Warranty

54
DC6909 REV1.0
The manufacturer warrants
that your new furniture
Wine Cooler is free from
manufacturing and material
defects for a period of one
year from date of purchase,
subject to the following
conditions and limitations.
1.Install and operate this
product in accordance
with the installation and
operating instructions
furnished with the
product at all times. Any
unauthorized repair,
alteration, willful abuse,
accident, or misuse of the
product shall nullify this
warranty.
2.This warranty is non-
transferable and is made
to the original owner,
provided that the purchase
was made through an
authorized supplier of the
product.
3.The warranty is limited to
the repair or replacement
of part(s) found to be
defective in material or
workmanship, provided
that such part(s) have
been subjected to normal
conditions of use and
service, after said defect
is conrmed by the
manufacturer’s inspection.
4. The manufacturer may,
at its discretion, fully
discharge all obligations
with respect to this
warranty by refunding the
wholesale price of the
defective part(s).
5.Any installation,
labor, construction,
transportation, or
other related costs/
expenses arising from
defective part(s),
repair, replacement, or
otherwise of same, will
not be covered by this
1 YEAR LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
El fabricante garantiza que su
nuevo Mueble Cava de Vinos
está libre de todo defecto
de fabricación y en lo que
atañe a los materiales por un
período de un año a partir de
la fecha de compra, sujeto a
las siguientes condiciones y
limitaciones.
1. Instale y haga funcionar
este producto cumpliendo
en todo momento con las
instrucciones de instalación
y funcionamiento que
acompañan al producto.
Cualquier reparación no
autorizada, o modicación,
abuso deliberado, accidente,
o uso indebido del producto
invalidará esta garantía.
2.Esta garantía es intransferible
y se otorga al propietario
original, siempre y cuando la
compra haya sido efectuada
a través de un proveedor
autorizado del producto.
3.La garantía se limita a la
reparación o reemplazo
de una pieza o piezas que
se determine que están
defectuosas en cuanto al
material o a su fabricación,
siempre y cuando dicha
pieza o piezas hayan estado
bajo condiciones normales
de uso y de mantenimiento,
luego de haberse
conrmado dicho defecto
mediante una inspección
efectuada por el fabricante.
4.El fabricante, a discreción
suya, podrá cumplir por
completo con todas las
obligaciones con respecto a
esta garantía reembolsando
el valor al por mayor de la
pieza o piezas defectuosa(s).
5.Cualesquier costos o gastos
de instalación, mano
de obra, construcción,
transporte, u otros
relacionados que surgieren
de la pieza o piezas
Le fabricant garantit que
votre nouvelle armoire à vin
est sans défaut de fabrication
ou de matériaux pour une
période d’un an après
la date de l’achat, sous
réserve des restrictions et des
conditions suivantes.
1. L’installation et la
manutention du produit
sont conformes aux
directives fournies avec le
produit en tout temps. Les
réparations, modications,
abus volontaires, accidents
ou mauvais usages du
produit annuleront cette
garantie.
2. Cette garantie n’est pas
transférable et est émise au
propriétaire original, sous
réserve que l’achat ait été
fait chez un fournisseur
autorisé.
3. La garantie se limite
à la réparation ou au
remplacement de pièces
défectueuses en ce qui
concerne leur matériel
ou leur fonction, pourvu
que ses pièces aient été
utilisées conformément
aux directives, après que la
défectuosité est conrmée
par une inspection du
fabricant.
4. Le fabricant peut, à sa
discrétion, s’acquitter de
toutes obligations relatives
à cette garantie en
remboursant le prix de gros
des pièces défectueuses.
5. L'installation, la main-
d’œuvre, la construction,
le transport ou autres
coûts/déboursements liés
aux pièces défectueuses,
à leurs réparations,
remplacement, ou autre, ne
sont pas couverts par cette
garantie, et le fabricant
n’en assume aucune
responsabilité.