www.trendoffice.
Herzlichen Glückwunsch D Sie sitzen auf einem Qualitätsprodukt der Marke Trendoffice aus dem Hause Dauphin. Bitte beachten Sie jedoch, dass falsch benutzte Stühle Verursacher von Beschwerden sein können. Nehmen Sie daher tief im Sitz Platz und nutzen Sie die volle Sitzfläche sowie die vorhandenen Funktionen Ihres Stuhles. Fahren Sie mit der Sitzhöhe so hoch, dass Ihre Ellbogen auf der Schreibtischoberfläche aufliegen und dabei die Schultermuskulatur entlastet ist.
sim- o o p e r at or Höhenverstellbare Rückenlehne (7 cm)/ Height-adjustable backrest (7 cm) D GB Tiefenverstellbare Lumbalstütze (3,5 cm): Drehen Sie das Handrad im Uhrzeigersinn (stärkere Vorwölbung) oder gegen den Uhrzeigersinn (schwächere Vorwölbung). Depth-adjustable lumbar support (3.5 cm): turn the handwheel clockwise (greater curvature) or anticlockwise (smaller curvature).
sim- o a u t om at i c Höhenverstellbare Rückenlehne (7 cm)/ Height-adjustable backrest (7 cm) D GB Multifunktionale Armlehnen, Auflagen PU soft/ Multifunctional armrests, soft PU armpads – Schiebesitz mit wechselbarer Komfort-Polsterung/ Sliding seat with change-able comfort upholstery Integrierte Lumbalstütze (optional verstellbar)/ Integrated lumbar support (optional adjustable) Daumatic®-Mechanik, Neigungswinkel der Rückenlehne 5fach einstellbar/ Daumatic® mechanism, can be locked in 5 positions.
sim- o e x ecut i v e Höhenverstellbare Nackenstütze/ Height-adjustable neckrest Höhenverstellbare Rückenlehne (7 cm)/ Height-adjustable backrest (7 cm) Integrierte Lumbalstütze (optional verstellbar)/ Integrated lumbar support (optional adjustable) D GB Tiefenverstellbare Lumbalstütze (3,5 cm): Drehen Sie das Handrad im Uhrzeigersinn (stärkere Vorwölbung) oder gegen den Uhrzeigersinn (schwächere Vorwölbung). Depth-adjustable lumbar support (3.
sim- o e x ecut i v e Hohe VollpolsterRückenlehne/ fully upholstered high backrest D GB Starre Armlehnen mit Auflagen in Leder Fixed armrests with leather pads Gasfeder mit Auto-Return (Option): bei Entlastung des Sitzes stellt sich der Drehsessel automatisch in die Ausgangsposition zurück und richtet sich aus. Gas unit with auto-return (option): The swivel chair automatically returns to its initial position and aligns itself when you take your weight off the seat. Armlehnen No.
sim- o m es h Höhen und tiefenverstellbare Lumbalstütze (Option)/ Height-adjustable and depth-adjustable lumbar support (Option) D GB Ballpoint-Permanentkontakt-Mechanik: Zur Aktivierung der Rückenlehnenneigung Taste drücken und Rückenlehne belasten. Zur Arretierung der Rückenlehnenneigung (5fach möglich) Taste in der gewünschten Rückenlehnenposition erneut drücken. Ballpoint-Permanent-Contact mechanism: To activate the backrest tilt, press the button and apply pressure to the backrest.
sim- o o p e r at or Dossier réglable en hauteur (7 cm)/ In hoogte verstelbare rugleuning (7 cm) Soutien lombaire intégré (réglable en option)/ Geïntegreerde lendensteun (optioneel verstelbaar) Technique synchrone à 5 positions de verrouillage/ Synchroon-Techniek 5-voudig vergrendelbaar Réglage latéral de la tension/ Zijdelingse veerkrachtverstelling F NL Réglage en profondeur du soutien lombaire (3,5 cm) : tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre (pour une convexité plus importante)
sim- o a u t om at i c Dossier réglable en hauteur (7 cm)/ In hoogte verstelbare rugleuning (7 cm) Soutien lombaire intégré (réglable en option)/ Geïntegreerde lendensteun (optioneel verstelbaar) Mécanisme Daumatic®, angle d’inclinaison du dossier réglable en 5 positions/ Daumatic® mechaniek, neigingshoek van de rugleuning instelbaar in 5 posities Siège à réglage en hauteur progressif/ Traploos instelbare zithoogte F NL Réglage en profondeur du soutien lombaire (3,5 cm) : tourner la molette dans le sens
sim- o e x ecut i v e Appuie-nuque réglable en hauteur/ In hoogte verstelbare neksteun Dossier réglable en hauteur (7 cm)/ In hoogte verstelbare rugleuning (7 cm) Soutien lombaire intégré (réglable en option)/ Geïntegreerde lendensteun (optioneel verstelbaar) Technique synchrone à 5 positions de verrouillage/ Synchroon-Techniek 5-voudig vergrendelbaar Réglage latéral de la tension/ Zijdelingse veerkrachtverstelling F NL Réglage en profondeur du soutien lombaire (3,5 cm) : tourner la molette dans le sens
sim- o e x ecut i v e F NL Siège pivotant avec dossier haut complètement rembourré/ Draaistoel met hoge rugleuning rondom gestoffeerd Accoudoirs rigides avec manchettes en cuir/ Vaste armleuningen met leren armsteunen Soutien lombaire intégré/ Geïntegreerde lendensteun Fixation du mécanisme/ Vergrendeling van de techniek Vérin pneumatique avec rappel automatique (Option) : Lorsque vous vous levez, le siège se remet dans sa position intiale.
sim- o m es h Soutien lombaire réglable en `hauteur et en profondeur (Option)/ In hoogte en diepte verstelbare lendensteun (optie) F NL Mécanique à contact permanent Ballpoint : Pour activer l’inclinaison de dossier, appuyer sur la touche et peser contre le dossier. Pour verrouiller l’inclinaison du dossier (5 positions de verrouillage), appuyer de nouveau sur la touche dans la position de dossier désirée.
sim- o o p e r at or Schienale regolabile in altezza (7 cm)/ Respaldo regulable en altura (7 cm) I E Braccioli multifunzionali, top in PU morbido/ Apoyabrazos multifuncional, terminado en PU soft Supporto lombare integrato (regolabile come optional)/ Apoyo lumbar integrados (ajustables opcional) La tecnologia Synchron può essere regolata in 5 posizioni/ Técnica synchron ajustable a 5 posiciones Regolazione laterale della reazione elastica/ Ajuste lateral de la amortiguación Supporto lombare regolabile
sim- o a u t om at i c Schienale regolabile in altezza (7 cm)/ Respaldo regulable en altura (7 cm) Supporto lombare integrato (regolabile come optional)/ Apoyo lumbar integrados (ajustables opcional) Meccanismo Daumatic®, Angolo di inclinazione dello schienale con 5 possibilità di regolazione/ Mecanismo Daumatic®, ángulo de inclinación del respaldo ajustable en 5 posiciones Altezze di seduta a regolazione continua/ Ajuste continuo de altura de asiento I E Supporto lombare regolabile in profondità (3,5 c
sim- o e x ecut i v e Poggiatesta regolabile in altezza/ Reposacabezas regulable en altura Schienale regolabile in altezza (7 cm)/ Respaldo regulable en altura (7 cm) I E Supporto lombare regolabile in profondità (3,5 cm): ruotare il volantino in senso orario (maggiore convessità) o in senso antiorario (minore convessità).
sim- o e x ecut i v e Schienale alto interamente imbottito/ Respaldo alto tapizado I E Braccioli fissi con top in pelle/ Apoyabrazos rígidos, terminado en cuero Ammortizzatore pneumatico con ritorno automatico (opzione): rimuovendo il carico dalla seduta, la sedia girevole ritorna automaticamente nella posizione di partenza e effettuando un adattamento. Mecanismo de gas con autoretorno (opcional): Si no hay ninguna carga sobre la silla, la silla giratoria vuelve automáticamente a su posición original.
sim- o m es h Supporto lombare regolabile in altezza e profondità (opzione)/ Apoyo lumbar regulable en altura y profundidad (opcional) I E Meccanismo a contatto permanente Ballpoint: Per attivare l‘inclinazione dello schienale, premere il tasto e spostare il peso sullo schienale. Per bloccare l‘inclinazione dello schienale (5 posizioni possibili), premere il tasto nuovamente una volta raggiunta la posizione desiderata.
sim- o o p e r at or Højdeindstilleligt ryglæn (7 cm)/ Спинка сиденья, устанавливаемая по высоте (7 см) RU Synkronteknik kan låses i 5 stillinger/ синхронная техника фиксация в 5 положениях Dybdeindstillelig lændestøtte (3,5 cm): Drej håndhjulet i urets retning (kraftigere hvælving) eller mod urets retning (svagere hvælving). Регулировка глубины поясничной опоры (3,5 см): Поверните маховичок по часовой стрелке (большая выпуклость) или против часовой стрелки (меньшая выпуклость).
sim- o a u t om at i c Højdeindstilleligt ryglæn (7 cm)/ Спинка сиденья, устанавливаемая по высоте (7 см) Integreret lændestøtte (kan indstilles efter ønske)/ интегрированная поясничная опора (выбираемая установка) Daumatic®-mekanisme, Ryglænets hældningsvinkel kan indstilles i 5 indstillinger/ Механика Daumatic®, Угол наклона спинки сиденья, с пятикратной фиксацией Trinløs sædehøjdeindstilling/ Плавная регулировка высоты сиденья DK RU Dybdeindstillelig lændestøtte (3,5 cm): Drej håndhjulet i urets retn
sim- o e x ecut i v e Nakkestøtte, som kan indstilles i højden/ подголовник с регулировкой по высоте Højdeindstilleligt ryglæn (7 cm)/ Спинка сиденья, устанавливаемая по высоте (7 см) Integreret lændestøtte (kan indstilles efter ønske)/ интегрированная поясничная опора (выбираемая установка) Synkronteknik kan låses i 5 stillinger/ синхронная техника фиксация в 5 положениях Fjederindstilling på siden/ боковая установка противодавления DK RU Dybdeindstillelig lændestøtte (3,5 cm): Drej håndhjulet i urets r
sim- o e x ecut i v e Højt helpolstret ryglæn/ Высокая спинка сиденья с мягкой обивкой DK RU Faste armlæn med støtter i læder/ Неподвижные подлокотники с кожаными подложками Gasfjeder med auto-return (ekstraudstyr): Ved aflastning af sædet stilles den høje kontorstol automatisk tilbage til udgangsstillingen og retter sig op. Упругий элемент с автоматической системой возврата (вариант): при поднятии с сиденья вращающееся сиденье возвращается в исходное положение и стабилизируется. Armlæn nr.
sim- o m es h DK RU Højde- og dybdeindstillelig lændestøtte (ekstraudstyr)/ Поясничная опора, устанавливаемая по высоте и глубине (вариант) Multifunktionelle armlæn, armstøtter PU soft/ многофункциональные подлокотники, опоры PU soft Sædehældning, mod tillæg/ предварительно устанавливаемый угол наклона сиденья Fjederindstilling på siden/ боковая установка противодавления Skydesæde med udskiftelig komfortpolstring/ раздвижное сиденье с комфортабельной сменной обивкой Ballpoint-mekanisme for permanent
Garantie – Hinweise D Garantie – Opmerkingen NL Garantie: Unabhängig von der Sachmängelhaftung gewährt Dauphin eine Garantie von 5 Jahren bei einem normalen täglichen 8-Stunden-Einsatz. Bei längerer Einsatzdauer verkürzt sich die Garantiezeit entsprechend.
Garanti – informationer DK Notizen/ Notes Garanti: Uafhængigt af mangelansvarsgarantien giver Dauphin en garanti på 5 år ved normal daglig 8-timers-anvendelse. Ved længere tids anvendelse forkortes garantiperioden tilsvarende.
99 0620 999 Ihr Fachhändler/Your stockist: www.trendoffice.de www.dauphin-group.com Dauphin HumanDesign® Group 30 63 79 12/10 10´ 33 26 Ver trieb/Distribution: Dauphin HumanDesign® Group GmbH & Co. KG, Espanstraße 36, D-91238 Offenhausen/Germany, Tel. +49 (9158) 17-7 00, Fax +49 (9158) 17-7 01, Internet www.dauphin-group.com, E-Mail info@dauphin-group.com Irrtum sowie Änderung vorbehalten. /Errors and modifications excepted. Hersteller/Manufacturer: Bürositzmöbelfabrik Friedrich-W. Dauphin GmbH & Co.