Operation Manual

88
VAROVANIE
Pre zrýchlenie procesu rozmrazovania alebo
čistenia nepoužívajte žiadny iný spôsob než ten
odporúčaný výrobcom.
Zariadenie by malo byť uskladnené v miestnosti
kde nie je nepretržitá prevádzka zdrojov vznietenia
(napríklad: otvorený plameň, pracujúce zariadenie
na plyn alebo pracujúci elektrický ohrievač).
Neprepichujte alebo nepáľte.
Buďte si vedomí, že chladivá nemusia mať zápach.
Zariadenie by malo byť nainštalované,
prevádzkované a uskladnené v miestnosti s
plochou podlahy väčšou ako X m2. (X=4 pre
5000Btu/h, 7000Btu/h, 8000Btu/h; X=7.7 pre
9000Btu/h, 10000Btu/h, 10500Btu/h)
Pre opravy alebo údržbu tejto jednotky kontaktujte
autorizovaného opravára.
Neťahajte, deformujte alebo upravujte napájací
kábel, alebo ho neponárajte do kvapaliny. Ťahanie
alebo nesprávne zaobchádzanie s napájacím
káblom môže vyústiť so poškodenia jednotky alebo
spôsobiť elektrický šok.
Národné predpisy týkajúce sa plynu musia byť
dodržiavané.
Ventilačné otvory udržiavajte bez prekážok.
Akákoľvek osoba pracujúca na alebo prerušujúca
chladiaci okruh by mala mať aktuálny platný
certikát vydaný akreditovanou hodnotiacou
autoritou v priemysle, ktorá autorizuje kompetenciu
pri bezpečnej manipulácií s chladivom podľa
hodnotiacej špecikácie uznávanej v priemysle.
Údržba musí byť vykonávaná iba podľa
odporučenia vybavenia výrobcu. Údržba a opravy
vyžadujúce si pomoc iného odborného personálu
sa vykonávajú pod dohľadom osoby zodpovednej
za používanie horľavých chladív.
Neprevádzkujte ani nezastavujte jednotku
zasunutím alebo vytiahnutím zástrčky zo zásuvky,
mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo k
požiaru v dôsledku vytvárania tepla.
Ak sa ozývajú neobvyklé zvuky, zápach, alebo ak z
jednotky vychádza dym odpojte ju zo zásuvky.
Návod na použitie