English Deutsch Nederlands Français Español Italiano Svenska Suomi UB 8.
UB 8.
13 10 9 8 4 6 7 5 3 15 14 11 A UB 8.
B UB 8.
16 (6x) M5*12 C D0 UB 8.
17 18 19 18 17 16 17 18 19 18 17 D1 UB 8.
D2 D3 UB 8.
D4 17 18 19 D5 UB 8.
20 D6 16 D7 UB 8.
D8 D9 UB 8.
EN Content UPRIGHT BIKE Welcome to the world of Tunturi Fitness! Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. Tunturi offers a wide range of professional fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers and vibration plates. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level. For more information, please visit our website www.tunturi.com Safety warnings WARNING – Read the safety warnings and the instructions.
EN ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Only use the equipment in environments with adequate ventilation. Do not use the equipment in draughty environments in order not to catch a cold. Only use the equipment in environments with ambient temperatures between 10 °C and 35 °C. Only store the equipment in environments with ambient temperatures between 5 °C and 45 °C. Do not use or store the equipment in humid surroundings. The air humidity must never be more than 80%. Only use the equipment for its intended purpose.
EN Remove the mains plug from the wall socket when the equipment is not in use, before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance. ▪ Package contents (fig. B & C) The package contains the parts as shown in fig. B. The package contains the fasteners as shown in fig. C. Refer to the section “Description”. ▪ ▪ NOTE – If a part is missing, contact your dealer. Description (fig.
EN Assembly (fig. D) WARNING – Assemble the equipment in the given order. – Carry and move the equipment with at least two persons. CAUTION – Place the equipment on a firm, level surface. – Place the equipment on a protective base to prevent damage to the floor surface. – Allow at least 100 cm of clearance around the equipment. ▪ Refer to the illustrations for the correct assembly of the equipment. Workouts The workout must be suitably light, but of long duration.
EN WARNING – Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercise may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately. Most accurate pulse measurement is achieved when the skin is slightly moist and constantly touching the hand pulse sensors. If the skin is too dry or too moist, the pulse rate measurement might become less accurate. NOTE – Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart rate chest belt.
EN NOTE – Do not use a heart rate chest belt in combination with the hand pulse sensors. – Always wear the heart rate chest belt under your clothes directly in contact with your skin. Do not wear the heart rate chest belt above your clothes. If you wear the heart rate chest belt above your clothes, there will be no signal. – If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound when it is exceeded. – The transmitter transmits the heart rate to the console up to a distance of 1,5 meter.
EN Category Heart rate zone Explanation Beginner 50-60% of maximum heart Suitable for beginners, weight-watchers, rate convalescents and persons who have not exercised for a long time. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. Advanced 60-70% of maximum heart Suitable for persons who want to rate improve and maintain fitness. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time.
EN Adjusting the vertical seat position The vertical seat position can be adjusted by setting the seat tube to the required position. With the leg almost straight, the arch of the foot must touch the pedal at its lowermost point. 1. Loosen the seat tube adjustment knob. 2. Move the seat tube to the required position. 3. Tighten the seat tube adjustment knob. Console (fig.
EN 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 6 Display 10 Menu item: WATT CONTROL 7 Menu item: QUICK START 11 Menu item: T-RIDE 8 Menu item: TARGET HR 12 Menu item: PROGRAMS 9 Menu item: MANUAL 13 Menu item: OWN TRAININGS 14 Menu item: FITNESS TEST UB 8.
EN CAUTION – Keep the console away from direct sunlight. – Dry the surface of the console when it is covered with drops of sweat. – Do not lean on the console. NOTE – The console switches to standby mode when the equipment is not used for 5 minutes. Explanation of buttons Button Explanation BACK/STOP Before use: Press the button to return to the main menu. During use: Press the button again to pause the training (max. 4 minutes). Press the button again to continue the training.
EN Explanation of menu items Refer to the section "Training menu". Before use 1. 2. 3. 4. Turn the SELECTION dial to select a menu item. Press the SELECTION dial to confirm. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press the SELECTION dial to confirm. During use The menu constantly shows the values for the menu items. The different values flash on the display one after another every 6 seconds. 1.
EN 9. Turn the SELECTION dial to set your weight. Press the SELECTION dial to confirm. 10. Turn the SELECTION dial to set the heart rate limit. Press the SELECTION dial to confirm. 11. Turn the SELECTION dial to set the anaerobic heart rate. Press the SELECTION dial to confirm. 12. Turn the SELECTION dial to set the aerobic heart rate. Press the SELECTION dial to confirm. Selecting a user 1. 2. 3. Press the USER button to go to the user menu. Turn the SELECTION dial to select CHANGE USER.
EN 4. 5. Press the SELECTION dial. The display shows the data of all training sessions of all users. Press the BACK/STOP button to return to the user menu. Settings 1. 2. 3. 4. 5. 6. Press the USER button to go to the user menu. Select the user. Refer to the section "Selecting a user". Turn the SELECTION dial to select SETTINGS. Press the SELECTION dial to confirm. Turn the SELECTION dial to set the display contrast. Press the SELECTION dial to confirm.
EN 5. 6. 7. 8. 9. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values, the values start to count up or count down. Manually change the resistance (1-42 Nm) during the workout: Turn the SELECTION dial to set the resistance. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can continue with your workout. Press the BACK/STOP button to stop the workout. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout.
EN 2. Turn the SELECTION dial to select WATT CONTROL. Press the SELECTION dial to confirm. 3. Turn the SELECTION dial to set the resistance. Press the SELECTION dial to confirm. 4. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press the SELECTION dial to confirm. 5. Turn the SELECTION dial to set the time, the distance or the energy consumption. Press the SELECTION dial to confirm. 6. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item.
EN P1 Rolling Hills P2 Hill Climb 225 225 200 200 175 150 Watt Watt 175 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P3 Cross Country 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P6 Fatburner 1 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P5 Power Interval 225 125 100 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration 26 125 Duration UB 8.
EN P8 Cardio Climb 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 25 0 Duration 4. 5. 6. 7. 8. 9. 100 50 25 3. 125 75 50 1. 2. 150 0 Duration Press the TRAINING button to go to the training menu. Turn the SELECTION dial to select PRESET PROGRAMS. Press the SELECTION dial to confirm.
EN 10. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to confirm. T-RIDE 1. 2. Press the TRAINING button to go to the training menu. Turn the SELECTION dial to select T-RIDE. Press the SELECTION dial to confirm. 3. Turn the SELECTION dial to select the terrain. Press the SELECTION dial to confirm. 4. Turn the SELECTION dial to set the starting point for your workout. Press the SELECTION dial to confirm.
EN 5. Turn the SELECTION dial to select OWN TRAINING. Press the SELECTION dial to confirm. 6. Turn the SELECTION dial to select the workout. Press the SELECTION dial to confirm. 7. Turn the SELECTION dial to select REPLAY or EDIT. Press the SELECTION dial to confirm. 8. If you select EDIT, turn the SELECTION dial to set the time. Press the SELECTION dial to confirm. 9. Set the equipment in motion to start the workout. 10.
EN 6. 7. 8. Manually change the target heart rate during the workout: Turn the SELECTION dial to set the target heart rate. When you have reached the target heart rate, an alarm will sound. It is recommended to stop your workout. Press the BACK/STOP button to stop the workout. The display shows the test results. PREPARING FOR THE TEST 1. Make sure that the data associated with your username is updated – the meter uses the user data as a basis for the fitness test. 2. Select FITNESS TEST. 3.
EN 3. 3. To stop the test once you reach the target heart rate level, press the BACK/ STOP button or stop pedalling. The meter will now switch to the test result display: – A) Aerobic fitness = an estimate of your fitness level in your regular effort zone, which gives the best indication of the state of your health related fitness. – B) MET value = a reading that shows the multiple of your maximum oxygen uptake at complete rest.
EN This monitor supports 2 USB ports (FAT/FAT32 format), for playing media files, only MP3 files stored in the Music directory. Cleaning and maintenance Defects and malfunctions Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual parts can occur in the equipment. In most cases, it will be sufficient to replace the defective part. 1. If the equipment does not function properly, immediately contact the dealer. 2.
EN Technical data Parameter Unit of measurement Value Flywheel/Rotating mass 9kg/16kg Power Output 350W/60RPM Length cm inch 106 42 Width cm inch 56.5 22 Height cm inch 143 57 Weight kg lbs 52 115 Max. user weight kg lbs 150 330 Adapter 26V/2.3A Warranty The product has a warranty from the date of delivery (to be documented by invoice or delivery note). Further information on warranty terms can be obtained from your local dealer.
EN 10-2012 Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Disclaimer © 2012 Tunturi Fitness BV All rights reserved. The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice. 34 UB 8.
DE Inhalt STANDFAHRRAD Willkommen in der Welt von Tunturi Fitness! Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an professionellen Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainern, Laufbändern, Trainingsfahrrädern, Rudergeräten und Vibrationsplatten. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.
DE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt. Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
DE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
DE 1 Pedal 8 Flaschenhalter 2 Pedalriemen 9 Handgriff 3 Hauptgehäuse 10 Handpulssensor 4 Sitz 11 Stützfuß 5 Sitzeinstellknopf 12 Transportrad 6 Sitzrohr 13 Konsole 7 Sitzrohreinstellknopf 14 Transformer-Buchse 15 Etikett mit Seriennummer Zusammenbau (Abb. D) WARNUNG – Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen. – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. VORSICHT – Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden.
DE Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern.
DE Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, kann die Herzfrequenzmessung weniger genau ausfallen. WARNUNG – Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden.
DE Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person. WARNUNG – Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
DE HINWEIS Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle vier Stützfüße vollständig eingeschraubt sind. Nivellieren Sie die Maschine daher, indem Sie alle Stützfüße vollständig eindrehen, bevor Sie die entsprechenden Füße zur Stabilisierung der Maschine wieder herausdrehen. Einstellen der horizontalen Sitzposition Die horizontale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzes auf die erforderliche Position eingestellt werden. 1. Lösen Sie den Sitzeinstellknopf. 2.
DE Konsole (Abb. E) Quick Start 1 Quick Start E1 UB 8.
DE 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 1 Anzeige 6 Menü 2 AUSWAHL-Rad 7 Menüfunktion: QUICK START 3 BACK/STOP Taste 8 Menüfunktion: TARGET HR 4 ZOOM Taste 9 Menüfunktion: MANUAL 5 TRAINING Taste 10 Menüfunktion: WATT CONTROL 6 USER Taste 11 Menüfunktion: T-RIDE 12 Menüfunktion: PROGRAMME 13 Menüfunktion: OWN TRAININGS 14 Menüfunktion: FITNESS TEST 44 UB 8.
DE VORSICHT – Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern. – Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist. – Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole. HINWEIS – Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 5 Minuten lang nicht verwendet wird. UB 8.
DE Erklärung der Tasten Taste Erklärung BACK/STOP Vor dem Gebrauch: Drücken Sie auf die Taste, um zum Hauptmenü zurückzugelangen. Während des Gebrauchs: Drücken Sie erneut auf die Taste, um eine Trainingspause einzulegen (max. 4 Minuten). Drücken Sie erneut auf die Taste, um das Training fortzusetzen. Drücken und halten Sie die Taste, um das Training zu stoppen. ZOOM Drücken Sie auf die Taste, um die Größe des angezeigten Profilbildes zu erhöhen oder zu verringern.
DE Während des Gebrauchs Das Menü zeigt konstant die Werte für die Menüfunktionen an. Die unterschiedlichen Werte blinken alle 6 Sekunden nacheinander auf der Anzeige. 1. Drücken Sie auf den SELECTION Wähler, um das automatische Scannen der Werte für die unterschiedlichen Menüfunktionen zu stoppen. 2. Drücken Sie so oft wie erforderlich auf den SELECTION Wähler, um die Information für eine bestimmte Menüfunktion anzeigen zu lassen. Benutzermenü In der Konsole können maximal 8 Benutzer gespeichert werden.
DE 11. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die anaerobe Herzfrequenz einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 12. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die aerobe Herzfrequenz einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. Auswahl eines Benutzers 1. 2. 3. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um CHANGE USER auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
DE Einstellungen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers". Drehen Sie den SELECTION Wähler, um SETTINGS auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um den Kontrast der Anzeige einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Tasten-Sounds ein- oder auszuschalten.
DE 5. 6. 7. 8. 9. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt. Ändern Sie manuell den Widerstand (1-42 Nm) während des Trainings: Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training fortsetzen. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
DE WATT CONTROL 1. 2. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um WATT CONTROL auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 3. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 4. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 5.
DE P1 Rolling Hills P2 Hill Climb 225 225 200 200 175 150 Watt Watt 175 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P3 Cross Country 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P6 Fatburner 1 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P5 Power Interval 225 125 100 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration 52 125 Duration UB 8.
DE P8 Cardio Climb 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 25 0 Duration 4. 5. 6. 7. 8. 9. 100 50 25 3. 125 75 50 1. 2. 150 0 Duration Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um PRESET PROGRAMS auszuwählen.
DE 10. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT). Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. T-RIDE 1. 2. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um T-RIDE auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Terrain auszuwählen.
DE 3. Geben Sie den Namen für das Training ein. Drehen und drücken Sie auf den SELECTION Wähler, um die Buchstaben nacheinander einzugeben. Drehen Sie nach Eingabe des Namens am SELECTION Wähler, um * zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 4. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. 5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um OWN TRAINING auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 6.
DE Für jede Fitness-Kategorie erscheint auf der Anzeige der entsprechende Test-Typ: STEP TIME = Dauer der verschiedenen Kraftaufwand-Level; FIRST STEP = anfänglicher Kraftaufwand-Level; STEP POWER = Kraftaufwand-Level jedes Schritts. 1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um FITNESS TEST auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Fitness-Kategorie einzustellen.
DE 6. 7. Falls erforderlich können Sie mit dem Wähler Ihre Ziel-Herzfrequenz einstellen. Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit dem Wähler. Die Anzeige informiert Sie, dass Sie den Test beenden können, sobald Sie Ihre Ziel-Herzfrequenz für den Test erreicht haben. Starten Sie den Test durch Druck auf den Wähler. DURCHFÜHRUNG DES TESTS 1. 1. Auf der Anzeige erscheint der gewählte Testschritt-Typ. Starten Sie die 2. 3. Pedalbewegung, um den Test zu beginnen.
DE – F) Watt/kg = das Verhältnis Ihrer maximalen Übungsleistung zu Ihrem Gewicht.
DE 1. 2. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler. Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum. Transport und Lagerung WARNUNG – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. 1. 2. 3. Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und halten Sie die Handgriffe sicher fest.
DE Technische Daten Parameter Maßeinheit Wert Schwungrad / Rotierende Masse 9kg/16kg Ausgangsleistung 350W/60RPM Länge cm Zoll 106 42 Breite cm Zoll 56,5 22 Körpergröße cm Zoll 143 57 Gewicht kg lbs 52 115 Max. Benutzergewicht kg lbs 150 330 Adapter 26V/2,3A Garantie Die Garantie des Produkts beginnt ab dem Kaufdatum (muss durch Rechnung oder Lieferschein belegt werden). Weitere Informationen über Garantiebedingungen erhalten Sie bei Ihrem regionalen Händler.
DE 10-2012 Tunturi Fitness BV Postfach 60001 1320 AA Almere Niederlande Haftungsausschluss © 2012 Tunturi Fitness BV Alle Rechte vorbehalten. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. UB 8.
NL Inhoud FIETSTRAINER Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en trilplaten. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com Veiligheidswaarschuwingen WAARSCHUWING – Lees de veiligheidswaarschuwingen en de instructies.
NL ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Om spierpijn en te zware belasting te voorkomen, moet u elke training beginnen met een warming-up en eindigen met een cooling-down. Vergeet niet om uw spieren te strekken aan het einde van de training. Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het toestel is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. Gebruik het toestel alleen in een omgeving met voldoende ventilatie. Gebruik het toestel niet in een tochtige omgeving om geen kou te vatten.
NL ▪ Gebruik het toestel niet als het snoer of de stekker beschadigd is of niet goed werkt. Als het snoer of de stekker is beschadigd of niet goed werkt, raadpleeg dan uw dealer. Rol het snoer altijd helemaal uit. Laat het snoer niet onder het toestel door lopen. Laat het snoer niet onder een kleed door lopen. Plaats geen voorwerpen op het snoer. Zorg ervoor dat het snoer niet over de rand van een tafel hangt. Zorg ervoor dat niemand per ongeluk achter het snoer kan blijven haken of erover kan struikelen.
NL 1 Pedaal 8 Fleshouder 2 Pedaalriem 9 Handgreep 3 Hoofdbehuizing 10 Handgreepsensor 4 Zadel 11 Steunvoet 5 Stelknop zadel 12 Transportwiel 6 Zadelpen 13 Console 7 Stelknop zadelpen 14 Transformatorsokkel 15 Label serienummer Assemblage (fig. D) WAARSCHUWING – Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde. – Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen. VOORZICHTIG – Zet het toestel op een stevige, vlakke ondergrond.
NL Voor het bereiken en in stand houden van een basisconditie moet u minstens drie keer per week steeds 30 minuten trainen. Verhoog het aantal trainingssessies ter verbetering van uw conditie. Het is de moeite waard om regelmatige lichaamsbeweging met gezonde voeding te combineren. Iemand die zich goed aan een dieet houdt, zou elke dag moeten trainen te beginnen met 30 minuten of korter, en de dagelijkse trainingsduur geleidelijk opvoeren tot één uur.
NL WAARSCHUWING – Als u een pacemaker hebt, moet u het eerst met uw dokter bespreken voordat u een hartslagborstband gebruikt. VOORZICHTIG – Als er verscheidene hartslagmeetapparaten naast elkaar staan, zorg er dan voor dat de tussenafstand minstens 2 meter is. – Als er slechts één hartslagontvanger en verscheidene hartslagzenders zijn, zorg dan dat er slechts één persoon met een zender in het zendbereik is. LET OP – Gebruik de hartslagborstband niet in combinatie met de handgreepsensoren.
NL Maximale hartslag (tijdens de training) De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan bereiken door de belasting van de training. De volgende formule wordt gebruikt voor het berekenen van de gemiddelde maximale hartslag: 220 - LEEFTIJD. De maximale hartslag varieert van persoon tot persoon. WAARSCHUWING – Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet boven uw maximale hartslag komt. Als u bij een risicogroep hoort, moet u een arts raadplegen.
NL LET OP Het toestel is het meest stabiel wanneer alle steunvoeten volledig zijn ingedraaid. Nivelleer het toestel eerst door alle steunvoeten volledig in te draaien alvorens de nodige steunvoeten uit te draaien om het toestel te stabiliseren. Afstellen van de horizontale zadelpositie De horizontale zadelpositie kan worden afgesteld door het zadel in de gewenste positie te zetten. 1. Draai de stelknop voor het zadel los. 2. Zet het zadel in de gewenste positie. 3. Draai de stelknop voor het zadel vast.
NL Console (fig. E) Quick Start 1 Quick Start E1 70 3 5 4 6 2 UB 8.
NL 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 1 Display 6 Menu 2 SELECTIE-draaiknop 7 Menu-item: QUICK START 3 BACK/STOP-knop 8 Menu-item: TARGET HR 4 ZOOM-knop 9 Menu-item: MANUAL 5 TRAINING-knop 10 Menu-item: WATT CONTROL 6 USER-knop 11 Menu-item: T-RIDE 12 Menu-item: PROGRAMS 13 Menu-item: OWN TRAININGS 14 Menu-item: FITNESS TEST UB 8.
NL VOORZICHTIG – Houd de console uit de buurt van direct zonlicht. – Droog het oppervlak van de console wanneer het met zweetdruppels is bedekt. – Leun niet op de console. LET OP – De console gaat naar standby wanneer het toestel gedurende 5 minuten niet wordt gebruikt. Uitleg van de knoppen Knop Uitleg BACK/STOP Voor gebruik: Druk op de knop om terug te keren naar het hoofdmenu. Tijdens gebruik: Druk nogmaals op de knop om de training te pauzeren (max. 4 minuten).
NL Uitleg van menu-items Raadpleeg het gedeelte “Trainingsmenu”. Voor gebruik 1. 2. 3. 4. Draai de SELECTIE-draaiknop om een menu-item te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item te wijzigen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. Tijdens gebruik Het menu toont voortdurend de waarden voor de menu-items. De verschillende waarden knipperen elke 6 seconden achter elkaar op de display. 1.
NL 7. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw leeftijd in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 8. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw lengte in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 9. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw gewicht in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 10. Draai de SELECTIE-draaiknop om de hartslaglimiet in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 11.
NL 2. 3. 4. 5. Selecteer de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte “Selecteren van een gebruiker”. Draai de SELECTIE-draaiknop om USER LOG te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. De display toont de gegevens van de laatste trainingssessie van de huidige gebruiker. Druk op de SELECTIE-draaiknop. De display toont de gegevens van alle trainingssessies van alle gebruikers. Druk op de BACK/STOP-knop om terug te keren naar het gebruikersmenu. Instellingen 1. 2. 3. 4. 5. 6.
NL 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Draai de SELECTIE-draaiknop om de tijd, de afstand of het energieverbruik in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item te wijzigen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Als u streefwaarden heeft ingesteld, beginnen de waarden op of af te tellen.
NL 11. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. WATT CONTROL 1. 2. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan. Draai de SELECTIE-draaiknop om WATT CONTROL te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 3. Draai de SELECTIE-draaiknop om de weerstand in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 4.
NL P1 Begin x ner P2 P3 P4 P5 x Alle x Fit P6 P7 x x x x x 200 175 175 150 Watt Watt x 225 200 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina P3 Cross Country 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P10 P2 Hill Climb 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P6 Fatburner 1 P5 Power Interval 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P9 x P1 Rolling Hills 125 100 125 100 75 75 50 50 25
NL P8 Cardio Climb 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 25 0 Duration 4. 5. 6. 7. 8. 9. 100 50 25 3. 125 75 50 1. 2. 150 0 Duration Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan. Draai de SELECTIE-draaiknop om PRESET PROGRAMS te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
NL 10. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. T-RIDE 1. 2. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan. Draai de SELECTIE-draaiknop om T-RIDE te selecteren. Druk op de SELECTIEdraaiknop om te bevestigen. 3. Draai de SELECTIE-draaiknop om het terrein te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 4.
NL 5. Draai de SELECTIE-draaiknop om OWN TRAINING te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 6. Draai de SELECTIE-draaiknop om de training te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 7. Draai de SELECTIE-draaiknop om REPLAY of EDIT te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 8. Als u EDIT selecteert, draai dan de SELECTIE-draaiknop om de tijd in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 9.
NL 5. 6. 7. 8. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Verander handmatig de doelhartslag tijdens de training: Draai de SELECTIEdraaiknop om de doelhartslag in te stellen. Als u de doelhartslag heeft bereikt, zal er een alarm klinken. Het wordt aanbevolen uw training te stoppen. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen. De display toont de testresutaten. VOORBEREIDEN VOOR DE TEST 1. Zorg ervoor dat de gegevens onder uw gebruikersnaam worden bijgewerkt - de 2. 3. 4. 5. 6. 7.
NL 3. de voortzetting van de test voorbij dit punt de nauwkeurigheid van het resultaat niet vergroten. Als u uw maximale hartslag overschat, zal uw conditieniveau ook worden overschat. Als u uw maximale hartslag onderschat, zal uw conditieniveau ook worden onderschat. 3. Druk op de BACK/STOP-knop of stop met trappen om de test te stoppen zodra u uw doelhartslag heeft bereikt.
NL MANNEN / MAXIMALE ZUURSTOFOPNAME (VO2MAX) 1 = ZEER SLECHT - 7 = UITSTEKEND LEEFTIJ 1 D 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36
NL Transport en opslag WAARSCHUWING – Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen. 1. 2. 3. Blijf aan weerskanten aan de voorkant van het toestel staan en pak de handgrepen stevig vast. Til de voorkant van het toestel op zodat de achterkant van het toestel op de wielen komt te rusten. Verplaats het toestel en zet het voorzichtig neer. Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen.
NL Technische gegevens Parameter Meeteenheid Waarde Vliegwiel / Roterende massa 9kg/16kg Uitgangsvermogen 350W/60RPM Lengte cm inch 106 42 Breedte cm inch 56,5 22 Lengte cm inch 143 57 Gewicht kg lbs 52 115 Max. gewicht gebruiker kg lbs 150 330 Adapter 26V/2,3A Garantie Het product heeft een garantie vanaf de datum van aflevering (gedocumenteerd op de factuur of de leverbon). Verdere informatie over de garantievoorwaarden kunt u verkrijgen bij uw plaatselijke dealer.
NL 10-2012 Tunturi Fitness BV Postbus 60001 1320 AA Almere Nederland Disclaimer © 2012 Tunturi Fitness BV Alle rechten voorbehouden. Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig. Specificaties kunnen zonder verdere kennisgeving worden veranderd. UB 8.
FR Contenu VÉLO VERTICAL Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d'appartement, rameurs et plateformes vibrantes. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.
FR ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin. Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices. L'équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
FR ▪ Maintenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants. N'altérez et ne modifiez aucunement le câble secteur ou la fiche secteur. N'utilisez pas l'équipement si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur. Déroulez toujours complètement le câble secteur. Ne passez pas le câble secteur sous l'équipement. Ne passez pas le câble secteur sous un tapis.
FR 1 Pédale 8 Porte-bouteille 2 Sangle de pédale 9 Guidon 3 Boîtier principal 10 Pulsomètre 4 Selle 11 Pied de support 5 Bouton de réglage de selle 12 Roue de transport 6 Tube de selle 13 Console 7 Bouton de réglage de tube de selle 14 Prise de transformateur 15 Étiquette du numéro de série Assemblage (fig. D) AVERTISSEMENT – Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué. – Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
FR Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heure.
FR Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque) La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peau.
FR NOTE – N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque. – Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
FR Catégorie Zone de fréquence cardiaque Explication Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes. Avancé 60-70% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
FR 1. 2. 3. Desserrez le bouton de réglage de la selle. Amenez la selle à la position requise. Serrez le bouton de réglage de la selle. Réglage de la position verticale de la selle La position verticale de la selle est réglable en amenant le tube de selle à la position requise. Avec la jambe pratiquement droite, la voûte plantaire doit toucher la pédale en son point le plus bas. 1. Desserrez le bouton de réglage du tube de selle. 2. Amenez le tube de selle à la position requise. 3.
FR 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 1 Affichage 6 Menu 2 Molette SÉLECTION 7 Élément de menu : QUICK START 3 Bouton BACK/STOP 8 Élément de menu : TARGET HR 4 Bouton ZOOM 9 Élément de menu : MANUAL 5 Bouton TRAINING 10 Élément de menu : WATT CONTROL 6 Bouton USER 11 Élément de menu : T-RIDE 12 Élément de menu : PROGRAMS 13 Élément de menu : OWN TRAINING 14 Élément de menu : FITNESS TEST UB 8.
FR PRÉCAUTION – Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil. – Séchez la surface de la console dès qu'elle est couverte de gouttes de sueur. – Ne vous appuyez pas sur la console. NOTE – La console passe en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 5 minutes. Explication des boutons Bouton Explication BACK/STOP Avant usage : Appuyez sur le bouton pour revenir au menu principal. Durant l'usage: Appuyez sur le bouton à nouveau pour effectuer une pause (maxi. 4 minutes).
FR Explication des éléments de menu Voir la section “Menu d'entraînement”. Avant usage 1. 2. 3. 4. Tournez la molette de SELECTION pour sélectionner un élément de menu. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. Tournez la molette de SELECTION pour modifier la valeur de l'élément de menu sélectionné. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. Durant l'usage Le menu affiche constamment les valeurs des éléments de menu.
FR 6. Tournez la molette de SELECTION pour régler votre sexe. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 7. Tournez la molette SÉLECTION pour régler votre âge. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 8. Tournez la molette de SELECTION pour régler votre hauteur. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 9. Tournez la molette SÉLECTION pour régler votre poids. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 10. Tournez la molette SÉLECTION pour régler la limite de fréquence cardiaque.
FR Journal d'utilisateur 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur le bouton USER pour aller au menu USER. Sélectionnez l'utilisateur. Voir la section “Sélection d'un utilisateur”. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner USER LOG. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. L'affichage indique les données de la dernière session d'exercice de l'utilisateur actif. Appuyez sur la molette SELECTION. L'affichage indique les données de toutes les sessions d'entraînement de tous les utilisateurs.
FR MANUAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner MANUAL. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. Tournez la molette SELECTION pour régler l'heure, la distance et la consommation énergétique. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. Tournez la molette de SELECTION pour modifier la valeur de l'élément de menu sélectionné. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
FR 9. Dès que vous atteignez les valeurs cibles, une alarme retentit. Vous pouvez continuer votre exercice. 10. Appuyez sur le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice. 11. Tournez la molette SELECTION sur EXIT pour arrêter l'exercice. Tournez la molette SELECTION sur SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. WATT CONTROL 1. 2. Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING.
FR P1 Début x ant P2 P3 P4 P5 x Tous x Apte P6 P7 x x x x x 200 175 175 150 Watt Watt x 225 200 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina P3 Cross Country 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P10 P2 Hill Climb 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P6 Fatburner 1 P5 Power Interval 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P9 x P1 Rolling Hills 125 100 125 100 75 75 50 50 25
FR P8 Cardio Climb 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 25 0 Duration 4. 5. 6. 7. 8. 9. 100 50 25 3. 125 75 50 1. 2. 150 0 Duration Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner PRESET PROGRAMS. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
FR 10. Tournez la molette SELECTION sur EXIT pour arrêter l'exercice. Tournez la molette SELECTION sur SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. T-RIDE 1. 2. Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner T-RIDE. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 3. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner le terrain. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 4.
FR 5. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner OWN TRAINING. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 6. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner l'exercice. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 7. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner REPLAY ou EDIT. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 8. Si vous sélectionnez EDIT, tournez la molette SELECTION pour régler la durée. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 9.
FR 4. 5. 6. 7. 8. Tournez la molette SÉLECTION pour régler la fréquence cardiaque cible. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. Changez manuellement la fréquence cardiaque cible durant l'exercice : Tournez la molette SÉLECTION pour régler la fréquence cardiaque cible. Dès que vous atteignez la fréquence cardiaque cible, une alarme retentit. Nous vous recommandons d'arrêter votre exercice.
FR 2. 3. 2. Dès que le niveau de fréquence cardiaque cible est atteint, le compteur émet un signal audio et affiche un message. Nous vous recommandons de terminer le test à ce moment, sauf si vous êtes très en forme. Si vous avez correctement réglé votre fréquence cardiaque cible (donc si vous avez calculé avec suffisamment de précision votre fréquence cardiaque maximum), le fait de poursuivre le test au-delà de ce point n'augmente pas la précision des résultats.
FR MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO2MAX) 1 = TRÈS MAUVAIS - 7 = EXCELLENT AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-
FR Transport et rangement AVERTISSEMENT – Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement. 1. 2. 3. En vous tenant devant l'équipement de chaque côté, saisissez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol. Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières.
FR Données techniques Paramètre Unité de mesure Valeur Volant d'inertie / Masse rotative 9kg/16kg Puissance de sortie 350W/60RPM Longueur cm pouce 106 42 Largeur cm pouce 56,5 22 Hauteur cm pouce 143 57 Poids kg lbs 52 115 Poids maxi. utilisateur kg lbs 150 330 Adaptateur 26V/2,3A Garantie Le produit est sous garantie à compter de sa date de livraison (documentée par la facture ou le bon de livraison). Pour en savoir plus sur les termes de la garantie, contactez votre revendeur.
FR 10-2012 Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere Pays-Bas Limite de responsabilité © 2012 Tunturi Fitness BV Tous les droits réservés. Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent changer sans préavis. UB 8.
ES Contenido BICICLETA ESTÁTICA ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, remos y plataformas vibratorias. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.
ES ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Para evitar dolor y tensión muscular, realice un calentamiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine haciendo relajación. Recuerde hacer estiramientos al final de la sesión de ejercicio. La máquina es adecuada únicamente para uso en interior. La máquina no es adecuada para un uso en exterior. Utilice la máquina únicamente en lugares con una ventilación adecuada. No utilice la máquina en lugares donde haya corriente para no resfriarse.
ES ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad. No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre el cable de red. Asegúrese de que el cable de red no cuelgue sobre el borde de una mesa. Asegúrese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea posible tropezarse con él. No deje la máquina desatendida cuando el enchufe de red esté insertado en la toma de pared.
ES 1 Pedal 8 Portabotellas 2 Banda del pedal 9 Manillar 3 Carcasa principal 10 Sensor de pulsaciones de mano 4 Sillín 11 Pie de soporte 5 Pomo de ajuste del sillín 12 Rueda de transporte 6 Tubo del sillín 13 Consola 7 Pomo de ajuste del tubo del sillín 14 Toma del transformador 15 Etiqueta del número de serie Elementos de fijación (fig. C) 16 Tornillo (M5*10) 18 Anillo (M8) 17 Anillo (M8) 19 Tornillo (M8*20) 20 Tornillo (M4*10) 21 Tornillo (M5*15) Montaje (fig.
ES Sesiones de ejercicio La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio. Para lograr y mantener un nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
ES NOTA – No utilice los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. – Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma. Medición de la frecuencia cardíaca (correa en el pecho para la frecuencia cardíaca) La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca.
ES NOTA – No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano. – Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá señal.
ES Categoría Zona de frecuencia cardíaca Explicación Principiante 50-60% de frecuencia cardíaca máxima Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
ES Ajuste de la posición del sillín horizontal La posición del sillín horizontal puede ajustarse situando el sillín en la posición deseada. 1. Afloje el pomo de ajuste del sillín. 2. Mueva el sillín a la posición deseada. 3. Apriete el pomo de ajuste del sillín. Ajuste de la posición del sillín vertical La posición del sillín vertical puede ajustarse situando el tubo del sillín en la posición deseada. Con la pierna casi recta, el arco del pie debe tocar el pedal en su punto más bajo. 1.
ES 1 Pantalla 4 Botón ZOOM 2 Rueda SELECTION 5 Botón TRAINING 3 Botón BACK/STOP 6 Botón USER 124 UB 8.
ES 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 6 Pantalla 10 Elemento del menú: WATT CONTROL 7 Elemento del menú: QUICK START 11 Elemento del menú: T-RIDE 8 Elemento del menú: TARGET HR 12 Elemento del menú: PROGRAMS 9 Elemento del menú: MANUAL 13 Elemento del menú: OWN TRAININGS 14 Elemento del menú: FITNESS TEST UB 8.
ES PRECAUCIÓN – Mantenga la consola alejada de la luz solar directa. – Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor. – No se apoye en la consola. NOTA – La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no se usa durante 5 minutos. Explicación de los botones Botón Explicación BACK/STOP Antes del uso: Pulse el botón para volver al menú principal. Durante el uso: Pulse el botón de nuevo para poner en pausa el entrenamiento (máx. 4 minutos).
ES Explicación de los elementos del menú Consulte la sección "Menú de entrenamiento". Antes del uso 1. 2. 3. 4. Gire la rueda SELECTION para seleccionar un elemento del menú. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. Gire la rueda SELECTION para cambiar el valor del elemento del menú seleccionado. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. Durante el uso El menú muestra constantemente los valores para los elementos del menú. Los diferentes valores parpadean en la pantalla uno tras otro cada 6 segundos. 1.
ES 7. Gire la rueda SELECTION para ajustar la edad. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 8. Gire la rueda SELECTION para ajustar la altura. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 9. Gire la rueda SELECTION para ajustar el peso. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 10. Gire la rueda SELECTION para ajustar el límite de frecuencia cardíaca. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 11. Gire la rueda SELECTION para ajustar la frecuencia cardíaca anaeróbica. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
ES 2. 3. 4. 5. Seleccione el usuario. Consulte la sección "Selección de un usuario". Gire la rueda SELECTION para seleccionar USER LOG. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. La pantalla muestra los datos de la última sesión de entrenamiento del usuario actual. Pulse la rueda SELECTION. La sesión muestra los datos de todas las sesiones de entrenamiento de todos los usuarios. Pulse el botón BACK/STOP para volver al menú de usuario. Ajustes 1. 2. 3. 4. 5. 6.
ES 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Gire la rueda SELECTION para ajustar el tiempo, la distancia o el consumo de energía. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. Gire la rueda SELECTION para cambiar el valor del elemento del menú seleccionado. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. Si ha definido valores objetivo, comienza la cuenta hacia delante o atrás de dichos valores.
ES 11. Gire la rueda SELECTION hacia EXIT para detener la sesión de ejercicio. Gire la rueda SELECTION hacia SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. WATT CONTROL 1. 2. Pulse el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento. Gire la rueda SELECTION para seleccionar WATT CONTROL. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 3. Gire la rueda SELECTION para ajustar la resistencia. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 4.
ES P1 Princi x piante P2 P3 P4 P5 x Todo s x En forma P6 P7 x x x x P1 Rolling Hills x x P2 Hill Climb 200 175 175 150 Watt Watt P10 225 200 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina P3 Cross Country 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P9 x 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration 132 P8 Duration UB 8.
ES P6 Fatburner 1 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P5 Power Interval 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P8 Cardio Climb 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 25 0 Duration 4. 100 50 25 3. 125 75 50 1. 2.
ES 5. Gire la rueda SELECTION para cambiar el valor del elemento del menú seleccionado. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 6. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. Si ha definido valores objetivo, comienza la cuenta hacia delante o atrás de dichos valores. 7. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Gire la rueda SELECTION para ajustar la resistencia. 8. Cuando haya alcanzado los valores objetivo, sonará una alarma.
ES Puede repetir una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (REPLAY) o editar la duración de una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (EDIT). También es posible eliminar una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (DELETE). 1. Pulse el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio. 2. Gire la rueda SELECTION hacia SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 3. Introduzca el nombre de la sesión de ejercicio.
ES La consola muestra tres categorías de estado físico: ATHLETIC = entrenamiento activo, estado físico bueno o excelente; ACTIVE = ejercicio habitual, estado físico medio o bueno; INACTIVE = ausencia de ejercicio habitual, mal estado físico. Para cada categoría de estado físico, la pantalla muestra el tipo de test adecuado: STEP TIME = duración de los distintos niveles de esfuerzo; FIRST STEP = nivel de esfuerzo inicial; STEP POWER = nivel de esfuerzo de cada etapa. 1.
ES 6. 7. En caso necesario, puede ajustar el valor de frecuencia cardíaca objetivo con la rueda de selección. Confirme sus ajustes con la rueda de selección. La pantalla le informa de que puede detener el test cuando haya alcanzado la frecuencia cardíaca objetivo para el test. Comience el test pulsando la rueda de selección. REALIZACIÓN DEL TEST 1. 1. La pantalla muestra el tipo de etapa del test seleccionado. Empiece a pedalear para comenzar el test.
ES HOMBRE / ABSORCIÓN MÁXIMA DE OXÍGENO (VO2MAX) 1 = MUY DEFICIENTE - 7 = EXCELENTE EDAD 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36
ES Transporte y almacenamiento ADVERTENCIA – Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. 1. 2. 3. Hay que colocarse de pie delante de la máquina en cada lado y agarrar bien por los manillares. Levante la parte delantera de la máquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva la máquina y bájela con cuidado. Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo. Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares.
ES Datos técnicos Parámetro Unidad de medición Valor Volante de inercia / Masa rotatoria 9kg/16kg Potencia de salida 350W/60RPM Longitud cm pulg. 106 42 Anchura cm pulg. 56.5 22 Altura cm pulg. 143 57 Peso kg lbs 52 115 Peso máx. del usuario kg lbs 150 330 Adaptador 26V/2,3A Garantía El producto tiene una garantía desde la fecha de entrega (que debe documentarse mediante factura o albarán).
ES Declaración del fabricante Tunturi Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HA), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 10-2012 Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere Holanda Descargo de responsabilidad © 2012 Tunturi Fitness BV Reservados todos los derechos. El producto y el manual están sujetos a cambios. Las especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso. UB 8.
IT Contenuto CYCLETTE VERTICALE Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness! Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tunturi. Tunturi offre un'ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori e piattaforme vibranti. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.
IT ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Per evitare dolori muscolari e sforzi, iniziare ogni allenamento con una fase di riscaldamento e terminare ogni allenamento con una fase di defaticamento. Ricordarsi di eseguire lo stretching al termine dell'allenamento. L'apparecchio è adatto esclusivamente per un uso in interni. L'apparecchio non è idoneo per un uso all'aperto. Utilizzare l'apparecchio in un ambiente con ventilazione adeguata.
IT ▪ Non far passare il cavo di alimentazione sotto l'apparecchio. Non far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Verificare che il cavo di alimentazione non sporga sul bordo di un tavolo. Verificare che il cavo di alimentazione non possa rimanere accidentalmente impigliato o causare inciampamenti. Non lasciare l'apparecchio incustodito quando la spina di alimentazione è collegata alla presa a muro.
IT 1 Pedale 8 Supporto per bottiglia 2 Cinghia del pedale 9 Impugnatura 3 Alloggiamento principale 10 Sensore del cardiofrequenzimetro 4 Sedile 11 Piede di supporto 5 Manopola di regolazione del sedile 12 Ruota di trasporto 6 Reggisella 13 Console 7 Manopola di regolazione del reggisella 14 Presa del trasformatore 15 Etichetta del numero di serie Elementi di fissaggio (fig.
IT Allenamenti L'allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga durata. L'esercizio aerobico si basa sul miglioramento del consumo massimo di ossigeno del corpo che a sua volta migliora resistenza e forma fisica. Durante l'allenamento è necessario sudare ma non arrivare all'affanno. Per raggiungere e mantenere una forma fisica di base, allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta. Aumentare il numero di sessioni di esercizio per migliorare il livello di forma fisica.
IT NOTA – Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca. – Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite. Misurazione della frequenza cardiaca (fascia toracica) La misurazione della frequenza cardiaca più accurata si ottiene tramite una fascia cardiaca.
IT NOTA – Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca. – Indossare sempre la fascia toracica sotto gli abiti a diretto contatto con la pelle. Non indossare la fascia toracica sopra gli abiti. Indossando la fascia toracica sopra gli abiti, non sarà trasmesso alcun segnale. – Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite.
IT Categoria Area della frequenza cardiaca Spiegazione Principianti 50-60% della massima frequenza cardiaca Adatta per persone in fase di dieta dimagrante, principianti, convalescenti e per chi non fa esercizio da molto tempo. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta. Livello avanzato 60-70% della massima frequenza cardiaca Adatta per coloro che desiderano migliorare e mantenere la forma fisica. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta.
IT 3. Serrare la manopola di regolazione del sedile. Regolazione della posizione verticale del sedile È possibile regolare la posizione verticale del sedile impostando il reggisella nella posizione richiesta. Con la gamba quasi stesa, l'arco del piede deve toccare il pedale nel punto più basso. 1. Allentare la manopola di regolazione del reggisella. 2. Spostare il reggisella nella posizione richiesta. 3. Serrare la manopola di regolazione del reggisella. Console (fig.
IT 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 6 Display 10 Voce di menu: WATT CONTROL 7 Voce di menu: QUICK START 11 Voce di menu: T-RIDE 8 Voce di menu: TARGET HR 12 Voce di menu: PROGRAMMI 9 Voce di menu: MANUAL 13 Voce di menu: OWN TRAININGS 14 Voce di menu: FITNESS TEST UB 8.
IT AVVISO – Non esporre la console alla luce solare diretta. – Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di sudore. – Non appoggiarsi sulla console. NOTA – La console passa in modalità standby quando l'apparecchio non viene utilizzato per 5 minuti. Spiegazione dei pulsanti Pulsante Spiegazione BACK/STOP Prima dell'uso: Premere questo pulsante per tornare al menu principale.
IT Spiegazione delle voci di menu Vedere la sezione "Menu allenamento". Prima dell'uso 1. 2. 3. 4. Ruotare il SELETTORE per selezionare una voce di menu. Premere il SELETTORE per confermare. Ruotare il SELETTORE per modificare il valore della voce di menu selezionata. Premere il SELETTORE per confermare. Durante l'uso Il menu mostra costantemente i valori degli elementi del menu. I vari valori lampeggiano sul display, uno dopo l'altro ogni 6 secondi. 1.
IT 8. Ruotare il SELETTORE per impostare l'altezza. Premere il SELETTORE per confermare. 9. Ruotare il SELETTORE per impostare il peso. Premere il SELETTORE per confermare. 10. Ruotare il SELETTORE per impostare il limite della frequenza cardiaca. Premere il SELETTORE per confermare. 11. Ruotare il SELETTORE per impostare la frequenza cardiaca anaerobica. Premere il SELETTORE per confermare. 12. Ruotare il SELETTORE per impostare la frequenza cardiaca aerobica. Premere il SELETTORE per confermare.
IT 3. 4. 5. Ruotare il SELETTORE per selezionare USER LOG. Premere il SELETTORE per confermare. Il display mostra i dati dell'ultima sessione di allenamento dell'utente corrente. Premere il SELETTORE. Il display mostra i dati di tutte le sessioni di allenamento di tutti gli utenti. Premere il pulsante BACK/STOP per tornare al menu utente. Impostazioni 1. 2. 3. 4. 5. 6. Premere il pulsante USER per entrare nel menu utente. Selezionare l'utente. Vedere la sezione "Selezione di un utente".
IT 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ruotare il SELETTORE per impostare tempo, distanza o consumo energetico. Premere il SELETTORE per confermare. Ruotare il SELETTORE per modificare il valore della voce di menu selezionata. Premere il SELETTORE per confermare. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. Se sono stati impostati i valori di riferimento, inizierà il conteggio o il conto alla rovescia.
IT 11. Ruotare il SELETTORE su EXIT per arrestare l'allenamento. Ruotare il SELETTORE su SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento. Premere il SELETTORE per confermare. WATT CONTROL 1. 2. Premere il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento. Ruotare il SELETTORE per selezionare WATT CONTROL. Premere il SELETTORE per confermare. 3. Ruotare il SELETTORE per impostare la resistenza. Premere il SELETTORE per confermare. 4.
IT P1 Princi x pianti P2 P3 P4 P5 x Tutti x In forma P6 P7 x x x x P1 Rolling Hills x x P2 Hill Climb 200 175 175 150 Watt Watt P10 225 200 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina P3 Cross Country 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P9 x 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration 158 P8 Duration UB 8.
IT P6 Fatburner 1 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P5 Power Interval 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P8 Cardio Climb 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 25 0 Duration 4. 100 50 25 3. 125 75 50 1. 2.
IT 5. Ruotare il SELETTORE per modificare il valore della voce di menu selezionata. Premere il SELETTORE per confermare. 6. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. Se sono stati impostati i valori di riferimento, inizierà il conteggio o il conto alla rovescia. 7. Modificare manualmente la resistenza durante l'allenamento: Ruotare il SELETTORE per impostare la resistenza. 8. Una volta raggiunti i valori di riferimento, viene emesso un allarme. È possibile continuare l'allenamento. 9.
IT È possibile ripetere un allenamento salvato in precedenza (REPLAY) o modificare la durata di un allenamento salvato in precedenza (EDIT). È inoltre possibile eliminare un allenamento salvato in precedenza (DELETE). 1. Premere il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento. 2. Ruotare il SELETTORE su SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento. Premere il SELETTORE per confermare. 3. Immettere il nome per l'allenamento. Ruotare e premere il SELETTORE per immettere le lettere una alla volta.
IT Per ogni categoria di forma fisica, il display mostra il tipo di test appropriato: STEP TIME = durata dei diversi livelli di sforzo; FIRST STEP = livello di sforzo iniziale; STEP POWER = livello di sforzo di ogni fase. 1. Premere il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento. 2. Ruotare il SELETTORE per selezionare FITNESS TEST. Premere il SELETTORE per confermare. 3. Ruotare il SELETTORE per impostare la categoria di forma fisica. Premere il SELETTORE per confermare. 4.
IT ESECUZIONE DEL TEST 1. 1. Il display mostra il tipo di fase del test selezionato. Avviare il test pedalando. Il diagramma rosso che si aggiorna durante il test rappresenta la frequenza cardiaca. Una linea discontinua rossa indica la frequenza cardiaca di riferimento. 2. 2. Quando viene raggiunto il livello di frequenza cardiaca di riferimento, il contatore emette un segnale acustico e visualizza un messaggio. Si consiglia di terminare il test a questo punto, a meno di non essere relativamente in forma.
IT MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO2MAX) 1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46
IT Trasporto e stoccaggio ATTENZIONE – Per trasportare e spostare l'apparecchio sono necessarie almeno due persone. 1. 2. 3. Posizionarsi in piedi davanti all'apparecchio da entrambi i lati e afferrare saldamente le impugnature. Sollevare la parte anteriore dell'apparecchio in modo da sollevare il retro sulle ruote. Spostare l'apparecchio e abbassarlo con cura. Collocare l'apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento.
IT Dati tecnici Parametro Unità di misura Valore Volano / Massa rotante 9kg/16kg Potenza di uscita 350W/60RPM Lunghezza cm inch 106 42 Larghezza cm inch 56.5 22 Altezza cm inch 143 57 Peso kg lbs 52 115 Peso massimo utente kg lbs 150 330 Adattatore 26V/2,3A Garanzia Il prodotto è coperto da una garanzia valida dalla data di consegna (attestata dalla fattura o dalla bolla di consegna). Per ulteriori informazioni sui termini della garanzia, rivolgersi al rivenditore di zona.
IT 10-2012 Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere Paesi Bassi Clausola di esonero della responsabilità © 2012 Tunturi Fitness BV Tutti i diritti riservati. Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche. Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso. UB 8.
SV Innehåll UPPRÄTT CYKEL Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner och vibrationsplattor. Utrustning från Tunturi passar hela familjen, oavsett träningsnivå. Mer information finns på vår webbplats, www.tunturi.com Säkerhetsvarningar VARNING – Läs säkerhetsvarningarna och instruktionerna.
SV ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Utrustningen är endast anpassad för användning inomhus. Utrustningen är inte anpassad för användning utomhus. Använd endast utrustningen i miljöer med god ventilation. Använd inte utrustningen i dragiga miljöer för att undvika att bli förkyld. Använd endast utrustningen i miljöer med temperatur mellan 10 °C och 35 °C. Förvara endast utrustningen i miljöer med temperatur mellan 5 °C och 45 °C. Använd inte och förvara inte utrustningen i fuktig miljö.
SV ▪ Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när utrustningen inte används, innan den monteras eller monteras isär och innan den rengörs eller underhålls. Förpackningens innehåll (fig. B & C) ▪ ▪ Förpackningen innehåller delarna som visas i fig. B. Förpackningen innehåller de fästdon som visas i fig. C. Se avsnittet "Beskrivning". ANMÄRKNING – Om någon del saknas, kontakta din återförsäljare. Beskrivning (fig.
SV Montering (fig. D) VARNING – Montera utrustningen i angiven ordning. – Var två om att bära och förflytta utrustningen. OBS. – Placera utrustningen på en stabil och jämn yta. – Placera utrustningen på en skyddande grund för att förhindra att golvet skadas. – Lämna åtminstone 100 cm fritt runt utrustningen. ▪ Illustrationerna visar det korrekta sättet att montera utrustningen. Träning Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på länge.
SV VARNING – System för övervakning av hjärtfrekvensen är inte alltid exakta. Överträning kan medföra allvarlig skada eller död. Sluta omedelbart att träna om du känner dig svag. Bäst pulsmätning fås när skinnet är en aning fuktigt och i ständig kontakt med handpulssensorerna. Om skinnet är för torrt eller för fuktigt kan pulsmätningen bli mindre exakt. ANMÄRKNING – Använd inte handpulssensorer tillsammans med ett pulsbälte.
SV ANMÄRKNING – Använd inte ett pulsbälte tillsammans med handpulssensorer. – Bär alltid pulsbältet under dina kläder, i direktkontakt med huden. Bär inte pulsbältet utanpå kläderna. Om du bär pulsbältet utanpå kläderna kommer det inte att bli någon signal. – Om du har ställt in en begränsning av hjärtfrekvensen för din träning, kommer ett larm att ljuda när den överskrids. – Sändaren sänder hjärtfrekvensen till panelen upp till ett avstånd på 1,5 meter.
SV Kategori Hjärtfrekvensområde Förklaring Nybörjarnivå 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte har tränat på länge. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången. Avancerad nivå 60-70% av den maximala hjärtfrekvensen Passar personer som vill förbättra och underhålla konditionen. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången.
SV Ställa in vertikalt sadelläge Det vertikala sadelläget kan ställas in genom att placera sadelstången i önskat läge. Med benet nästan rakt måste fotvalvet vidröra pedalen på dess lägsta punkt. 1. Lossa vredet för justering av sadelstången. 2. Flytta sadelstången till önskat läge. 3. Drag åt vredet för justering av sadelstången. Panel (fig. E) Quick Start 1 Quick Start 3 5 4 6 E1 2 1 Display 4 ZOOM 2 SELECTION 5 TRAINING knapp 3 BACK/STOP knapp 6 USER knapp UB 8.
SV 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 6 Display 10 Menyval: WATTKONTROLL 7 Menyval: QUICK START 11 Menyval: T-RIDE 8 Menyval: TARGET HR 12 Menyval: PROGRAM 9 Menyval: MANUAL 13 Menyval: OWN TRAININGS 14 Menyval: FITNESS TEST 176 UB 8.
SV OBS. – Skydda panelen från direkt solljus. – Torka av panelens yta när den är täckt av svettdroppar. – Luta dig inte mot panelen. ANMÄRKNING – Panelen övergår till viloläge när utrustningen inte har använts på 5 minuter. Förklaring av knappar Knapp Förklaring BACK/STOP Före användning: Tryck på knappen för att återgå till huvudmenyn. Under användning: Tryck på knappen igen för att pausa träningen (max fyra minuter). Tryck på knappen igen för att fortsätta träningen.
SV Före användning 1. 2. 3. 4. Vrid SELECTION för att välja ett menyval. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Vrid SELECTION för att ändra värdet för aktuellt menyval. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Vid användning Menyn visar hela tiden värdena för menyvalen. De olika värdena visas på displayen, ett efter ett, var sjätte sekund. 1. Tryck på SELECTION för att stoppa den automatiska visningen av samtliga värden för de olika menyvalen. 2.
SV 12. Vrid SELECTION för att ställa in den aeroba hjärtfrekvensen. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Välja en användare 1. 2. 3. Tryck på knappen USER för att gå till användarmenyn. Vrid SELECTION för att välja CHANGE USER. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Vrid SELECTION för att välja en användare. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Redigera en användare 1. 2. 3. 4. Tryck på knappen USER för att gå till användarmenyn. Välj en användare. Se avsnittet "Välja en användare".
SV 4. 5. 6. Vrid SELECTION för att ställa in displayens kontrast. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Vrid SELECTION för att stänga av och sätta på knappljuden. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Tryck på BACK/STOP för att återgå till användarmenyn. Träningsmeny Träningsmenyn innehåller 8 träningsalternativ. QUICK START 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn. Vrid SELECTION för att välja QUICK START. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
SV TARGET HR Programmet kräver pulsmätning. 1. Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn. 2. Vrid SELECTION för att välja TARGET HR. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 3. Vrid SELECTION för att ställa in målpulsen. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 4. Vrid SELECTION för att ändra värdet för aktuellt menyval. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 5. Vrid SELECTION för att ställa in tiden, avståndet och energiförbrukningen. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 6.
SV 7. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. Om du har ställt in målvärden börjar värdena att räknas upp eller ned. 8. Ändra motståndet manuellt under träningen: Vrid SELECTION för att ställa in motståndet. 9. När du har nått målvärdena, ljuder ett larm. Du kan fortsätta med din träning. 10. Tryck på BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. 11. Vrid SELECTION till EXIT för att avbryta träningen. Vrid SELECTION till SAVE AND EXIT för att spara och avsluta träningen.
SV P4 Stamina 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P3 Cross Country 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P6 Fatburner 1 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P5 Power Interval 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P8 Cardio Climb 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration UB 8.
SV P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 Duration 0 Duration 1. 2. Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn. Vrid SELECTION för att välja en användare. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 3. Vrid SELECTION för att välja en användare. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 4. Vrid SELECTION för att ställa in tiden. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 5.
SV 7. 8. 9. 10. Ändra växel under träningen manuellt: Vrid SELECTION för att ställa in växeln. När du har nått slutpunkten, ljuder ett larm. Tryck på BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. Vrid SELECTION till EXIT för att avbryta träningen. Vrid SELECTION till SAVE AND EXIT för att spara och avsluta träningen. Tryck på SELECTION för att bekräfta. OWN TRAINING Konsolen kan lagra upp till 20 träningar längre än 10 minuter. Du kan bara spara träningar efter att ha valt en användare.
SV FITNESS TEST Programmet avser flera steg konditionstest, som börjar på en låg nivå av ansträngning med gradvis ökande hastighet och motstånd i enlighet med den valda testtypen. Multi-steg-testet är ett säkert och tillförlitligt sätt att mäta en persons fysiska kondition. Testet fortsätter tills testpersonen har uppnått den individuella målpulsen (85% av maxpuls). Testet kräver ett pulsmätarbälte över bröstet.
SV 5. 6. 7. – Step time = varaktighet av olika ansträngningsnivåer i testet – First step = ursprunglig ansträngningsnivå – Step power = steg i ansträngningsnivån (i watt), testet har flera steg Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren. Om det behövs kan du justera din hjärtfrekvens målvärde med hjälp av funktionsväljaren. Bekräfta inställningarna med hjälp av funktionsväljaren. Displayen informerar dig om att du kan stoppa testet när du når målpulsen för testet.
SV MIN/MAX SYREUPPTAGNINGSFÖRMÅGA (VO2MAX) 1 = VÄLDIGT DÅLIG - 7 = UTMÄRKT ÅLDER 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41
SV Transport och lagring VARNING – Var två om att bära och förflytta utrustningen. 1. 2. 3. Stå framför utrustningen på vardera sidan och ta ett fast grepp i handtagen. Lyft utrustningens framsida så att baksidan lyfts på hjulen. Förflytta utrustningen och sätt ner den försiktigt. Placera utrustningen på en skyddande grund för att förhindra att golvet skadas. Förflytta utrustningen försiktigt över ojämna ytor. Förflytta inte utrustningen till övervåningen med hjulen, utan bär utrustningen med handtagen.
SV Garanti Produkten omfattas av en garanti från leveransdatumet (måste styrkas av faktura eller följesedel). Ytterligare information om garantivillkor kan erhållas av din lokala återförsäljare. Garantivillkoren kan skilja sig åt mellan olika länder. Skador som orsakats av normal förslitning, överbelastning eller felaktig hantering omfattas inte av garantin. Skador som orsakats av fel på material eller tillverkning omfattas av garantin och kommer att repareras eller ersättas utan kostnad.
FI Sisältö PYSTYPYÖRÄ Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet ja värinälevyt. Tunturi-laite sopii koko perheelle kuntotasosta riippumatta. Katso lisätiedot verkkosivuiltamme www.tunturi.com Turvallisuusvaroitukset VAROITUS – Lue turvallisuusvaroitukset ja -ohjeet.
FI ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Laite on sopiva vain sisäkäyttöön. Laite ei ole sopiva ulkokäyttöön. Käytä laitetta riittävällä tuuletuksella varustetuissa tiloissa. Älä käytä laitetta vetoisissa tiloissa välttääksesi kylmettymisen. Käytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 10 °C - 35 °C. Säilytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 5 °C - 45 °C. Älä käytä tai säilytä laitetta kosteissa tiloissa. Ilmankosteus ei saa koskaan olla yli 80 %. Käytä laitetta vain sen aiottuun tarkoitukseen.
FI Pakkauksen sisältö (kuva B & C) ▪ ▪ Pakkaus sisältää kuvassa B näytetyt osat. Pakkaus sisältää kuvassa C näytetyt kiinnittimet. Katso "Kuvaus"-osiota. ILMOITUS – Jos osa puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään. Kuvaus (kuva A) Pystypyöräsi on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, jota käytetään simuloimaan polkupyöräilyä ilman liiallista rasitusta niveliin.
FI Kokoonpano (kuva D) VAROITUS – Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. – Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta. HUOMAUTUS – Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. – Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi. – Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille. ▪ Katso piirroksesta laitteen oikea asennus. Harjoitukset Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta pitkäkestoinen.
FI VAROITUS – Sykkeenvalvontajärjestelmät saattavat olla epätarkkoja. Liiallinen harjoittelu saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Jos tunnet olosi heikoksi, lopeta harjoittelu heti. Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman tarkasti, kun iho on hieman kostea ja se koskettaa koko ajan käsipulssiantureita. Jos iho on liian kuiva tai liian kostea, pulssinopeuden mittaus voi olla epätarkempi. ILMOITUS – Älä käytä käsipulssiantureita yhdessä sykevyön kanssa.
FI ILMOITUS – Älä käytä sykevyötä yhdessä käsipulssiantureiden kanssa. – Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa ihoosi. Älä pidä sykevyötä vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä vaatteittesi päällä, signaalia ei ole. – Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu äänihälytys. – Lähetin lähettää sykkeen korkeintaan 1,5 metrin etäisyydellä olevaan ohjauspaneeliin. Jos elektrodit eivät ole kosteita, sydämen lyöntinopeus ei tule näytölle.
FI Luokka Sydämen lyöntinopeusalue Merkitys Aloittelija 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, toipilaille, ja henkilöille, jotka eivät ole harjoitelleet pitkään aikaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan. Edistynyt 60-70% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.
FI Istuimen säätö pystysuunnassa Istuinta voidaan säätää pystysuorassa asettamalla istuin haluttuun kohtaan. Jalka lähes suorana jalkaholvin on kosketettava jalkapoljinta sen alimmassa pisteessä. 1. Löysää istuinputken säätönuppia. 2. Siirrä istuinputki haluttuun kohtaan. 3. Kiristä istuinputken säätönuppi. Ohjauspaneeli (kuva E) Quick Start 1 Quick Start 3 5 4 6 E1 2 1 Näyttö 4 ZOOM-painike 2 VALITSINTA 5 TRAINING-painike 3 BACK/STOP-painike 6 USER-painike 198 UB 8.
FI 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 6 Näyttö 10 Valikkoaihe: WATTIOHJAUS 7 Valikkoaihe: QUICK START 11 Valikkoaihe: T-RIDE 8 Valikkoaihe: SYKETAVOITE 12 Valikkoaihe: OHJELMAT 9 Valikkoaihe: MANUAALINEN 13 Valikkoaihe: OWN TRAININGS 14 Valikkoaihe: FITNESS TEST UB 8.
FI HUOMAUTUS – Pidä ohjauspaneeli pois suorasta auringonvalosta. – Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on tippunut hikeä. – Älä nojaa ohjauspaneeliin. ILMOITUS – Ohjauspaneeli siirtyy valmiustilaan, kun laitetta ei ole käytetty 5 minuuttiin. Painikkeiden merkitykset Painike Merkitys BACK/STOP Ennen käyttöä: Palaa päävalikkoon painamalla tätä painiketta. Käytön aikana: Keskeytä harjoitus (korkeintaan 4 minuutiksi) painamalla painiketta uudestaan. Jatka harjoitusta painamalla painiketta uudelleen.
FI Ennen käyttöä 1. 2. 3. 4. Käännä VALITSINTA valitaksesi valikkoaiheen. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. Muuta valitun valikkoaiheen arvo kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. Käytön aikana Valikko näyttää jatkuvasti valikon aiheiden arvot. Eri arvot tulevat näytölle peräkkäin 6 sekunnin välein. 1. Pysäytä automaattinen valikon eri aiheiden arvojen skannaus painamalla SELECTION-valitsinta. 2.
FI 10. Käännä VALITSINTA asettaaksesi sydämen lyöntinopeusrajan. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 11. Aseta sydämen lyöntinopeusraja kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 12. Aseta aerobinen sykenopeus kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. Käyttäjän valinta 1. 2. 3. Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta. Valitse CHANGE USER -vaihtoehto kääntämällä SELECTION-valitsinta.
FI Asetukset 1. 2. 3. 4. 5. 6. Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta. Valitse käyttäjä. Katso kohta "Käyttäjän valinta". Valitse SETTINGS kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. Aseta näytön kontrasti kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. Ota käyttöön tai poista käytöstä painikeäänet kääntämällä SELECTIONvalitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. Palaa käyttäjävalikkoon koskettamalla BACK/STOP-painiketta.
FI 6. 7. 8. 9. Muuta vastus (1 - 42 Nm) harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta vastus kääntämällä VALITSINTA. Kun olet saavuttanut tavoitearvot, kuuluu äänihälytys. Voit jatkaa harjoitustasi. Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. Lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin EXIT-vaihtoehtoon. Tallenna tiedot ja lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin SAVE AND EXIT vaihtoehtoon. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
FI 4. Muuta valitun valikkoaiheen arvo kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 5. Aseta aika, matka tai energiankulutus kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 6. Muuta valitun valikkoaiheen arvo kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 7. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. Jos olet asettanut tavoitearvoja, arvot alkavat laskea joko ylös- tai alaspäin. 8.
FI P1 Rolling Hills P2 Hill Climb 225 225 200 200 175 150 Watt Watt 175 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P3 Cross Country 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P6 Fatburner 1 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P5 Power Interval 225 125 100 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration 206 125 Duration UB 8.
FI P8 Cardio Climb 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 25 0 Duration 4. 5. 6. 7. 8. 9. 100 50 25 3. 125 75 50 1. 2. 150 0 Duration Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta. Valitse PRESET PROGRAMS kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
FI 10. Lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin EXIT-vaihtoehtoon. Tallenna tiedot ja lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin SAVE AND EXIT vaihtoehtoon. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. T-RIDE 1. 2. Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta. Valitse T-RIDE kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 3. Valitse maasto kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 4.
FI 5. Valitse OWN TRAINING kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 6. Valitse harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 7. Valitse REPLAY tai EDIT kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 8. Jos valitset EDIT, aseta aika kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 9. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. 10.
FI 6. 7. 8. Muuta sykenopeustavoite harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta tavoitesykenopeus kääntämällä SELECTION-valitsinta. Kun olet saavuttanut sykkeen tavoitearvon, kuuluu äänihälytys. Harjoituksen keskeyttäminen on suositeltavaa. Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. Näyttö näyttää testitulokset. TESTIIN VALMISTAUTUMINEN 1. Varmista, että käyttäjänimeesi liittyvät tiedot ovat ajan tasalla - mittari käyttää käyttäjätietoja kuntotestin pohjana. 2. Valitse FITNESS TEST. 3.
FI 3. 3. Lopeta testi saavutettuasi sykenopeuden tavoitearvon painamalla BACK/ STOP-painiketta tai lopeta polkeminen. Mittari vaihtaa nyt testitulosnäyttöön: – A) Aerobic-kunto = kuntotasosi arvio normaalilla tehovyöhykkeelläsi. Tämä antaa parhaan kuvan kuntotasosi nykytilasta. – B) MET-arvo = lukema, joka näyttää täydellisen lepotilan enimmäishapenottosi monikertoimen. – C) Ml/kg/min = lukema, joka kertoo, miten monta millilitraa happea kehosi kuluttaa minuutissa kehosi painokiloa kohden.
FI Tämä ohjauspaneeli tukee kahta USB-porttia (FAT/FAT32-formaatti) mediatiedostojen toistamiseksi (vain Musiikki-hakemistoon tallennetut MP3-tiedostot). Puhdistus ja huolto Viat ja häiriöt Huolimatta jatkuvasti laadunvarmistuksesta laitteessa voi tapahtua yksittäisen osan aiheuttamia vikoja ja häiriöitä. Useimmissa tapauksissa viallisen osan vaihtaminen on riittävää. 1. Jos laite ei toimi normaalisti, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. 2. Anna jälleenmyyjälle laitteen malli- ja sarjanumero.
FI Tekniset tiedot Parametri Mittayksikkö Arvo Vauhtipyörä / Pyörivä massa 9kg/16kg Lähtöteho 350W/60RPM Pituus cm tuumaa 106 42 Leveys cm tuumaa 56,5 22 Korkeus cm tuumaa 143 57 Paino kg lbs 52 115 Suurin sallittu käyttäjän paino kg lbs 150 330 Sovitin 26V/2,3A Takuu Tuotteella on takuu toimituspäivästä alkaen (todistettu laskulla tai toimitusilmoituksella). Lisätietoja takuuehdoista on saatavissa paikalliselta jälleenmyyjältäsi. Takuuehdot voivat vaihdella maasta toiseen.
FI Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2012 Tunturi Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään. Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. 214 UB 8.
Tunturi Fitness BV PO Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Tel: +31 36 5397102 Fax:+31 36 5460055 E-mail: Info@tunturi-fitness.com For contact information and manuals in other languages, check our website: www.tunturi.