware per TrekStor i.Beat swap Il Firmware è il programma preposto al controllo del lettore MP3. L'aggiornamento del firmware è finalizzato al trasferimento degli aggiornamenti del firmware sul lettore MP3. In caso di problemi con il lettore MP3, verificare di avere a disposizione la versione più recente del firmware installata sul lettore MP3. i L'aggiornamento del firmware è possibile solo con Windows® e non con Linux® e Mac® OS X. È possibile aggiornare lo i.
11) FAQ - Risoluzione dei problemi Questo capitolo fornisce alcune indicazioni sulla risoluzione di problemi relativi al lettore MP3. Il mio lettore MP3 non si accende più. i Assenza di alimentazione elettrica Se la batteria è scarica, ricaricare il lettore MP3 con un cavo USB collegato al PC o con un caricabatterie USB. i Influssi esterni Attraverso influssi esterni (come una scarica elettrostatica) possono verificarsi dei malfunzionamenti del lettore MP3.
Ho copiato dei file WMA sul lettore MP3. Il lettore MP3 non riesce a riprodurre questi file. i I file sono protetti da copia. Se si tratta di file WMA-DRM protetti da copia è necessario copiarli tramite Windows Media® Player. Verificare prima che il lettore MP3 sia in grado di riprodurre i file WMA-DRM protetti da copia. Questa informazione si trova nella scheda tecnica del lettore MP3 sul sito Internet TrekStor www.trekstor.de. Ho copiato dei file audio sul lettore MP3 dal mio Mac®.
Non posso copiare nessun file sul mio lettore MP3, anche se c'è ancora dello spazio libero in memoria. i File system vecchio (p.es. FAT16) Poiché la FAT16 crea due voci per i nomi di file lunghi, può accadere che la directory principale sia occupata anche se c'è ancora dello spazio libero sul lettore MP3. Copiare i file in una sottocartella oppure formattare il lettore MP3, se possibile, con FAT32. Se non si è sicuri che il lettore MP3 supporti la FAT32, contattare il nostro supporto tecnico.
Indicazioni di sicurezza ed istruzioni per l'uso: d e k m h g Le eventuali operazioni sul presente prodotto possono essere eseguite solamente da personale qualificato. Il prodotto non deve essere aperto né modificato. I componenti non possono essere riparati da parte dell'utente. Non esporre mai l'apparecchio a umidità, condensa e liquidi. Proteggere l'apparecchio da temperature particolarmente elevate o basse e dalle variazioni di temperatura.
Note: • Questo lettore MP3/video è stato ottimizzato in funzione degli auricolari forniti in dotazione (impedenza di 32 Ohm). L'utilizzo di cuffie/auricolari con un'impedenza inferiore potrebbe danneggiare il lettore MP3/video o le cuffie stesse; questo vale soprattutto per i lettori MP3/video con 2 attacchi per le cuffie. • Attenzione: questo apparecchio è in grado di generare elevate intensità di volume.
Índice Requisitos del sistema… ……………………………………………………………… 61 Incluido en la entrega… ……………………………………………………………… 61 1) Elementos de manejo y conexiones del i.Beat swap TrekStor… ………………… 62 2) Cambio de la carcasa… …………………………………………………………… 63 3) Conexión del TrekStor i.Beat swap con un ordenador… ………………………… 64 4) Carga del TrekStor i.Beat swap… ………………………………………………… 64 5) Intercambio de datos con el TrekStor i.Beat swap………………………………… 64 6) Desconexión y retirada del TrekStor i.
b MANUAL DE USUARIO Felicidades por la compra del TrekStor i.Beat swap. Estamos seguros de que disfrutará mucho tiempo con este producto. Lea por favor los siguientes capítulos con atención; de este modo aprenderá a manejar mejor el aparato y conocerá todas las posibilidades que le ofrece. i En caso de problemas con este producto, usted tiene a su disposición una ayuda eficaz para solucionarlos rápidamente.
1) Elementos de manejo y conexiones del i.Beat swap TrekStor H I A B C E D F/G L M J K A) Pantalla TFT B) Tecla ,: para navegar en los submenús. Sube el volumen C) Tecla A: inicia o pone en pausa la reproducción. Manteniendo la tecla pulsada, se inicia o finaliza el modo Standby del reproductor de MP3. D) Tecla ;: para navegar en los submenús. Baja el volumen. Inicia la grabación de voz en el modo de grabación. E) Tecla i: Cambia al menú principal o a un submenú.
2) Cambio de la carcasa Para el cambio de la carcasa emplee únicamente el lápiz de desbloqueo incluido en el volumen del suministro. a Para evitar dañar el reproductor de MP3, al cambiar la carcasa procure que el lápiz de desbloqueo se introduzca con cuidado y no a demasiada profundidad.
3) Conexión del TrekStor i.Beat swap con un ordenador Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB de su ordenador utilizando el cable USB suministrado. Windows® 2000/XP/Vista™/7 El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y lo añadirá en "Mi PC"/"Equipo" como "disco extraíble". Mac® OS X a partir de 10.3 El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y añadirá en "Escritorio" una "unidad de disco". 4) Carga del TrekStor i.
6) Desconexión y retirada del TrekStor i.Beat swap del ordenador i ¡Siga el proceso de desconexión recomendado para evitar daños en el aparato y pérdidas de datos! Windows® 2000/XP/Vista™/7 Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo "Quitar hardware con seguridad" situado abajo a la derecha en la barra de tareas. En el menú contextual que aparece, seleccione la opción "Dispositivo de almacenamiento masivo USB" y haga clic en "Detener" con el botón izquierdo del ratón.
Operación en el menú principal y los submenús Operación en el menú principal Su reproductor de MP3 dispone de diferentes modos seleccionables en el menú principal. Después de que el reproductor de MP3 ha sido apagado, aparece el menú principal. En la parte superior del menú principal, encontrará una barra que muestra los modos seleccionables. Pulse brevemente la tecla E o F para seleccionar el modo deseado y confirme su selección al pulsar brevemente la tecla A.
• Repetir un segmento temporal dentro de una pista: Si desea repetir un segmento temporal dentro de una pista, mantenga pulsada la tecla , durante aproximadamente 1 segundo, mientras la pista se está reproduciendo para especificar el inicio de la sección por repetir. Para especificar el tiempo final del segmento repetido, mantenga pulsada la tecla , nuevamente durante aproximadamente 1 segundo.
Las pistas contenidas en "Clasificación" se clasifican de acuerdo a diferentes criterios mediante las etiquetas ID3 de los archivos de música. Disponen de los siguientes criterios: género, artista, álbum, y pista. i En la clasificación se muestran los archivos actuales para el criterio de clasificación seleccionado. i Si una pista no contiene la información de la etiqueta ID3, la pista se despliega junto con su nombre de archivo y los criterios se listan como "Des" en la clasificación.
Cambio del ecualizador Bajo el punto del menú "Ecualizador" puede seleccionar uno de seis ecualizadores preestablecidos o un ecualizador definido por usuario. Si se selecciona el ecualizador definido por el usuario "Pref. Usuar.", puede configurar el ecualizador como deseado utilizando la tecla , o ;. Para cambiar entre los controladores, pulse brevemente la tecla E o F. Confirme la configuración pulsando brevemente la tecla A. Activación 3D El sonido ambiental se amplifica seleccionando la opción "3D".
7.3) Modo: Fotos Cambia al modo de "Fotos". Seleccione un directorio o foto al pulsar brevemente la tecla , o ;. Para abrir un directorio o foto, pulse brevemente la tecla A. Cambio manual: Para cambiar a la foto siguiente o anterior en pantalla completa, pulse brevemente la tecla E o F. Presentación de diapositivas: Para comenzar con una presentación de diapositivas, pulse brevemente la tecla A. Para detener una presentación de diapositivas, pulse brevemente la tecla A. 7.
• Modo Reproducir: Al pulsar brevemente la tecla A, puede comenzar la reproducción de una grabación. Para cambiar entre las grabaciones, pulse brevemente la tecla E o F. Mediante el submenú, puede llamar a Exam. Arch. y seleccionar un archivo de grabación. • Exam. Arch.: Abra submenú al pulsar brevemente la tecla i y seleccione el punto del menú "Exam. Arch.". Ahora puede seleccionar la grabación deseada para reproducción.
• Configurar la grabación ("Grabar") Calidad: Bajo el punto del menú "Calidad", puede configurar la calidad de las grabaciones para el micrófono. VAD: Aquí puede configurar si las pausas de la voz deben reconocerse automáticamente durante la grabación de la voz y si deben hacerse pausas en la grabación durante esos tiempos. AGC: Bajo el punto del menú "AGC", puede ajustar la ganancia de entrada de la grabación del micrófono. • Configurar herramientas del sistema ("Herra.
Clasificación de archivos: Después de haber copiado nuevos archivos en su reproductor de MP3, puede comenzar la clasificación alfabética manualmente utilizando el punto del menú "Force Sort". Si desea clasificar todos los archivos automaticamente al encender su reproductor de MP3, seleccione el punto del menú "Auto Sort". Tenga en cuenta que la activación de la clasificación automática conlleva tiempos de inicio del reproductor de MP3 más prolongados.
9) Actualización del programa oficial del fabricante para TrekStor i.Beat swap El programa oficial del fabricante se encarga del control de su reproductor de MP3. La actualización del programa oficial del fabricante sirve para transferir versiones actualizadas del programa en su reproductor de MP3. Si encuentra problemas en su reproductor de MP3, compruebe que esté instalada la última versión del programa oficial del fabricante en su reproductor MP3.
e) Seleccione de la ventana derecha la opción "Borrar". f ) En el menú desplegable, seleccione el sistema de archivos "MS-DOS" para su reproductor de MP3. g) Haga clic en el botón "Borrar" para comenzar el formateo. h) Espere hasta que el proceso de formateo haya finalizado por completo. 11) FAQ - Solución a problemas En este capítulo encontrará indicaciones para solucionar problemas del reproductor de MP3. No puedo encender el reproductor de MP3. i No hay corriente eléctrica.
He transferido archivos a mi reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos. i Formato de archivo incorrecto. Es probable que el reproductor de MP3 no pueda reproducir archivos en ese formato. Encontrará un listado de los formatos que soporta el reproductor de MP3 en la correspondiente ficha técnica en la página web de TrekStor www.trekstor.de. He transferido archivos de audio WMA a mi reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos.
No entiendo el idioma de los menús y no sé cómo cambiarlo. i Idioma incorrecto. Resetee o, si esto no es posible o no da resultado, actualice el firmware. Normalmente, después aparecerá el menú de selección de idioma. ¿Cómo puedo crear archivos MP3? Para convertir archivos de audio (por ej. música de un CD) al formato MP3 necesitará un compresor de MP3 (por ej. el programa actualmente gratuito "Audiograbber", que encontrará en www.audiograbber.de).
Indicaciones de uso y de seguridad: d e k m h g Las tareas de tipo técnico en el producto únicamente deben ser realizadas por personal con la correspondiente cualificación. El producto no debe ser abierto ni deben realizarse modificaciones en él. El usuario no puede realizar el mantenimiento de los componentes. No exponga nunca el aparato a la humedad, agua de condensación ni lo moje. Proteja el aparato de temperaturas extremas y cambios bruscos de temperatura.
Notas: • Este reproductor de MP3/Movie está optimizado para los auriculares suministrados (impedancia de 32 ohmios). El empleo de otros auriculares con una impedancia inferior puede dañar en determinadas circunstancias el reproductor de MP3/Movie o los auriculares, especialmente en caso de reproductores de MP3/Movie con 2 conexiones de auriculares. • Atención: Este aparato puede alcanzar un volumen considerablemente elevado.
Inhoudsopgave Systeemvereisten… …………………………………………………………………… 81 Meegeleverd… ………………………………………………………………………… 81 1) Bedieningselementen en aansluitingen van de TrekStor i.Beat swap…………… 82 2) Verwisselen van de cover…………………………………………………………… 83 3) De TrekStor i.Beat swap op een computer aansluiten… ………………………… 84 4) Laden van de TrekStor i.Beat swap………………………………………………… 84 5) Data-uitwisseling met de TrekStor i.Beat swap…………………………………… 84 6) TrekStor i.
b GEBRUIKSAANWIJZING We feliciteren u met de aankoop van de TrekStor i.Beat swap en we zijn ervan overtuigd dat u er veel plezier aan zult beleven. Lees de volgende hoofdstukken aandachtig door, zodat u alle eigenschappen en bediening van het product leert kennen. i Bij problemen met dit product beschikt u snel over bekwame hulp! Slechts zeer zelden is het noodzakelijk dat u dit product naar uw dealer moet brengen. Op onze website www.trekstor.
1) Bedieningselementen en aansluitingen van de TrekStor i.Beat swap H I A B C E D F/G L M J K A) TFT-display B) ,-toets: dient voor navigatie in de submenu's. Verhoogt het geluidsvolume C) A-toets: start of pauzeert de weergave. Als u de toets langer ingedrukt houdt, wordt voor de MP3-speler de standby-modus in- of uitgeschakeld. D) ;-toets: dient voor navigatie in de submenu's. Verlaagt het geluidsvolume. Start in opnamemodus een spraakopname.
2) Verwisselen van de cover Gebruik voor het verwisselen van de cover uitsluitend de ontgrendelingspen die wordt meegeleverd. a Let er bij het verwisselen van de cover op dat de ontgrendelingspen voorzichtig en niet te ver in de behuizing wordt gestoken, om schade aan de MP3-speler te voorkomen.
3) De TrekStor i.Beat swap op een computer aansluiten Sluit uw MP3-player met de meegeleverde USB-kabel aan op een USB-aansluiting van uw computer. Windows® 2000/XP/Vista™/7 Het besturingssysteem herkent de MP3-speler automatisch en voegt deze bij "Bureaublad"/"Deze computer" als "Verwisselbare schijf " toe. Mac® OS X vanaf 10.3 Het besturingssysteem herkent automatisch de MP3-speler en voegt deze op het "Bureaublad" als een "Schijf " toe. 4) Laden van de TrekStor i.
6) TrekStor i.Beat swap bij de computer afmelden i Gebruik de aanbevolen afmeldprocedure om schade aan het apparaat of dataverlies te voorkomen! Windows® 2000/XP/Vista™/7 Linksklik rechtsonder in de taakbalk op het pictogram "Hardware veilig verwijderen". Kies in het contextmenu dat verschijnt de optie "USB-apparaat voor massaopslag – Station veilig verwijderen" door te linksklikken. Vervolgens kan de MP3-speler van de computer worden losgekoppeld. Mac® OS X ab 10.
Bediening van de hoofd- en submenus Bediening van het hoofdmenu Uw MP3-speler heeft verschillende modi die u in het hoofdmenu kunt selecteren. Zodra de MP3-speler is aangezet, verschijnt het hoofdmenu. Bovenaan het hoofdmenu vindt u een balk met de verschillende modi die u kunt selecteren. Druk kort op de E of F knop om de gewenste modus te selecteren, en bevestig uw selectie door kort op de A knop te drukken.
• Het herhalen van een fragment van een nummer: Als u van een nummer een fragment wilt herhalen, kunt u de , knop ongeveer 1 seconde lang ingedrukt houden terwijl het nummer afgespeeld wordt, om het begin van het te herhalen fragment aan te geven. Om het einde van het te herhalen fragment aan te geven, houdt u de , knop weer gedurende 1 seconde vast. Dit fragment zal nu worden herhaald totdat u de herhaling annuleert door de , knop opnieuw in te drukken.
De nummers in de "Specificatie" worden geordend volgens andere criteria, door middel van de ID3 labels van de muziekbestanden. De volgende criteria zijn beschikbaar: genre, artiest, album en nummer. i In de muziekbibliotheek worden alleen de huidige nummers getoond met de op dat moment geselecteerde criteria. i Als een nummer geen ID3 informatielabel heeft, wordt het nummer met de bestandsnaam getoond, en worden de criteria als "Onbekende" weergegeven in de muziekbibliotheek.
De equalizer veranderen Onder de optie "Equalizer" van het menu kunt u één van de 6 voorgeprogrammeerde equalizers of een zelf-ingestelde equalizer selecteren. Indien de zelf-ingestelde equalizer "Custom EQ" is geselecteerd, kunt u de equalizer naar wens instellen door de , of ; knop te gebruiken. Om heen en weer te gaan tussen de regelaars kunt u kort op de E of F knop drukken. Door kort op de A knop te drukken, kunt u de instellingen bevestigen.
7.3) Modus: Foto's Ga naar de "Foto" modus. Selecteer een map of een foto door kort op de , of ; knop te drukken. Druk kort op de A knop om een map of een foto te openen. Handmatig wisselen: Om in de volledig-scherm weergave door te gaan naar de vorige of de volgende foto, kunt u kort op de E of F knop drukken. Diashow: Druk kort op de A knop om een diashow te starten. Om tijdens een diashow te pauzeren drukt u kort op de A knop. 7.4) Modus: Elek boek Ga naar de "Elek boek" modus.
• File: Open het submenu door kort op de i knop te drukken en de optie "File" in het menu te selecteren. Nu kunt u direct de gewenste opname selecteren om af te spelen. Afspeelinstellingen: Via het submenu kunt u de afspeelmodus, equalizer, 3D en de afspeelsnelheid instellen, op dezelfde manier als in de muziek afspeelmodus. 7.6) Modus: Instellingen Ga naar de "Instellingen" modus. Hier kunt u verschillende algemene opties voor uw MP3speler instellen.
• Instellingen opslaan ("Record") Opnamekwaliteit: Onder de menu-optie "Quality" kunt u de opnamekwaliteit van de microfoon instellen. Pauze-detectie: Hier kunt u instellen of pauzes tijdens de opname automatisch als zodanig moeten worden herkend en of de opname tijdens deze pauzes moet worden onderbroken. AGC-functie: Via de menu-optie "AGC functie" kunt u tijdens het opnemen de versterker van de geïntegreerde microfoon aanpassen.
Bestanden sorteren: Nadat u nieuwe bestanden op uw MP3-speler heeft gezet, kunt u starten met het handmatig alfabetisch sorteren door gebruik te maken van de "Force Sort" menu-optie. Als u alle bestanden automatisch wilt sorteren zodra u uw MP3-speler aanzet, selecteer dan de "Auto Sort" menu-optie. Opmerking: door het activeren van de automatische sortering duurt het opstarten van de MP3-speler wel langer.
9) Firmware update voor de TrekStor i Beat swap De Firmware is een programma dat verantwoordelijk is voor de controle van uw MP3-speler. Een firmware update is bedoeld om firmware upgrades over te zetten op uw MP3-speler. Mocht u problemen ondervinden met uw MP3-speler, controleer dan of u de meest recente firmware versie op uw MP3-speler heeft geïnstalleerd. i Een firmware update is alleen mogelijk onder Windows® en niet onder Linux® of Mac® OS X.
11) FAQ - Problemen oplossen In dit hoofdstuk vindt u instructies betreffende het oplossen van problemen met uw MP3-player. Mijn MP3-player kan niet meer worden ingeschakeld. i Geen stroomvoorziening Als de batterij leeg is, kunt u uw MP3-player weer opladen middels een USB-kabel die op uw PC is aangesloten of met een USB-oplader. i Externe invloed Door externe invloed (zoals bijv. een elektrostatische ontlading) kunnen er functiestoringen optreden bij uw MP3-player.
Ik heb WMA-audiobestanden op mijn MP3-player gezet. De MP3-player kan deze bestanden echter niet afspelen. i De bestanden zijn beveiligd tegen kopiëren. Als het om WMA-DRM-kopieerbeveiligde bestanden gaat, moet u deze via Windows Media® Player kopiëren. Controleer eerst of uw MP3-player WMA-DRMkopieerbeveiligde bestanden kan afspelen. Deze informatie kunt u vinden op het gegevensblad van uw MP3-player op de TrekStor-homepage www.trekstor.de. Ik heb van mijn Mac® audiobestanden op mijn MP3-player gezet.
Hoe kan ik MP3-bestanden creëren? Om audiobestanden (bijv. muziek van een CD) in MP3-opmaak om te zetten, hebt u een MP3-encoder nodig (bijv. het op dit moment gratis programma "audiograbber" dat u kunt vinden onder www.audiograbber.de). Gebruiksaanwijzing en assistentie bij de bediening van het programma kunt u vinden onder de desbetreffende helpfunctie van het programma. Ik kan geen bestanden naar mijn MP3-speler kopiëren, hoewel er nog voldoende geheugenruimte beschikbaar is.
Veiligheids- en toepassingsinstructies: d e k m h g Technische werkzaamheden aan het product mogen alleen door overeenkomstig gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Het product mag niet worden geopend en er mogen geen wijzigingen op worden aangebracht. De onderdelen kunnen niet door de gebruiker worden gerepareerd. Stel het apparaat nooit bloot aan vocht of (condens)water. Beveilig het apparaat tegen extreem hoge en lage temperaturen en temperatuurschommelingen.
Opmerking: • Deze MP3-/Movie-player is geoptimaliseerd voor de meegeleverde oortelefoon (impedantie van 32 Ohm). Het gebruik van andere oor-/hoofdtelefoons met geringe impedantie kan met name bij MP3-/ Movie-players met twee hoofdtelefooningangen, onder bepaalde omstandigheden tot beschadiging van de MP3-/Movie-player of hoofdtelefoon leiden. • Waarschuwing: Dit apparaat kan een hoog volume bereiken.
Innehållsförteckning Systemkrav………………………………………………………………………………101 Leveransinnehåll… ……………………………………………………………………101 1) Manöverorgan och anslutningar på TrekStor i.Beat swap… ……………………102 2) Byte av Skal… ………………………………………………………………………103 3) Anslutning av TrekStor i.Beat swap till en dator… ………………………………104 4) Laddning av TrekStor i.Beat swap… ………………………………………………104 5) Dataöverföring med TrekStor i.Beat swap…………………………………………104 6) Utloggning och frånkoppling av TrekStor i.
b BRUKSANVISNING Gratulerar till ditt köp av TrekStor i.Beat swap. Vi är säkra på att du kommer att få mycket nöje av den här produkten. Läs noggrant igenom de följande kapitlen, så att du lär känna produktens alla fördelar och hur den ska användas. i Om du får problem med produkten har du kompetent hjälp nära till hands! Bara i mycket sällsynta fall behöver du gå till affären med den här produkten. På vår webbplats www.trekstor.de hittar du under "Service" + "Support" svaren på de vanligaste frågorna.
1) Manöverorgan och anslutningar på TrekStor i.Beat swap H I A B C E D F/G L M J K A) TFT-display B) ,-knapp: Används för navigering i undermenyerna. Höjer ljudvolymen C) A-knappen: Startar och gör paus i uppspelningen. Om du håller knappen intryckt längre övergår MP3-spelaren till standby-läget eller skiftar från standbyläget. D) ;-knapp: Används för navigering i undermenyerna. Sänker ljudvolymen. Startar en talinspelning i inspelningsläget.
2) Byte av Skal Vid byte av Skalet får endast det upplåsningsstift användas, som ingår i leveransen. a För att undvika skador på MP3-spelaren är det viktigt att se till att upplåsningsstiftet förs in försiktigt och inte för djupt i huset vid byte av Skal.
3) Anslutning av TrekStor i.Beat swap till en dator Anslut MP3-spelaren till ett USB-uttag på datorn med den medföljande USB-kabeln. Windows® 2000/XP/Vista™/7 Operativsystemet identifierar automatiskt MP3-spelaren och lägger till den i "Utforskaren"/"Dator" såsom "flyttbar disk". Mac® OS X fr.o.m. 10.3 Operativsystemet identifierar automatiskt MP3-spelaren och lägger in den i "Skrivbordet" som en "disk". 4) Laddning av TrekStor i.
6) Utloggning och frånkoppling av TrekStor i.Beat swap från datorn i Följ alltid den rekommenderade utloggningsproceduren så att du inte skadar apparaten eller förlorar några data! Windows® 2000/XP/Vista™/7 Vänsterklicka med musen nedtill till höger på Aktivitetsfältet, på symbolen "Säker borttagning av maskinvara". Markera i popup-rutan raden "Utför säker borttagning av USB masslagringsenhet – Enhet" genom att vänsterklicka med musen. Nu kan du koppla bort MP3-spelaren från datorn. Mac® OS X fr.o.m.
Funktioner i undermenyerna I "Musik", "Video" och "Record" lägena finns en undermeny där du kan göra ytterligare inställningar. För att öppna undermenyn för ett läge tryck kort på i knappen. Du kan växla mellan de tillgängliga inställningarna genom att kort trycka på , eller ; knappen. Du bekräftar en inställning genom att kort trycka A knappen. För att växla till en högre menynivå eller lämna undermenyn tryck kort på i knappen. 7.1) Läge: Musik Växla till "Musik" läge.
Undermeny för musikläge Fil läsare Med filläsaren ("Fil läsare") kan du välja playback för en låt från en lista genom att kort trycka , eller ; knappen. För att växla till en fil eller playback en vald låt tryck kort på A knappen. För att växla till en högre nivå i filstrukturen tryck kort på i knappen. • Lägga till filer till spelningslistan. Tryck kort på , eller ; knappen för att välja filen du vill lägga till spellistan och tryck kort på F knappen.
Repetera inställningar i Väljer du en låt från musiksamlingen, påverkas också playback ordningen av de valda kriterierna (t.ex. "Genre"). Om t.ex. du använder "Genre" för att välja en låt (t.ex. från Pop) och väljer repetera inställningen "Repetera alla" spelas alla låtar med samma stil (i detta exempel: Pop) en efter den andra i repetition. Om i detta exemplet, "Folder Random" repetera inställning valts, spelas låtarna i Pop genre som finns på samma album precis som den nuvarande låten slumpmässigt.
7.2) Läge: Video Växla till "Video" läge. I video playback läget finns följande grundfunktioner för dig.: Du kan se filmflier (file extension *.mtv) i videoläge. För att skapa filmfiler i MTV format använd "Video Converter" på bifogade CD. Funktionerna i detta läge är liknande de i "Musik" läget. I undermenyn som kan öppnas genom att kort trycka på i knappen kan du göra repetera inställningar och justera färgen på den visade texten. 7.3) Läge: Foto Växla till "Foto" läge.
7.5) Läge: Record Växla till "Record" läge. Ljudinspelningar kan göras och spelas upp med Record läge. Göra en inspelning: För att starta en inspelning håll ner ; knappen i ca. 1 sekund. Tryck kort på A knappen för att pausa den pågående inspelningen. Vill du fortsätta den pågående inspelningen, tryck kort A knappen på nytt. Tryck kort på i knappen för att stoppa och spara inspelningen.
• Displayinställningar("Display") Screen tid: Med menypunkt "Screen", kan du ställa in tiden tills bakgrundsljuset automatiskt släcks. • Inspelningsinställningar ("Record") Inspelningskvalitet: I menypunkten "Quality" kan du ställa in kvaliteten på inspelning med mikrofonenen. VAD: Här kan du ställa in om ljudpauser skall kännas igen automatiskt under inspelningen och om inspelningen skall pausas vid dessa avbrott.
Filsortering: När du kopierat ny låtar till MP3 spelaren kan du starta en alfabetisk manuell sortering med hjälp av "Force Sort" menyn. Önskar du sortera alla filer automatiskt när du sätter på MP3 spelaren väljer du menypunkten "Auto Sort". Observera att aktiveringen av automatisk sortering medför längre tid för att starta MP3 spelaren. 8) Omforma video filer Med din MP3 spelare, kan du spela video filer i MTV video format som först omformats med "Video Converter" programmet.
9) Programuppdatering för TrekStor i.Beat swap Det inbyggda programmet ansvarar för kontrollen av din MP3 spelare. En programuppdatering är till för att överföra programuppdatering till din MP3 spelare. Får du problem med din MP3 spelare se först till att du har den senaste versionen av programvaran installerad på MP3 spelaren. i En uppdatering av programvaran kan bara göras med Windows® och inte med Linux® and Mac® OS X. Du kan uppdatera i.
11) FAQ - Problemlösning I detta kapitel finns anvisningar till åtgärdan av problem med er MP3-spelare. Min MP3-spelare startar inte längre. i Ingen strömförsörjning När batteriet är tomt, ladda MP3-spelaren via antingen USB-kabel ansluten till din dator eller med en USB-laddare. i Yttre påverkan Genom yttre påverkan (som t.ex. elektronisk urladdning), kan funktionsstörningar uppträda på MP3-spelaren.
Jag har överfört ljudfiler från min Mac® till min MP3-spelare. Men MP3-spelaren kan inte spela upp dem. i Felaktigt filformat Ljudfiler i AAC-format, t.ex. som de alstras i iTunes®, kan de flesta MP3-spelare inte spela upp. Konvertera dessa filer med aktuell iTunes® eller med ett annat program till MP3formatet. Ljudfiler som köpts på internet är ibland försedda med skyddsmekanismer som förhindrar sådan konvertering. Ljudfilerna på min MP3-spelare spelas inte efter varandra i rätt ordningsföljd.
Säkerhets- och användningsföreskrifter: d e k m h g Tekniskt arbete på produkten får bara utföras av personer med erforderlig utbildning. Det är inte tillåtet att öppna produkten eller göra ändringar på den. Produkten innehåller inga komponenter som användaren själv kan reparera. Utsätt aldrig produkten för fukt, kondens eller väta. Skydda apparaten mot alltför höga eller låga temperaturer och temperaturvariationer. Använd den bara om omgivningstemperaturen ligger mellan 5º C och 40º C.
Anmärkningar: • MP3-/Movie-spelaren är optimerad för den medföljande hörluren (impedans 32 ohm). Om du använder andra hörlurar eller öronmusslor med lägre impedans kan du i vissa fall skada MP3-/Moviespelaren eller hörlurarna, i synnerhet på MP3-/Movie-spelare med två hörlursjack. • Varning: Apparaten kan alstra höga ljudvolymer. För att förhindra hörselskador, som kan komma genast, senare eller smygande, bör du inte lyssna under lång tid med hög ljudvolym.
Anleitung zur Entfernung des eingebauten Akkus für eine sichere Entsorgung a Das Gerät muss vor Entfernung des Akkus ausgeschaltet werden! Instructions for removing the built in battery for safe disposal a The device must be turned off before the battery can be removed! 3 5 4 2 1 7 8 6
E C D E C L A R AT I O N O F C O N F O R M I T Y As manufacturer and importer respectively: TrekStor GmbH Kastanienallee 8 - 10 D-64653 Lorsch, Germany N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N herewit
Support AT BE CH DE ES FR HU IT LU NL PL PT UK GR TR RU SE UA SI CA Other Countries Hotline E-Mail Language +49 431 - 24 89 45 70** +49 431 - 24 89 45 80** +49 431 - 24 89 45 73** 01805 - TREKSTOR* 01805 - 87 35 78 67* +49 431 - 24 89 45 76** +49 431 - 24 89 45 74** +49 431 - 24 89 45 79** +49 431 - 24 89 45 75** +49 431 - 24 89 45 72** +49 431 - 24 89 45 81** +49 431 - 24 89 45 77** +49 431 - 24 89 45 78** +49 431 - 24 89 45 71** +49 431 - 24 89 45 82** +49 431 - 24 89 45 83** +49 431