Owners manual

20
1. Consignes de sécurité importantes
2. Vue d’ensemble
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être respectés lors de l’installation et du fonctionnement du produit décrit dans ce
manuel. Le non-respect de ces instructions et avertissements peut annuler la garantie et causer des dommages matériels ou corporels.
Unité du chargeur USB/concentrateur :
Pour retirer le chargeur USB/concentrateur de l’alimentation du secteur, l’entrée de l’appareil sert de dispositif de déconnexion.
Si une des situations suivantes se présente, prendre un rendez-vous pour faire inspecter votre équipement par un technicien en entretien :
L’équipement a été exposé à l’humidité.
L’équipement a été échappé et endommagé.
L’équipement montre des signes évidents de dommages.
L’équipement ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas conformément aux directives du manuel de l’utilisateur.
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la
panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité.
Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthétique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
Enceinte murale :
Conservez l’enceinte dans un environnement contrôlé à l’intérieur, loin de l’humidité extrême, des liquides inflammables et des gaz, des
contaminants conducteurs, de la poussière et des rayons directs du soleil.
Laissez un espace adéquat à l’avant et l’arrière du l’enceinte pour une bonne ventilation. Ne pas obstruer, couvrir ou insérer d’objets dans les
orifices de ventilation externe de l’enceinte.
L’enceinte est extrêmement lourde. Soyez prudent lorsque vous manipulez l’enceinte. Ne tentez pas de la déballer, de la déplacer ou de l’installer
sans aide.. Utilisez un dispositif mécanique tel qu’un chariot élévateur ou un transpalette pour déplacer l’enceinte dans l’emballage de transport.
Ne placez aucun objet sur l’enceinte, en particulier des récipients de liquide et ne tentez pas d’empiler les enceintes.
Inspectez l’emballage de transport et l’enceinte pour tout dommage subi pendant le transport. N’utilisez pas l’enceinte si elle est endommagée.
Laissez l’enceinte dans l’emballage de transport jusqu’à ce qu’elle ait été déplacée le plus près de l’emplacement d’installation possible.
Pour les installations montées au mur, s’assurer d’abord que la surface du mur va supporter sans risque la charge combinée de l’équipement et de
tout le matériel et composants attachés.
Pour les installations au plancher, s’assurer que l’appareil est placé dans un endroit solidement construit capable de supporter le poids du boîtier,
de tout l’équipement qui sera installé et de tout autre boîtiers et/ou équipement qui sera installé à proximité.
Le boîtier doit être installé par un électricien qualifié.
Utiliser un moyen de montage approprié pour l’installation sur des blocs de béton, du béton, des cloisons sèches ou des montants de bois.
Faites preuve de prudence lors de la découpe des matériaux d’emballage. L’enceinte peut être rayée, causant des dommages non couverts par la
garantie.
Conservez tous les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure. Remballer et expédier l’enceinte sans l’emballage d’origine peut causer
des dommages au produit qui annuleront la garantie.
Si vous installez les roulettes en option (SRCASTER— voir page 27 for pour l’installation des roulettes) :
Les roulettes sont conçues pour des ajustements de position mineurs à l’emplacement final de l’installation et ne sont pas conçues pour faire du
boîtier une application mobile.
Ne poussez pas le support pour déplacer les panneaux latéraux. Ainsi, il existe un risque de basculement.
Lorsque vous roulez l’enceinte sur ses roulettes, poussez toujours par derrière, jamais vers vous.
Une enceinte en roulement peut causer des blessures corporelles et des dommages matériels si elle n’est pas correctement supervisée. Si l’enceinte
doit rouler sur une rampe, faites preuve d’une extrême prudence. Ne pas tenter d’utiliser des rampes qui ont une pente supérieure à 12 %.
La station de chargement de votre tablette est une solution tout-en-un pour ranger, synchroniser et charger l’USB à haute vitesse jusqu’à 16
(CS16USB), 32 (CS32USB) ou 48 (CS48USB) tablettes, y compris les modèles iPads
®
et Android™. Logée dans un boîtier pour bâti standard de
48,26 cm (19 po), la station de charge de votre tablette peut être commodément montée aux murs de même que configurée pour un ordinateur de
bureau ou placée sur le plancher (avec des roulettes en option, vendues séparément). Pour prévenir le vol et l’altération de l’appareil, le boîtier de la
station de charge de votre tablette est équipé de portes en acier verrouillables et de panneaux latéraux.