Instructions

4140
DE | FR | IT | EN | ES
Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación
Nach der Zubereitung | Après la preparation | Dopo la preparazione | After processing | Tras la preparación
1
3
Kaffee- / Heisswasserbezug | Préparation du café / de l’eau chaude |
Erogazione caffè / acqua calda | Coffee / hot water feed |
Suministro de café / agua caliente
Tasse entnehmen
Retirer la tasse
Togliere la tazza
Retirar la taza
Remove cup
Einsatz leeren
Vider le porte-filtre
Svuotare l’inserto
Vaciar la pieza insertada
Empty inserts
Na
ch 30 Min. Nichtgebrauch schaltet das Gerät auf Standby.
Après 30 minutes d’inutilisation, l’appareil se met en veille.
Dopo un inutilizzo di 30 minuti, l’apparecchio passa alla modalità standby.
After 30 minutes without use, the appliance switches to standby.
Tras 30 minutos sin utilizarse, el aparato pasa a modo standby.
Tassen und Kolben vorheizen: erste Tasse weggiessen.
Préchauffer les tasses et le piston : vider la première tasse.
Preriscaldare tazze e pistone: gettare via la prima tazza.
Precalentar las tazas y el pistón: desechar el contenido de la primera taza.
Pre-heat cups and pistons; pour away the first cup.
Für Kaffee: Kolben füllen
Pour le café: remplissage du piston
Per caffè: riempire il pistone
Para café: llenar el pistón
For coffee: fill pistons
Sobald:
Dès que:
Non appena:
Cuando:
When:
Auffangschale leeren
Vider le plateau récolte-gouttes
Svuotare la vaschetta di raccolta
Vaciar la bandeja
Empty the collecting pan
Wasserrücklauf im Wassertank möglich.
Un retour d’eau dans le réservoir d’eau est possible.
Possibilità di ritorno d’acqua nel serbatoio dell’acqua.
Es posible que se produzca un retorno de agua en el depósito de agua.
Water reflux in the water tank possible.
Temperatur OK
Température OK
Temperatura OK
Temperatur OK
Temperatura OK
Einschalten
Enclencher
Accendere
Switch on
Conexión
2
Tasse unterstellen
Poser la tasse sous le piston
Collocare una tazza sotto
Colocar la taza debajo
Place cup underneath
Zubereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación
Zubereitung starten:
Démarrer la préparation:
Iniziare la preparazione:
Iniciar preparación:
Start preparation:
Für Kaffee
Pour le café
Per caffè
Para café
For coffee
Für Heisswasser
Pour l’eau chaude
Per acqua calda
Para agua caliente
For hot water
oder
ou
o
o
or
oder
ou
o
o
or
oder
ou
o
o
or
oder
ou
o
o
or
Einsatz wählen, einsetzen
Choisir et installer le porte-filtre
Selezionare la porta, inserire
Elegir la pieza insertada, colocarla
Select insert, insert it
Kaffeepulver beziehen, pressen
Verser le café moulu et presser
Riempire il caffè in polvere, premere
Introducir el café molido, presionarlo
Fill with ground coffee, press
Kolben einsetzen
Insérer le piston
Inserire il pistone
Colocar el pistón
Insert pistons
Bei Bedarf Gerät ausschalten
Éteindre l’appareil si nécessaire
Se necessario spegnere l’apparecchio
De ser necesario, apagar el aparato
If necessary, turn off appliance
Wasserstand prüfen.
Vérifier le niveau d’eau.
Controllare il livello dell’acqua.
Comprobar el nivel de agua.
Check water level.
Mahlgrad einstellen
Régler le degré de mouture
Impostare il grado di macinatura
Ajustar el grado de molienda
Set coarseness
~ 15 - 20 kg
~ 13 - 15 g ~ 20 - 22 g