Warranty

52
DC6909 REV1.0
Vibrations
Vibrations
Vibraciones
Check to ensure that the Wine Cooler is level.
Vériez que le Refroidisseur de Vin est au niveau.
Asegúrese de que el refrigerador de vino esté nivelado.
As each cycle ends, you may hear the ow of refrigerant in your
Wine Cooler.
À la n de chaque cycle, vous pouvez entendre le ux de
réfrigérant dans votre refroidisseur à vin.
A medida que naliza cada ciclo, es posible que escuche el ujo
de refrigerante en su Wine Cooler.
Contraction and expansion of the inside walls may cause
popping and crackling noises.
La contraction et l’expansion des murs intérieurs peuvent
provoquer les bruits de pétardage et de craquement.
La contracción y expansión de las paredes internas pueden
causar ruidos de estallido y crujidos.
The door gasket does not seal properly.
Le joint de la porte ne colle pas correctement..
Las juntas de la puerta no están selladas adecuadamente.
The Wine Cooler does not have the correct clearances.
Le Refroidisseur de Vin n’a pas les dégagements corrects.
El refrigerador de vino no tiene las distancias correctas.
The Wine Cooler seems to
make too much noise.
Le Refroidisseur de Vin
semble émettre trop de
bruits.
El refrigerador de vino
produce demasiados
ruidos.
The rattling noise may come from the ow of the refrigerant,
which is normal.
Le bruit de crissement peut provenir du ux du réfrigérant, ce qui
est normal.
El ruido de chirrido puede provenir del ujo del refrigerante, que
es normal.