Owner Manual

5
TIGHTENING CAM
Usescrewdrivertoturncam.Turncam(Clockwise)unlfullyghtened.
Slightlymorethanhalfaturn.
CAME SERRAGE
Ulisezletournevispourtournerlacame.Tournerlacame(senshoraire)
jusqu'àcequecomplètementserré.Unpeuplusd'undemi-tour.
APRIETE CAM
Useundestornilladorparaencenderlacámara.Girelaleva(ensendo
horario)hastacompletamenteapretados.Unpocomásdemediavuelta.
AANSCHERPING VAN DE CAM
Gebruikschroevendraaieromteschakelenvandecam.Draaidecam(met
deklokmee)totvolledig aangescherpt.Ietsmeerdandeheleenbeurt.
INSTALLING CAM
Idenfyarrowonheadofcam.ArrowMUSTpointtowardholeinedgeof
panel.Pushcamallthewaydownintohole.
INSTALLATION DE CAM
Idenerlaèchesurlatêtedelacame.FlècheDOITpointerversletrou
dansleborddupanneau.Poussezlacamtoutenbasdansletrou.
INSTALACIÓN DE LEVA
Idencarlaechaenlacabezadelaleva.FlechaDEBEapuntarhaciael
agujeroenelbordedelpanel.Empujelevahaciaabajoeneloricio.
INSTALLEREN CAM
Pijlophoofdvancamteidenceren.PijlMOETwijzennaargataande
randvanhetdeelvenster.Duwcamhelemaalnaarbenedeninhetgat.
CAM AND DOWEL ALIGNMENT
Assurecamarrowpointstowardholeandinsertcamdowelintohole.
Makesurepiecesjointogether.
ALIGNEMENT DE CAM ET DE LA CHEVILLE
Assurerlacamèchepointeversletrouetintroduiredescamcheville
dansletrou.Assurez-vousquelespiècess'unir.
ALINEACIÓN DE LA LEVA Y ESPIGA
AsegurarlalevaechaapuntehaciaelagujeroeInserteelpasadorcam
enelagujero.Asegúresedeunirpiezas.
CAM EN VATTENPRODUCENTEN UITLIJNING
Campijlwijstnaargatverzekerenencamstokjeinvoegengat.Zorg
ervoordatstukkensamentevoegen.
Hand Tighten Screws
Werecommendyouhand-ghtenscrews.
Vis serrer à la main
Nousvousrecommandonsdequevousserrezlamainvis.
Apriete los tornillos a mano
Lerecomendamosqueaprietelostornillos.
Hand draai schroeven
Wijradendatuhand-draaischroeven.
Helpful Tips | Conseils ules | Consejos úles | Nuge Tips