CFI-763-01/CFI-763-19/CFI-763-D942
GETTING STARTED PARA EMPEZAR PRÉPARATION 1. Le numéro de série 1. El número de serie se est situé à l’arrière du encuentra en la parte chauffage et le numéro posterior de la chimenea, de série est requis pour el número de serie es l’enregistrement de la necesario para el registro de la garantía del producto garantie du produit et pour le service à la y el servicio de atención al clientèle. cliente. 1. The serial number is located on the back of the unit.
REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! INSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat : Gracias por adquirir nuestro producto. Tómese un momento para visitar tsicustomerservice.com y registrar su nueva adquisición: tsicustomerservice.
IMPORTANT INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTE INSTRUCTIONS IMPORTANTE When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including the following: Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
instruction. 5. Always unplug this appliance when not in use. 6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. 7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 8. Do not use outdoors. 9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
blade is wider than the les commandes en y luego retire el enchufe other blade). To reduce position d’arrêt, puis del tomacorriente. retirez la fiche de la the risk of electrical 12.Este producto está prise. shock, this plug will fit equipado con un into a polarized outlet enchufe polarizado (una 12. Este producto está only one way. This is a equipado con un clavija es más ancha safety feature.
14. Para evitar incendios, no 14. Afin de prévenir les 14. To prevent a possible risques d’incendie, bloquee las entradas fire, do not block air ne bloquez jamais les ni salidas de aire de intakes or exhaust in ouvertures d’aération ninguna manera. No any manner. Do not ou de sortie d’air de use sobre superficies use on soft surfaces, quelque façon que blandas, como una like a bed, where ce soit. Ne placez cama, donde las opening may become pas l’appareil sur une aberturas se puedan blocked.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Tools Required for Assembly (Not included) / Herramientas requeridas para el ensamblado (No incluido) / instructions pour l’installation (Non inclus) Phillips Head Screwdriver / Destornillador de cabezal Phillips / Tournevis phillips Leg Assembly / Leg Asamblea / Assemblée jambe 1 Align the mounting tab into the base. Alinee las 2 pestañas de montaje en el soporte. Alignez l’onglet de montage dans la base.
Handle Installation/Instalación Mango/Installation de la poignée 2 1 1. Attach the handle to the mounting hole on the outside of the door. Fije el mango para el orificio de montaje de la puerta exterior. Fixez la poignée au trou de montage sur le En dehors de la porte. 2. Insert the screw (0.16 in. x 0.4 in.) from inside of door and tighten the screw until the handle can not be turned. Inserte el tornillo (0.16 pulgada X 0.
FUNCTION FUNCIÓN / FONCTION ICON ICONO / ICÔNE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION Power Switch 1. This switch turns on and off the main power. 2. The switch will be illuminated when the heater is on. 3. This switch needs to be on to use the heater. Interruptor de encendido 1. Este interruptor enciende y apaga la corriente princi pal. 2. El interruptor estará iluminado cuando el calentador se enciende. 3.Este interruptor se debe encender para utilizar el calentador. Bouton marche/ arrêt 1.
Indicador del termostato 1. Fije la perilla del termostato al darle vuelta en el sentido de las agujas del reloj hasta permita que el Calentador caliente la habitación. 2. Cuando se alcance el nivel de comodidad deseado, disminuya el termostato hasta que se apague la unidad. 3. El calentador mantendrá automáticamente el nivel de comodidad deseado al realizar el ciclo de encen dido (ON) y apagado (OFF). Nota: Los cambios diarios en las temperaturas de la habitación o externas pueden afectar al termostato.
1 1. Unplug the stove. Remove the screws holding the stove back panel in place. Remove the back panel to access the light bulb. REMOVE Desenchufe estufa. Quite los tornillos que sujetan el panel posterior estufa en su lugar. Quite el panel posterior para acceder a la bombilla. RETIRAR RETIRER Débrancher le réchaud. Retirer les vis tenant en place le panneau arrière du réchaud.Retirer le panneau arrière pour atteindre l’ampoule.
TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE PROBLEM PROBLEMA / PROBLÈME No power, switches do not light up. No hay corriente, el botón de encendido está en la posición ON. Il n’y a pas d’alimentation électrique même lorsque l’interrupteur est réglé à la position MARCHE. Stove does not turn on manually. La estufa no se enciende manu almente. Poêle ne s’allume pas manuellement.
Flames are not moving. Las llamas no se mueven Les flammes ne bougent pas Flames are not visible. Las llamas no son visibles Les flammes ne sont pas visibles Defective flame generator drive motor. Replace flame generator drive motor. El motor del disco giratorio está defectuoso. Reemplace el Motor de accionamiento de generador de llama. Le moteur à pivot est défectueux. Remplacer le moteur à pivot. Spinner detached from the motor.
Heater is not turning off. Defective Thermostat. Replace Thermostat. El calentador no se apaga Interruptor Termostato. Reemplace el Termostato. Le chauffage ne s’éteint pas Interrupteur défectueux Remplacer l’interrupteur Heater is not turning on. El calentador no se enciende Improper operation. Manually press main power button on front of unit. Funcionamiento incorrecto Pulse manualmente el botón de corriente principal en la parte delantera de la unidad.
Not producing enough heat. Power strip/surge protector/ extension cord being used. Plug unit directly into the wall. No produce sufi ciente calor Regleta/protector de sobrecarga/ cable de extensión que se utiliza Enchufe la unidad directamente en la pared. Utilisation d’un cordon d’extension ou d’un protecteur contre les surtensions Brancher l’unité directement dans une prise de courant. Location of unit. Make sure unit is located on an interior wall.
Noise with flames on and heater off. Defective flame generator drive motor. Replace flame generator drive motor. Ruido con llamas encendidas y el calentador apagado Motor generador de llamas defectuoso Reemplace el Motor de accionamiento de generador de llama. Le moteur d’entraînement du générateur de flamme est défectueux. Remplacer le moteur d’entraînement du générateur de flamme. Dented back panel. Refer to TSI customer service.
el sobrecalentamiento de la toma de corriente puede producirse incluso sino se ha producido con el uso de otros aparatos. durante el uso comprobar con frecuencia para determinar si el tapón de salida o la placa frontal es CALIENTE! Si es así, deje de utilizar el calentador y tienen un calificado electricista de cheques y / o sustituir la toma de corriente defectuosa (s). Vérifier votre cordon du chauffage et les prises enfichables.
unidad. Il est sécuritaire de placer cette unité sur un tapis, toutefois assurez-vous que tout objet inflammable sera à une distance minimale d’un 3 pieds ((0.9 M) du devant et des côtés de l’unité. How many square feet will my unit warm up? Product Inquiry. ¿Cuántos pies cuadrados mi unidad calentará? producto Inquiry. Combien de carrés mètres sera mon unité réchauffer? Renseignements sur le produit. Provides supplemental heat up to 1000 square feet. Hasta 1000 pies cuadrados.
REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT / PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS PART PIEZA PIÈCE PART NAME NOMBRE DE LA PIEZA / NOM DE LA PIÈCE PART NUMBER NÚMERO DE PIEZA NUMÉRO DE PIÈCE 1 Power Switch / Interruptor de Alimentación / Interrupteur P06-S 2 Thermostat / Termostato / Thermostat P03-S 3 Thermostat knob / Perilla del termostato / Bouton du thermostat P05-S 4 Heater Switch / Interruptor del calentador / Commutateur de chauffage P06-S 5 Legs / Piernas / Pieds 6 Logset / incrustado / Log
CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Clean the trim using a soft cloth, slightly dampened with citrus oil based product and buff with a clean soft cloth. Limpie la moldura metálica con un paño suave humedecido con un producto a base de aceite cítrico y púlalo con un paño suave y limpio. Nettoyer le contour métallique à l’aide d’un linge doux légèrement humecté d’huile de citron, puis polir avec un linge doux et propre.
1-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO / GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN The manufacturer warrants that your new Electric Fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. Install and operate this appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
u otra situación, y el related costs/expenses pas la présente garantie fabricante no asume arising from defective et le fabricant n’assume ninguna responsabilidad part(s), aucune responsabilité à por las mismas. repair, replacement, or cet égard. otherwise of same, will 6. El dueño/usuario asume 6.
CUSTOMER SERVICE SERVICIO AL CLIENTE / SERVICE À LA CLIENTÈLE tsicustomerservice.com For Customer Service Call 1-866-661-1218 Questions? Our Customer Service department is available Monday – Friday 8:30 am – 5:30 pm EST. We can help you with assembly and if necessary, replace damaged/missing parts. IMPORTANT: Before contacting Customer Service, please have this information available: • Serial Number • Model Number • Sales Receipt or Proof of Purchase tsicustomerservice.