User manual

Version 07/03
Edelstahl-Laterne „Zigar“ °
Best.-Nr. 57 05 07 „Zigar“, 30cm
Best.-Nr. 57 05 02 „Zigar“, 80cm
Best.-Nr. 57 05 10 „Zigar“, 100cm
Best.-Nr. 57 05 08 „Zigar“, 30cm mit PIR
Best.-Nr. 57 05 01 „Zigar“, 80cm mit PIR
Best.-Nr. 57 05 12 „Zigar“, 100cm mit PIR
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Außenleuchte dient zur Beleuchtung im Garten, von Hauseingängen, Gartenwege, etc.. Eine
Montage der Außenleuchte ist sowohl im Freien, als auch in geschlossenen Räumen möglich.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber
hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das
gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen
Beanspruchungen ausgesetzt werden.
Die Außenleuchte gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen
Schlages.
Die Außenleuchte darf nur an einer 230 Volt / 50 Hz (10/16A) Wechselspannungsstromquelle
betrieben werden. Versuchen Sie nie, das Gerät an einer anderen Spannung zu betreiben.
Verwenden Sie die Leuchte nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wobei
brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können!
Die Außenleuchte darf nicht in hochwassergefährdeten Gebieten oder in Bereichen, z.B. Mulden,
in denen sich Regenwasser sammeln kann, aufgestellt werden.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Kunststofffolien bzw. –tüten,
Styroporteile, etc., könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerb-
lichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
Montage
Die Installation der Außenleuchte darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft erfol-
gen, die mit den einschlägigen Vorschriften z.B. VDE, vertraut ist!
Die Lampe ist nur für eine Bodenmontage geeignet. Montieren Sie die Leuchte nur
auf einen stabilen, waagrechten Untergrund.
Die Außenleuchte muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A
Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) vor-
geschalten werden.
Der PIR-Sensor (bei Best.Nr. 570508, 570501, 570512) reagiert auf die Infrarot-Strahlung
(Wärmestrahlung) von sich bewegenden Objekten, z.B. von Personen und Tieren, die den
Erfassungsbereich betreten. Für einen optimalen Betrieb beachten Sie daher folgende Hinweise bei
der Auswahl eines geeigneten Installationsortes:
der Sensor spricht am besten auf Bewegungen quer zum Erfassungsbereich an
vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung
nie über Wärmequellen installieren, bzw. ausrichten
nicht in Nähe von Lüftungen und anderen Beleuchtungen
vermeiden Sie reflektierendes Licht auf hellen Oberflächen
Die Installation der Leuchte darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. Schalten
Sie dazu die elektrische Netzzuleitung stromlos (Stromkreissicherung abschalten) und sichern Sie
diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten! Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf
Spannungsfreiheit.
Montage mit Betonanker (nur bei Leuchten mit Betonanker):
Führen Sie die Netzzuleitung durch die Öffnung der Montageplatte. Schrauben Sie die beiliegenden
drei Betonanker vollständig in die Montageplatte ein. Drücken Sie die Betonanker bis zur
Montageplatte in den weichen Beton. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand der Gewindestangen
(Betonanker) zu den Lochabstand der Leuchte passt. Warten Sie nun bis sich der Beton verfestigt
hat.
Montage mit Bodenplatte (nur bei Leuchten mit Bodenplatte):
Schrauben Sie zuerst die Bodenplatte von der Leuchte ab (2 Muttern). Führen Sie die Netzzuleitung
durch die Gummidichtung. Befestigen Sie die Bodenplatte mit dem mitgelieferten Montagematerial
auf einem stabilen, waagerechten Untergrund.
Verbinden Sie die Netzzuleitung mit der Lüsterklemme der Lampe (braunes Kabel = L, blaues Kabel
= N, grün/gelbes Kabel = PE).
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.de
Stecken Sie die Lüsterklemme und die Überlänge des Kabels sorgfältig in die Leuchte. Stecken Sie
die Leuchte auf die Gewindestangen des Betonanker, bzw. auf die Bodenplatte. Achten Sie darauf,
dass die Netzzuleitung dabei nicht gequetscht oder beschädigt wird. Die Leuchte kann nun mittels
der beigelegten Muttern befestigt werden.
PIR-Sensor (bei Best.-Nr. 570508, 570501, 570512)
+/- Time: Mit diesem Regler wird die Einschaltdauer der Leuchte eingestellt. Rechtsanschlag
(+Time) max. ca. 7min. Linksanschlag (-Time) min. ca. 5s.
+/- Sens: Mit diesem Regler können Sie einstellen, ab welcher Lichtintensität (z.B. Dämmerung) der
eingebaute PIR-Sensor aktiviert wird.
Einsetzen bzw. Auswechseln des Leuchtmittels
Leuchtmittel/Glühbirnen werden sehr heiß. Defekte Glühbirnen nur im spannungs-
freien Zustand (Achtung Lebensgefahr) und nach angemessener Abkühlung
(Verbrennungsgefahr) austauschen.
Verwenden Sie keinesfalls ein Leuchtmittel/Glühbirne mit einer höheren Leistung
als angegeben.
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung stromlos (Stromkreissicherung abschalten) und sichern
Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten!
Drehen Sie den Lampenschirm gegen den Uhrzeigersinn, bis er sich von der Lampe löst.
Setzen Sie in die Fassung eine passende Glühbirne max. 40W / 230VAC (Sockel E-27), z.B.
Tropfenlampe Best.-Nr. 616516 ein. Der Lampenschirm kann nun wieder aufgeschraubt werden.
Wartung, Pflege & Entsorgung
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Eine Reparatur / ein Öffnen des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die
mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Das Gerät ist abgesehen von einem Leuchtmittelwechsel wartungsfrei.
Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch
das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer
Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Gerät nicht mehr arbeitet
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V AC / 50 Hz
Leuchtmittel : Glühlampe max. 40W / 230VAC (Sockel E27)
Schutzart: IP44
Schutzklasse: I
PIR-Sensor
Reichweite: ca. 8m, bei einer angenommenen Montagehöhe von 1,8m
Schaltzeit: einstellbar von ca. 5s – ca. 7min
Lichtempfindlichkeit: einstellbar von 10 Lux – 2000 Lux
Erfassungsbereich: 110° horizontal
Arbeitstemperatur: -20° - +40°
Version 07/03
High-Grade Steel Lantern "Zigar" °
Item-No. 57 05 07 „Zigar“, 30cm
Item-No. 57 05 02 „Zigar“, 80cm
Item-No. 57 05 10 „Zigar“, 100cm
Item-No. 57 05 08 „Zigar“, 30cm with PIR
Item-No. 57 05 01 „Zigar“, 80cm with PIR
Item-No. 57 05 12 „Zigar“, 100cm with PIR
Prescribed use
The outdoor lamp serves for illumination in gardens, in front of house entrances, on garden paths,
etc. It may be mounted both outdoors and in indoor rooms.
Any use other than the one described above damages the product. Moreover, this involves dangers
such as short-circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or rebuilt.
Always observe the safety instructions.
Safety instructions
Before putting the lantern into service, study the instructions completely because they con-
tain important indications on how to operate it correctly.
In case of any damage that is caused due to failure to observe these operating
instructions, the guarantee will expire. We do not assume liability for resulting
damages.
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury, caused be
improper use or the failure to observe the safety instructions. The guarantee will
expire in any such case.
The unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety
and approval reasons (CE).
Do not expose the lantern to extreme temperatures, intense vibrations or heavy mechanical stres-
ses.
Keep the outdoor lamp out of the reach of children. It is not a toy.
Operate the outdoor lamp only from a 230 volts / 50 Hz (10/16A) A.C. voltage source. Never try to
operate it at a different voltage.
Do not use the lantern in rooms or under adverse ambient conditions where inflammable gases,
vapours or dusts are present or may be present.
The outdoor lamp may not be installed in areas where there is a danger of flooding or in areas, e.g.
hollows, where rain water can accumulate.
Do not leave packing material unattended. Plastic foils or bags, polystyrene parts, etc. could beco-
me dangerous playing material for children.
In commercial and industrial facilities, the regulations for the prevention of accidents as laid down
by the professional trade association for electrical equipment and devices need to be observed.
How to mount
The outdoor lamp may solely be installed by a well-qualified expert who is conver-
sant with the relevant instructions, e.g. VDE.
The lamp is only suited for installation on the ground. Mount the lamp only on a sta-
ble, horizontal base.
The outdoor lamp requires to be protected by a 10/16 A fuse in the customer's sub-
distribution board and requires to be preceded by a residual-current operated cir-
cuit breaker (FI).
The PIR-Sensor (for item Nos. 570508, 570501, 570512) responds to the infrared radiation (heat
radiation) of moving objects, e.g. people and animals entering the range of lamp action. To ensure
optimum operation, therefore, note the instructions in selecting a suitable site of installation:
The sensor responds best to movements transverse to its range of detection.
Avoid exposure to direct solar irradiation.
Never install or orient the lamp above heat sources.
Do not install it in the vicinity of ventilation devices or other lighting appliances.
Avoid reflective light on bright surfaces.
Install the lamp only when it is in an off-circuit condition. For this purpose, de-energize the electric
mains feed cable (switch off the circuit fuse) and safeguard the lamp from non-authorized reclosure.
Check the mains cable for its safe isolation from supply.
How to mount with a concrete tie (only for lamps using a concrete tie):
Pass the mains cable through the opening of the mounting plate. Completely screw the three con-
crete ties, which are included, into the mounting plate. Force the concrete ties into the soft concrete
up to the bottom plate. Make sure the distance of the threaded bars (concrete ties) matches the dis-
tance between holes of the lamp. Now, wait until the concrete has solidified.
How to mount with a bottom plate (only for lamps using a bottom plate):
First, unscrew the bottom plate from the lamp (2 nuts). Pass the mains cable through the rubber
packing. Fix the bottom plate to a stable, horizontal base, using the mounting accessories which are
included.
Connect the mains supply lead to the lamp-wire connector of the lamp (brown cable = L, blue cable
= N, green/yellow cable = PE).
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.de
Insert the lamp-wire connector and excess length of cable into the lamp with great care. Screw the
lamp onto the threaded bars of the concrete tie and the bottom plate. Take care not to squeeze or
damage the mains supply lead. Now, you may fix the lamp in place, using the nuts included.
PIR-Sensor (for item Nos. 570508, 570501, 570512)
+/- Time: This controller is used to adjust the ON period of the lamp. The right-hand stop (+Time) is
after abt. 7 m, as a maximum. The left-hand stop (-Time) is after abt. 5 s, as a minimum.
+/- Sens: You may use this controller to adjust the light intensity (e.g. at dawn) from which to acti-
vate the built-in PIR sensor.
How to insert and exchange the lighting means
Lighting means/bulbs heat up very much. Exchange defective bulbs only when in a
non-energized condition (attention: danger to life) and after an adequate cool-down
(danger of burns).
Never use a lighting means/bulb the rating of which is higher than the one indicated.
De-energize the electric mains supply lead (switch off the circuit fuse) and safeguard it from non-
authorized reclosure.
Turn the lamp shade anticlockwise until it is released from the lamp.
Insert the appropriate bulb (max. 40 W / 230 V A.C. (base E-27), e.g. a drop-shaped bulb, item No.
616516, into the holder. Now, the lamp shade may be screwed on again.
Maintenance, care & disposal
Before cleaning or servicing the lamp do not fail to note the safety instructions below:
Get the lamp repaired / opened only by an expert who is conversant with the
hazards involved and the relevant instructions.
The lamp needs no maintenance, except for an exchange of the lighting means.
Clean the exterior of the system only with a soft, dry cloth or brush. Never use aggressive cleansing
agents or chemical solutions since this might damage the surface of the housing or impair operation.
If there is reason to believe that safe operation has become impossible put the lamp out of operation
and secure it against any unintended operation.
Safe operation must be presumed to be no longer possible, if
- the lamp exhibits visible damage
- the lamp does not operate any longer
- the lamp was stored under unfavourable conditions for a long period of time. or
- the lamp was exposed to extraordinary stress caused by transport.
Dispose of the lamp, which has become unserviceable, in conformity with the current legal provi-
sions.
Specifications
Operating voltage: 230 V A.C. / 50 Hz
Lighting means: Bulb max. 40 W / 230 V A.C. (base E27)
Type of protection: IP44
Class of protection: I
PIR sensor:
Range of action: Abt. 8 m, assuming the mounting height is 1.8 m
Switching time: Adjustable from abt. 5 s to abt. 7 min.
Light response: Adjustable from 10 lux to 2,000 lux
Range of detection: 110°, horizontal
Working temperature: -20 °C to +40 °C
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Druck-
legung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

Summary of content (2 pages)