Warranty

44
DC6909 REV1.0
INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE L’INSTALLATION ET DE L’OPÉRATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
1. Before Using Wine
Cooler
Remove the exterior and
interior packing.
Check to be sure you have
all of the following parts:
2 Shelves
Clean the interior surface
with lukewarm water using
a soft cloth.
2. Installation of Your Wine
Cooler
This Wine Cooler is
designed to be free
standing installation
only, and should not be
recessed or built-in (fully
recessed).
• Place your Wine Cooler
on a surface that is strong
enough to support it when
it is fully loaded.
Allow 5 inches of space
between the back and
sides of the Wine Cooler,
which allows the proper air
circulation to cool the heat
sink.
• Locate the Wine Cooler
away from direct sunlight
and sources of heat (stove,
heater, radiator, etc.). Direct
sunlight may affect the
acrylic coating and heat
sources may increase
electrical consumption.
Extreme cold ambient
temperatures may also
cause the unit not to
perform properly.
This Wine Cooler uses
compressor refrigeration
technology and is not
designed for storage in
hot areas like garages,
warehouses or outdoors.
Avoid locating the unit in
moist areas.
• Plug the Wine Cooler into
an exclusive, properly
installed-grounded wall
outlet. Do not under
1. Antes de usar el
refrigerador de vino
• Retire el embalaje exterior
e interior.
Asegúrese de tener todas
las partes siguientes:
2 estantes
• Limpie la supercie interior
con agua tibia con un
paño suave.
2. Instalación de su
refrigerador de vino
Este refrigerador de vino
está diseñado para
ser instalado de forma
independiente y no
debe ser empotrado
o incorporado
(completamente
empotrado).
• Coloque su refrigerador
de vino en una supercie
que sea sucientemente
fuerte para soportar el
aparato cuando esté
completamente cargado.
• Deje un espacio de 5
pulgadas entre la parte
trasera y los dos lados
del refrigerador de vino,
lo que puede permitir
la circulación de aire
adecuada para enfriar el
disipador de calor.
• Ubique el refrigerador
de vino lejos de la luz
directa del sol y de las
fuentes de calor (estufa,
calentador, radiador, etc.).
La luz directa del sol puede
afectar el revestimiento de
acrílico y las fuentes de
calor pueden aumentar
el consumo eléctrico. Las
temperaturas ambientales
extremadamente frías
también pueden causar
que la unidad no funcione
correctamente.
•Este refrigerador de vino
utiliza la tecnología
de refrigeración por
compresión y no
1. Avant d’utiliser le
refroidisseur à vin
• Retirer l’emballage
extérieur et intérieur.
Vérier que les pièces
suivantes sont incluses :
2 étagères
• Nettoyer la surface
intérieure avec de l’eau
tiède et un chiffon doux.
2. Installation du
refroidisseur à vin
Ce refroidisseur à vin
est conçu pour être
autoportant et ne doit pas
être encastré ou intégré
(entièrement encastré).
Placer le refroidisseur
à vin sur une surface
sufsamment solide pour le
supporter lorsqu’il est plein.
Laisser 13 cm / 5 po
d’espace à l’arrière et
de chaque côté du
refroidisseur à vin pour
assurer une bonne
circulation d’air an de
refroidir le dissipateur
thermique.
Placer le refroidisseur à vin
loin de la lumière directe
du soleil et des sources de
chaleur (cuisinière, plinthe
électrique, radiateur,
etc.). La lumière directe
du soleil peut altérer le
revêtement acrylique et
les sources de chaleur
peuvent augmenter la
consommation électrique.
Les températures
ambiantes extrêmement
froides peuvent également
empêcher l’appareil de
fonctionner correctement.
Ce refroidisseur à vin
utilise une technologie
de réfrigération par
compresseur et n’est pas
conçu pour être placé
dans un endroit chaud.
Éviter de placer l’appareil