Instructions / Assembly

Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product.
To Clean
Wipe gently with a damp cloth.
Blot dry with a soft towel.
Maintenance
Shut O Water Supplies
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and tighten adjusting ring.
If leak persists:
Replace Ball Assembly, Delta Repair kit RP12388
If faucet leaks from spout:
Replace Seats and springs, Delta kit RP1815
If faucet leaks from around spout body:
Replace O-rings, Delta kit RP33435
If spray attachment does not function properly:
A. Remove and clean diverter assembly
B. Replace diverter assembly, Delta kit RP5267
If faucet exhibits low ow:
A. Remove and Clean Aerator
B. Clean seats and spring of any debris.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto.
Para limpiaria:
Frote con un Paño húmedo.
Séquela con una toalla sueve.
Mantenimiento
Cierre Los Suministros de Agua.
Si la llave ltraciones desde la parte debajo de la manija:
Quite la manija y apriete el anillo de adjuste.
Si la fuga persiste:
Reemplace Ensamble de la Bola, Equipo de Reparación RP12388
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace Asiento y Restories, Equipo para Reparación RP1815
Si la llave tiene fugas alrededor de cuerpo de salida:
Reemplace el Anillos “O”, Equipo para Reparación RP33435
Si el ensamble del rociador no funciona bien:
A. Quite y limpie ensamble del Desviador
B. Reemplace Ensamble del Desviador, Equipo para Reparación RP5267
Si la llave muestra un ujo muy bajo:
A. Quite y limpie el alreador
B. Limpie los Asientos y Resortes de cualquier escombro.
2429 East Olympic Blvd. • Los Angeles, CA 90021
v
Drain and Strainer Finishes:
(01) PVD Polished Brass (26) Polished Chrome (07) Satin Nickel
(12) Oil Rubbed Bronze (50) Powder Coated W (62) Powder Coated Flat Black
CARE & MAINTENANCE
TO CLEAN:
Do not allow your product to come into contact with any cleansers forti-
Soft Scrub, Dawn Liquid Soap, Palmolive or any other combined cleaners
contain certain chemical components that will dissolve and remove the
warm water and mild soap on a soft cloth or sponge. Avoid using any
sponge with a scouring pad to clean your product. It is not necessary to
rub hard to remove spots.
and living, require some care in use.
WARRANTY
a rof detnarraw si stcudorp lla fo ytilanoitcnuf ehT
retaw yna no sevlav csid cimareC .raey one fo doirep
delivery merchandise are warranted for one year. Warran-
ties are guaranteed to the original purchaser only. Product
problems attributable to abuse, misuse, improper instal-
lation, hard water, neglected maintenance or accidental
damage are not covered by this warranty. Modifying the
product in any way voids the warranty. The use of plumb-
ers putty on our products also voids the warranty. Silicone
sealing compounds should be used instead. No repairs
or replacements will be made under such circ
umstances
except at customer’s expense. Liability under warranties
expressed or implied is limited to repair or replacement of
defective goods only. In no event will Westbrass be liable for
incidental or consequential damages (such as labor charges).
This warranty does not cover labor charges, whether based on
breach of express or implied warranty, breach of contract,
negligence or any other legal theory.
TO PROTECT:
An occasional application of Carnauba wax
(without cleaners), like that found in Flitz Fau-
cet Wax, Turtle Wax for Clear Coat Car Finishes
or McGuires Premium Wax, will enhance the
Functional Warranty:
Other Westbrass nishes, including living nishes and other electroplated nishes carry no warranty.
WESTBRASS 2429 E. Olympic Blvd., Los Angeles, CA 90021
(213)-627-8441 • (213) 627-2844 • orders@westbrass.com • www.westbrass.com
WARRANTY
CARE INSTRUCTIONS
Finishes
5. Important: After installation is
complete, remove Wand by turning
counter-clockwise from hose, turn
handle to full on mixed position. Turn
on water supplies and check for leaks.
Let lines ush for one minute to elimi-
nate debris and ush valves, without
moving handles. After ushing, shut
o water at faucet and replace wand.
5. Importante: Después que la instalación
está completa, quite la cabeza del rociador,
gire la mannija a la posición de agua mixte y
ábraio al máximo. Abras las líneas de sumin-
istro e inspeccione por si hay fuegas, dejando
que uya el agua un minuto entero sin mover
la manijas de la llave. Esto hará salir toda
partícula o basura de la linea, la cual podría
causar daños a componentes internos de la
llave o causar fugas. Después de hacer esto,
cierre la llave y reponga el cabeza del rociador.