Operation Manual

Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op europees grondgebied. Deze garantie
heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Bewaart u altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen
aanspraak maken op enige vorm van garantie.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar
dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische
apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het
hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op
de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de
menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming
met de EG-richtlijn 89/109/EEC
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de
veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 73/23/EG, de beschermingsvoorschriften van de
EMC-richtlijn 89/336/EG “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
BEFORE USE
GB
Check that the voltage of the appliance corresponds to the mains voltage of your home. This
appliance is fitted with an earth for extra safety . Remove all packaging from the iron, including
any protective covering on the soleplate (which cannot be reused).
The Pro Steam Generator should be placed on the ironing board, and always rest the iron on
the Iron Rest when not ironing.
Your new Pro Steam Generator is an attended appliance, and as such should not be left
operating unattended. Always rest the iron on the Iron Rest provided for your safety and
convenience.
FILLING YOUR PRO STEAM GENERATOR IRON
You must use demineralised or distilled water, even if you are in a ‘soft water’ area; ensure the
iron is OFF and on a stable, flat surface, unscrew the Pressure Cap and, using the funnel and
beaker provided, fill with up to 800 ml water. Take care not to overfill the unit. Tighten up the
Pressure Cap afterwards. NOTE THAT ONCE SWITCHED ON, THE CAP CANNOT BE
REMOVED WITHOUT FOLLOWING THE CORRECT PROCEDURE. THERE IS A SAFETY
DEVICE TO PREVENT ACCIDENTAL OPENING IN USE. The jet of steam emitted is very
powerful; so make sure it is not directed at persons, pets or delicate items.
USING YOUR PRO STEAM GENERATOR IN STEAM MODE
Switch on the unit by pressing both the Iron on/off and the Pro Steam Generator on/off
switches; the Iron on/off light will be illuminated, the Pressure Ready Light will start un-lit and
will only be illuminated once pressure is reached. Note that it will cycle on and off in use, this is
quite normal. The soleplate temperature of the iron is set by setting the iron’s Temperature Dial.
Your Pro Steam Generator iron may take up to 7 minutes to reach operating temperature and
boiler pressure. You cannot effectively use the unit during this time. The Pressure Ready Light
coming on indicates the end of the warm-up period, you can then start to use the Iron
1. Set the temperature dial in line with the label of your garment, using the desired heat
setting between ‘MIN’ and . The mark for setting the temperature is towards
the front of the iron, align the dots with the arrow mark.
2. To steam the garment or fabric being ironed, merely squeeze the Steam Trigger on
the iron, releasing it when steam is no longer required. Flick the lock-on toggle for
constant steaming, flick again to release the lock-on feature.
3. You must rest the iron on the upper, ribbed surface of the base unit – the Iron Rest.
4. NOTE that the cord between iron and base will warm up in use.
AFTER USE & MAINTENANCE
Ensure the iron is unplugged and left to completely cool down. Some condensation may form
on the Iron Rest as the iron cools down; this is entirely normal and not a cause for concern.
Wipe clean with a soft damp cloth, occasionally you may use a mild detergent only; do not use
any form of descaler or fabric treatment in the boiler as this will damage the internal
components and may invalidate any warranty you may have.
RE-FILLING WITH WATER IN USE
These instructions must be correctly observed to avoid a hazard.
If the steam output ceases during use, it is likely that the steam chamber has run dry. To
continue ironing, follow the following notes: