Operator’s Manual TB27BC Electric Start Capable 2-Cycle Brushcutter / Trimmer SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
TABLE OF CONTENTS SERVICE Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety instructions must be followed. Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders. Please keep these instructions for later use. • • • • • • • • • • • Gasoline is highly flammable and its vapors can explode if ignited.
• • • • • • • OTHER SAFETY WARNINGS Before setting the unit down, always make sure the engine is off and all moving parts have stopped. If the unit strikes or becomes entangled with a foreign object, stop the unit immediately. Check for damage. If damaged, do not restart or operate the unit until it is repaired. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Turn the engine off and disconnect the spark plug for maintenance or repair.
• SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL • SAFETY ALERT SYMBOL MEANING • ON / OFF STOP CONTROL Indicates danger, warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs.
KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Muffler As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. As a brushcutter: • Cutting weeds and light brush up to 1/2 inch (1.27 cm) in diameter Other optional attachments may be used with this unit.
ASSEMBLY INSTALLING AND REMOVING THE ATTACHMENT The coupler enables the use of various optional attachments. WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. Loosen WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment. Tighten Knob Installing the Attachment Fig. 1 1. Remove the hanger cap from the attachment.
INSTALLING AND ADJUSTING THE HANDLE Bolts (x4) Installing the Handle Top Clamp 1. Place the handle between the top clamp and middle clamp (Fig. 4). If necessary, rotate or flip the middle clamp until the holes in the top clamp and middle clamp align. 2. Place the clamps and handle over the upper shaft housing and onto the bottom clamp (Fig. 4). NOTE: Make sure the curved portion of the handle is on the operator's left (Fig. 4). 3.
ASSEMBLING AND USING THE SHOULDER STRAP WARNING: To avoid serious personal injury, always use the shoulder strap when operating the unit as a brushcutter. Buckle Center Slot Assembling the Shoulder Strap 1. Push the strap up through the center slot in the buckle (Fig. 6). 2. Bend the strap over and push it down through the lower slot in the buckle (Fig. 6). Clip Strap Using the Shoulder Strap Lower Slot Fig. 6 1. Put the shoulder strap over the operator’s head and onto the left shoulder. 2.
CONVERTING THE UNIT FROM A BRUSHCUTTER TO A TRIMMER Shaft Bushing Hole WARNING: To avoid serious personal injury, always wear gloves when handling the blade. Output Shaft Bushing Locking Rod Slot WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow the unit to cool before installing or removing any parts. Never install or remove parts while the unit is running. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. Locking Rod Fig. 9 Removing the Blade 1.
CONVERTING THE UNIT FROM A TRIMMER TO A BRUSHCUTTER WARNING: To avoid serious personal injury, always wear gloves when handling the blade. WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow the unit to cool before installing or removing any parts. Never install or remove parts while the unit is running. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. Shaft Housing Fig. 13 Removing the Cutting Head 1. Remove the cutting head shield.
INSTALLING AND REMOVING THE CUTTING HEAD SHIELD Screws (x3) Cutting Head Shield WARNING: To prevent serious personal injury, when using the unit as a trimmer, never operate the unit without the cutting head shield in place. Brush Blade Guard WARNING: DO NOT install the cutting head shield when operating the unit as a brushcutter. Remove the cutting head shield before removing or installing the blade. Shield Mount Installing the Cutting Head Shield 1.
OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture. WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited vapors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the area.
STARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. On/Off Switch (I = On / O = Off) WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rope (Fig. 20). Throttle Lockout Throttle Control STARTING INSTRUCTIONS Fig.
USING THE ELECTRIC START ACCESSORY This unit can be started with an optional electric start accessory (items sold separately). Refer to the electric start accessory operator’s manual for the proper use of this feature. Please contact your local retailer, call the Customer Support Department or visit our website for more information. STARTING INSTRUCTIONS NOTE: To prevent the throttle control from being squeezed accidentally, this unit has a throttle lockout.
OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm contact with the engine while operating the unit. The engine may be extremely hot. • • • • • • Stand in the operating position (Fig. 22). Stand up straight. Do not bend over. Keep feet apart and firmly planted. Hold the shaft grip with the right hand. Keep the right arm slightly bent.
ADJUSTING THE TRIMMING LINE LENGTH This unit is equipped with a bump head. Trimming line can be released from the cutting head without stopping the engine. To release more line, lightly tap the bump knob on the ground (Fig. 23) while operating the unit at high speed. For best results, tap the bump knob on bare ground or hard soil. Attempting to release line in tall grass may stall the engine. NOTE: Do not rest the cutting head on the ground while the unit is running.
EDGING (AS A TRIMMER) The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 25). Alternatively, a bladed lawn edger attachment can also be purchased for use with this unit. Rotating the Trimmer Attachment WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before rotating the attachment. When edging around sidewalks, flowerbeds, etc., rotate the trimmer attachment 90° inside the coupler. DO NOT rotate the entire unit 90°. 1.
REPLACING THE TRIMMING LINE Cutting Head Only use the trimming line described in the Specifications section. Other types of trimming line may cause the unit to overheat or fail. Bump Knob WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or rope. These can break off and become dangerous projectiles. NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line. The line may not release properly if the line is too long. Part 1 - Removing the Inner Reel Arbor 1.
Holding Slots Fig. 31 Fig. 32 Part 3 - Installing the Inner Reel Outer Spool 1. Pass the two line ends through the eyelets in the outer spool (Fig. 33). 2. Place the spring inside the inner reel (Fig. 33). 3. Insert the inner reel into the outer spool (Fig. 33). Push the inner reel and outer spool together. 4. While holding the inner reel and outer spool together, firmly pull the two line ends to release them from the holding slots. 5.
MAINTAINING THE AIR FILTER Air Filter Cover Air Filter Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty. Cleaning the Air Filter 1. Open the air filter cover by unscrewing the cover screw (Fig. 34). 2. Remove the air filter from the air filter housing (Fig. 34). 3. Wash the air filter in detergent and water.
MAINTAINING THE SPARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise. WARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug electrodes. Grit in the engine could damage the cylinder. 0.025 in. (0.635 mm) 3. Inspect the spark plug.
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times The engine is flooded Press the throttle lockout, squeeze the throttle control and pull the starter rope until the engine starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh, properly-mixed fuel The spark plug is fouled Replace the spark plug The choke lever w
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Troy-Bilt warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
Manual del Operador TB27BC Desmalezadora / desbrozadora de 2 tiempos con capacidad para arranque eléctrico CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones.
ÍNDICE SERVICIO Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES A GASOLINA ADVERTENCIA: La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se ADVERTENCIA: Se deben respetar todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para garantizar la seguridad del operador y los observadores. Por favor, guarde estas instrucciones para su uso posterior.
• • • • • • • • • • • • • • No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar lesiones graves, no haga funcionar la unidad desde una escalera de mano o un techo. Mantenga las manos, el rostro y los pies alejados de todas las piezas móviles. No toque ni intente detener las piezas móviles. No toque el motor, el alojamiento del engranaje ni el silenciador.
• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO • SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD • APAGADO/ENCENDIDO DE CONTROL DE PARADA Indica peligro, advertencia o precaución.
CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Silenciador Como recortadora: • Corta hierbas y malezas ligeras • Bordeado • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. Como cortamalezas: • Cortar malezas y arbustos pequeños de hasta 1/2 pulgada (1.27 cm) de diámetro Con esta unidad se pueden usar otros dispositivos de sujeción opcionales.
MONTAJE INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la información de seguridad que incluye. Afloje ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales Apriete graves y daños a la unidad, apáguela antes de extraer o instalar un accesorio. Perilla Fig. 1 Instalación del accesorio 1.
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA Pernos (4) Instalación de la manija Abrazadera superior 1. Coloque la manija entre la abrazadera superior y la intermedia (Fig. 4). Si es necesario, rote o voltee la abrazadera intermedia hasta que los orificios de la abrazadera superior y de la abrazadera intermedia se alineen. 2. Coloque las abrazaderas y la manija por encima del alojamiento del eje superior y sobre la abrazadera inferior (Fig. 4).
MONTAJE Y USO DE LA CORREA DE HOMBRO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales Hebilla graves, use siempre la correa de hombro cuando haga funcionar la unidad como desbrozadora. Ojal central Montaje de la correa de hombro Sujetador 1. Haga pasar la correa hacia arriba por el ojal central de la hebilla (Fig. 6). 2. Doble la correa sobre sí misma y hágala pasar por el ojal inferior de la hebilla (Fig. 6). Correa Ojal inferior Fig. 6 Uso de la correa de hombro 1.
CONVERSIÓN DE LA UNIDAD DE DESBROZADORA A RECORTADORA Orificio del buje del eje ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, lleve puesto siempre guantes cuando manipule la cuchilla. Buje del eje de salida Ranura de la varilla de traba ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, detenga siempre el motor y deje enfriar la unidad antes de instalar o extraer cualquier pieza. Nunca instale ni extraiga piezas mientras la unidad esté en funcionamiento.
CONVERSIÓN DE LA UNIDAD DE RECORTADORA A DESBROZADORA ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, lleve puesto siempre guantes cuando manipule la cuchilla. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, detenga siempre el motor y deje enfriar la unidad antes de instalar o extraer cualquier pieza. Nunca instale ni extraiga piezas mientras la unidad esté en funcionamiento. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque accidentalmente. Alojamiento del eje Fig.
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Tornillos (x3) Protector del cabezal de corte ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan lesiones personales graves, no opere nunca la unidad como recortadora sin el protector del cabezal de corte en su lugar. Protector de la cuchilla de corte ADVERTENCIA: NO instale el protector del cabezal de corte cuando utilice la unidad como desbrozadora. Retire el protector del cabezal de corte antes de extraer o instalar la cuchilla.
ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar cerrado. Interruptor encendido / apagado (I = Encendido / O = Apagado) ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente la unidad. A fin de evitar que se produzcan lesiones graves, el operador y la unidad deben estar en una posición estable cuando se jala la cuerda de arranque (Fig. 20).
USO DEL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO Esta unidad se puede arrancar con un accesorio de arranque eléctrico opcional (artículos que se venden por separado). Consulte el manual del operador del accesorio de arranque eléctrico para obtener instrucciones para el uso adecuado de esta función. Comuníquese con el distribuidor minorista local, llame al Departamento de Asistencia al Cliente o visite nuestro sitio web para obtener más información.
FUNCIONAMIENTO CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras opere la unidad. El motor puede estar muy caliente. • • • • • • Párese en la posición de arranque (Fig. 22). Párese derecho. No se incline sobre el aparato.
AJUSTAR LA LONGITUD DE LA LÍNEA DE CORTE Esta unidad está equipada con un cabezal de impacto. La línea de corte puede salir del cabezal de corte sin necesidad de detener el motor. Para soltar más línea cuando opera la unidad a alta velocidad, golpee ligeramente la perilla percusiva contra el suelo (Fig. 23). Para obtener mejores resultados, golpee la perilla percusiva sobre terreno limpio o suelo duro. Intentar soltar línea en césped alto podría ahogar el motor.
BORDEADO (COMO RECORTADORA) El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bordeado (Fig. 25). De manera alternativa, también se pueden comprar un accesorio de bordeadora de césped con cuchillas para utilizar con esta unidad. Rotación del accesorio de la recortadora ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apague la unidad antes de rotar el accesorio. Fig. 25 Cuando bordee alrededor de aceras, canteros, etc.
REEMPLAZO DEL HILO DE RECORTE Cabezal de corte Use únicamente el hilo de recorte que se describe en la sección Especificaciones. Otros tipos de hilo de recorte pueden causar el recalentamiento o la falla de la unidad. Perilla percusiva ADVERTENCIA: Nunca use un hilo, un cable, una cadena o una cuerda de metal reforzados. Podrían separarse y convertirse en proyectiles peligrosos. NOTA: Utilice siempre la longitud de hilo correcta al instalar el hilo de recorte.
6. Inserte las dos extremos de 6 pulgadas dentro de las dos ranuras de sujeción (Fig. 31). Prosiga con la Parte 3 – Instalación del carretel interior. Retención Parte 3 – Instalación del carretel interior 1. Pase los extremos de los hilos a través de los ojales de la bobina exterior (Fig. 33). 2. Coloque el resorte dentro del carrete interior (Fig. 33). 3. Inserte el carrete interior dentro de la bobina exterior (Fig. 33). Oprima el carrete interior y la bobina exterior uno contra otro. 4.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Tapa del filtro de aire Filtro de aire Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento insuficiente o se pude dañar el motor de manera permanente. Las averías del motor ocasionadas por un mantenimiento inadecuado del filtro de aire no están cubiertas por la garantía del producto. Limpieza del filtro de aire 1. Abra la tapa del filtro de aire para lo cual debe aflojar el tornillo de la tapa (Fig. 34). 2.
MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. Sujete con firmeza la funda de la bujía y tire para sacarla de la bujía. 2. Limpie alrededor de la bujía. Retire la bujía de la tapa del cilindro con una llave de cubo de 5/8 pulgadas, girando en sentido contrario a las agujas del reloj. ADVERTENCIA: No limpie de forma abrasiva ni raspe o limpie los electrodos de las bujías. La presencia de polvo abrasivo en el motor podría dañar el cilindro. 0.025 pulgadas (0.635 mm) 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada La pera del cebador no se oprimió lo suficiente Oprima la pera del cebador 10 veces El motor está rebosado Oprima el bloqueo del acelerador, apriete el control del acelerador y tire de la cuerda de arranque hasta que arranque el motor El combustible está viejo (tiene más de 30 días) y/o mal mezclado Vacíe el tanque de combustible y eche combustible nu
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: La garantía limitada que se extiende a continuación es otorgada por la empresa Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) y cubre mercaderías nuevas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.