EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Allegro E 06461xx0 06461xx1 Allegro E 04067xx0 Allegro E Gourmet 06460xx0 04297xx0 Allegro E Gourmet 04066xx0 04066xx1
English Français Technical Information Recommended water pressure Max. water pressure Recommended hot water temp. Max. hot water temp Hole size in mounting surface Max. depth of mounting surface Flow rate: 06460xx0, 06461xx0, 04066xx0, 04297xx0 Flow rate: 06461xx1, 04066xx1 Données techniques 15 - 75 PSI 145 PSI 120° - 140° F* 176°F* 1½" 2⅜" 2.2 GPM 1.
Español Datos tecnicos Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente 176°F* Temperatura del agua caliente max. Tamaño del orificio en la superficie de montaje 1½" 2⅜" Profundidad máxima de la superficie de montaje 2.2 GPM Caudal máximo: 06460xx0, 06461xx0, 04066xx0, 04297xx0 1.
3½" 7½" 10" 7½" max. 2¾" 16½" 2⅜" 4½" 21½" 1⅜"11⅜" ⅜" 06460xx0 2⅜" 7⅝" 7½" 2⅜" 1⅜" 2½" 10½" 21½" 1⅜" 21¼" 9" max 2⅜" 13⅝" 8⅞" 7½" max.
11½" 7½" 13⅜" max. 2¾" 2⅜" 1⅜" 21¼" 9" 7½" max.
Install the base plate (optional) / L’installation de l’embase (en option) / Instalación de la placa de base (opcional) a English Position the baseplate and gasket over the holes in the mounting surface. Install the mounting pieces and collars. If the mounting surface does not have three holes, unscrew the studs from the baseplate. 6 b Français Placez l’embase et le joint sur la surface de montage. Installez le fixation. Si la surface de montage a seulement un trou, enlevez les clous de l’embase.
Installation / Installation / Instalación 1b 1a English Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. Install the plastic washer, friction washer, metal washer, and mounting nut. Français Español Placez l'anneau d'étanchéite et le robinet sur la surface de montage. Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la superficie de montaje. Installez la rondelle de plastique, la rondelle en fibre, la rondelle de friction, et l'écrou de montage.
2 English Connect the handspray hose to the connection hose. Install the hose weight. Test the handspray hose. If it does not retract smoothly, reposition the weight. 8 3 Français Español Raccordez le tuyau de la douchette au tuyau d'arrivée de la douchette. Conecte la manguera de rociador de mano a la manguera de suministro. Installez le contrepoids sur le tuyau. La instalación correcta del contrapeso de la manguera asegura que elrociador de mano se retraiga suavemente. Tirez sur la douchette.
4 9m m English Connect the hot and cold supply hoses to the stops. Use two wrenches. Do not allow the supply hoses to twist. m m 16 Français Connectez les tuyaux d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide aux tuyau d'alimentation. Servez-vous de deux clés, tel qu'illustré dans le schéma. Serrez fermement a l'aide des clés. Assurez-vous que les tuyaux ne s'entortillent pas. Español Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría a las alimentaciones de la red.
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 97735000 95340000 - 06461xx0, 04067xx0 95376000 - 06461xx1 97350000 98598xx1 88655000 95008000 96059000 98597xx1 96468xx0 96461000 92730000 96316001 97523000 95561000 88624000 95049000 98551000 xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 80 = steel optik 10
97735000 88655000 98597xx1 95008000 96468xx0 95340000 - 06460xx0, 04066xx0, 04297xx0 95376000 - 04066xx1 96059000 96461000 97350000 98599xx1 92730000 95561000 97523000 04066xxx only / seulement / sólo 88624000 14019xx0 95049000 98551000 96316001 xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 80 = steel optik 11
User Instructions / Instructions de service / Manejo on ouvert abierto off fermé cerrar Cleaning / Nettoyage / Limpieza 12
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l'eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.