Instructions / Assembly

Srpski (sr)
Ovaj proizvod treba dobro pričvrstiti na zid onako kako je prikazano
u ovom uputstvu za montažu. To se mora uraditi da bi se sprečila
opasnost od povreda koje su opasne po život i/ili velike materijalne
štete izazvane prevrtanjem ili padom proizvoda. Pričvršćivanje treba
da izvrši kvalikovani majstor. Proizvod nije isporučen sa zavrtnjima
i tiplovima za pričvršćivanje. Obratite se profesionalnom majstoru za
informacije o vrsti zavrtnjeva i tiplova koji su neophodni za vaš zid.
Українська (uk)
Продукт необхідно міцно прикріпити до стіни, як показано у цій
інструкції з монтажу. Це потрібно зробити, щоб запобігти ризику
небезпечних для життя тілесних ушкоджень та / або значних
матеріальних збитків у результаті перекидання продукту або його
падіння. Кріплення повинен виконати кваліфікований майстер.
В комплект продукту не входять гвинти і дюбеля для кріплення.
Зв’яжіться з професійним майстром для отримання інформації про
тип гвинтів та дюбелів, необхідних саме для вашої стіни.
Română (ro)
Produsul trebuie xat bine de zid conform instrucţiunilor de asamblare.
Acest lucru trebuie realizat pentru a preveni riscul de vătămări
corporale care pun în pericol viaţa şi/sau pagubele materiale
semnicative din cauza răsturnării sau căderii produsului. Fixarea
trebuie realizată de către un meseriaş calicat. Produsul nu vine cu
şuruburi şi dibluri pentru xare. Contactaţi un meseriaş profesionist
pentru informaţii despre tipurile de şuruburi şi dibluri necesare pentru
zidul dumneavoastră în mod deosebit.
български (bg)
Продуктът трябва да бъде закрепен здраво за стената, както е
показано в настоящите инструкции за монтаж. Това трябва да се
направи, за да се предотврати опасността от животозастрашаващо
нараняване и/или значителни материални щети, причинени
от преобръщането или падането на продукта. Закрепването
трябва да се извърши от квалифициран майстор. Продуктът не
се доставя с винтове и дюбели за закрепване. Обърнете се към
професионален майстор, за да ви каже какви винтове и дюбели
трябват конкретно за вашата стена.
Ελληνικά (el)
Το προϊόν πρέπει να προσαρτηθεί ερμητικά στον τοίχο όπως
εμφανίζεται σε αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης. Με αυτόν
τον τρόπο, προλαμβάνεται ο κίνδυνος απειλητικού για τη ζωή
τραυματισμού ή σημαντικής υλικής ζημιάς ως αποτέλεσμα ανατροπής
ή πτώσης του προϊόντος. Η προσάρτηση πρέπει να πραγματοποιείται
από καταρτισμένο τεχνίτη. Το προϊόν δεν παρέχεται με βίδες και
ούπες προσάρτησης. Επικοινωνήστε με επαγγελματία τεχνίτη για
πληροφορίες σχετικά με τον τύπο βίδας και ούπας που απαιτείται
ειδικά για τον τοίχο σας.
Türkçe (tr)
Bu kurulum talimatlarında gösterildiği üzere, ürün duvara sabit bir
şekilde monte edilmelidir. Bu işlem, ürünün devrilmesi veya düşmesi
nedeniyle oluşan ölümcül kişisel yaralanmalar ve/veya önemli maddi
hasarlar önlenecek şekilde yapılmalıdır. Montaj işlemi, kaliye bir
personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Ürün, montaj için gerekli
vidalar ve dübellerle birlikte tedarik edilmez. Tam olarak duvarınız
için uygun vida ve dübel tipleri hakkında bilgi almak için uzman bir
personelle iletişime geçin.
中文 (zh)
该产品必须按照本组装说明所示牢固地安装到墙壁上。这么做是为了防
止因产品翻倒或坠落而发生威胁生命的人身伤害和/或重大财产损失风
险。安装工作必须由合格的工匠来完成。该产品未附带安装用的螺丝和
壁塞。请联系专业工匠来了解具体墙壁所要求的确切螺丝和壁塞类型。
English (en)
The product must be rmly attached to the wall as shown in these
assembly instructions. This must be done to prevent the risk of life-
threatening personal injuries and/or signicant material damage
resulting from the product tipping over or falling down. The attachment
must be performed by a qualied craftsman. The product is not
supplied with screws and rawl plugs for attachment. Contact a
professional craftsman for information about the type of screws and
rawl plugs required for precisely your wall.
Deutsch (de)
Das Produkt muss, wie in der Aufbauanleitung abgebildet, fest mit
der Wand verbunden sein. Das ist notwendig, um das Risiko von
lebensbedrohlichen Personenschäden und/oder von erheblichen
Sachschäden zu verhindern, die durch Kippen oder Herunterfallen
des Produkts verursacht werden können. Die Befestigung muss von
einem qualizierten Handwerker durchgeführt werden. Im Lieferumfang
des Produkts sind keine Schrauben und Dübel für die Befestigung
enthalten. Wenden Sie sich an einen professionellen Handwerker, um
Informationen zu den für Ihre Wand geeigneten Schrauben und Dübeln
zu erhalten.
Español (es)
El mueble deberá estar rmemente sujeto a la pared, tal y como se
muestra en estas instrucciones de montaje. De este modo, se previene
el riesgo de graves lesiones físicas y/o daños materiales signicativos
causados por la caída o vuelco del mueble. La sujeción deberá ser
realizada por un operario especializado. El mueble no lleva incluidos
los tornillos y tacos necesarios para su sujeción. Póngase en contacto
con un operario especializado para obtener información sobre el tipo
de tornillos y tacos especíco para su pared.
Italiano (it)
Il prodotto deve essere saldamente ssato al muro, come indicato nelle
istruzioni di montaggio. Questo è necessario per evitare il rischio di
lesioni personali pericolose per la vita e/o danni materiali signicativi
in seguito alla caduta del prodotto. Il ssaggio deve essere eseguito
da un operaio qualicato. Il prodotto non comprende viti e tasselli in
dotazione. Per informazioni sul tipo di viti e tasselli necessari per il
muro specico, consultare un operaio specializzato.
日本語 (ja)
転倒または落下して、お客様が致命的なけがをされたり、落下床面等
に大きな損傷を与えたりすることのないよう、本製品は、組立説明書
を参照しながら壁にしっかりと取り付けてください。取付け作業は、
資格の有る職人に依頼してください。本製品に取付け用のネジやロウ
ルプラグは付属していません。壁に正しく取り付けるために必要なネ
ジやロウルプラグの型番については専門の職人にお尋ねください。
Português (pt)
O produto deve ser rmemente instalado na parede, conforme
ilustrado nestas instruções de montagem. Esta operação deve ser
efectuada para evitar o risco de ferimentos pessoais que possam
constituir um perigo de morte e/ou danos signicativos resultantes da
queda ou capotamento do produto. A instalação deve ser efectuada
por um técnico qualicado. O produto não é fornecido com parafusos
e buchas para a instalação. Contacte um prossional para obter
informações sobre o tipo de parafusos e buchas especíco para a sua
parede.
Català (Cat)
Seguiu aquestes instruccions de muntatge per xar el moble a la paret
correctament. Seguiu aquestes instruccions per tal de prevenir lesions
amb risc vital i/o danys materials importants que resultin d’una bolcada
o caiguda del moble. El muntatge s’ha de fer per un professional
qualicat. El moble no es suministra amb cargols ni tacs per al seu
muntatge. Per a més informació sobre els tipus de cargols i de tacs
que necessiteu per xar el moble a la paret, poseu-vos en contacte
amb un professional qualicat.