User manual

Bedienungsanleitung 9 LED Taschenlampe Art.-Nr. 307 00006
Conrad-Bestell-Nr. 868831
Deutschland Energiesparend
Aluminiumlegierung
Robustes Design
Rutschfeste Struktur
Trageschlaufe
Batteriewechsel:
Drehen Sie den Schraubverschluß gegen den
Uhrzeigersinn auf. Legen Sie die Batterien in der
korrekten Polarität ein und drehen Sie den
Schraubverschluß wieder zu.
Großbritannien Energy-saving
aluminium alloy
solid design
rugged design
carrying loop
Battery exchange:
Wind the screw plug against clockwise,fill with
the new batteries in correct polarity and lock the
screw plug again.
Niederlande Energie besparend
Aluminium lamphuis
Robust model
Stevige uitvoering
Draagriem
Wisselen van batterijen:
Draai de schroef in de richting tegen de klok,
plaats de nieuwe batterijen in de juiste richting
en draai de.
Frankreich Enonomie d´energie
En alliage dáluminium
Conception robuste
Structure anti-dérapante
Sangel de transport
Changement des batteries:
dévisser le capuchon en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et remplacer
les batteries en respectant la polarité
Italien Basso consume di energia
Legha di Aluminio
Design Innovativo
Struttura solida e robusta
Facilità di trasporto
Cambio Batterie:
Suitare contro senso orario il copri vano batterie,
introdurre le batterie rispettando la corretta
polarità, quindi richiuderein senso antiorario.
Slowenien Prihrani energijo.
Aluminijeva zlitina.
Robustna, solidna struktura.
Enostavno transportiranje.
Menjava baterij:
Pokrov odpreš tako, da ga zavrtiš v nasprotni
smeri urinega kazalca. V vložek vstavi baterije.
Pazi na pravilnost polov +/-. Pravilno vstavi
vložek. Zapri pokrov in ga zavrti v smeri urinega
kazalca.
Batterien gehören nicht in den
Hausmüll
Batteries do not belong into to the trash
Minuspol der Batterie an der
Feder einsetzen. Batteriebehälter
in Pfeilrichtung nach vorne zu den
LED´s einschieben
Insert minus-pole of the battery to the spring.
Slide the battery-case in arrow direction to the
LEDs

Summary of content (1 pages)