U N O LD © Copyright UNOLD AG | www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Notice d’utilisation modèle 18415 Technische Daten................................... 4 Caractéristiques techniques..................... 30 Symbolerklärung..................................... 4 Explication des symboles......................... 30 Für Ihre Sicherheit.................................. 4 Pour votre sécurité.................................. 30 Funktionen............................................ 8 Fonctions.......................
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 18415 Instrukcja obsługi Model 18415 Dati tecnici ........................................... 56 Dane techniczne..................................... 82 Significato dei simboli............................ 56 Objaśnienie symboli................................ 82 Per la vostra sicurezza............................. 56 Dla bezpieczeństwa użytkownika.............. 82 Funzioni..............................................
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18415 EN TECHNISCHE DATEN © PL SYMBOLERKLÄRUNG LD ES Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen O IT nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen. N NL Leistung: 1.500–1.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de U N O LD © 2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen. 6.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL © IT LD NL O FR 16. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird. 17. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät, sondern um die dafür vorgesehene Kabelaufbewahrung am Boden des Sockels. 18. Verwenden Sie den Blitzkocher nur in Innenräumen. 19. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Erhitzen von Wasser. Erhitzen Sie keine Milch oder andere Flüssigkeiten, da diese beim Kochen überlaufen. 20.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de U N O LD © Blitzkocher mit kaltem Wasser. Der Trockengehschutz schaltet sich aus, das Gerät ist wieder betriebsbereit. 28. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden. 29. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. 30.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE EN FUNKTIONEN Der Blitzkocher verfügt über zwei Funktionen: FR NL IT ES Wasser erhitzen oder kochen Das Wasser wird auf die voreingestellte Temperatur erwärmt. Sie erhalten so nach Wunsch heißes bis sprudelnd kochendes Wasser. Die Temperatur kann wahlweise auf 40 °C, 80 °C, 90 °C und 100 °C eingestellt werden. Die werkseitige Voreinstellung beträgt 100 °C. PL Warmhalten © Das Wasser wird nach dem Erhitzen bis zur gewünschten Temperatur warmgehalten.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE DISPLAY UND EINZELTEILE EN 1 FR 4 NL 2 IT ES 5 LD 3 © PL 6 7 Taste Öffnen Zum Öffnen des Deckels 2 Griff 3 Sockel 4 Display Zeigt die aktuelle Temperatur und den Modus an. Nach 5 Minuten ohne Eingabe geht das Display in den Stand-by-Betrieb und ist durch Drücken einer beliebigen Taste wieder aktivierbar. 5 Anzeige des jeweils gewählten Modus 6 Taste Mode Zum Einstellen der Temperaturen und des jeweiligen Modus.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern – Erstickungsgefahr! FR Entsorgen Sie Verpackungsmaterialen gemäß den vor Ort geltenden Richtlinien. NL 2. sichtbaren Beschädigungen nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an ES unseren Kundendienst. 3. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch. 4. Prüfen Sie, ob der Sockel stabil steht. 5. Nehmen Sie den Behälter vom Sockel. 6. Drücken Sie auf die Öffnungstaste an der Geräteoberseite. 7.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de erhitzt wird, kann kochendes Wasser herausspritzen und zu Verbrühungen DE führen. EN 4. Schließen Sie den Deckel mit leichtem Druck bis er einrastet. 5. Schließen Sie den Sockel mittels Zuleitung an das Stromnetz (220–240 V~, FR 50/60 Hz) an. NL 6. Im Display leuchtet „888“ auf, alle Funktionsleuchten blinken kurz auf. 7. Wählen Sie nun eine der folgenden Möglichkeiten aus: ES Wasser aufkochen auf 100 °C PL 8.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE oder EN Wasser für Kaffee 90 °C Mal hintereinander und halten Sie diese dann noch kurz 3 Sekunden lang gedrückt. Das Wasser wird auf 90 °C erhitzt und anschließend 90 Minuten lang auf dieser Temperatur warmgehalten. Nachdem Sie ausgewählt haben, beachten Sie nun die weiteren Punkte: 19. Im Display können Sie die jeweils aktuelle Temperatur des Wassers sehen. © PL 18. Um die Warmhaltephase einzuschalten, drücken Sie die Taste „Modus“ drei 20.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE REINIGEN UND PFLEGEN Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker EN aus der Steckdose ziehen. FR Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. 1. NL Sockel, Kabel und Behälter dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden. 2. Wischen Sie den Sockel und den Behälter mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. lassen Sie diese einige Zeit im Behälter stehen. EN PL Füllen Sie dann frisches Wasser ein und bringen dieses zum Kochen. Gießen Sie dieses Wasser weg. Spülen Sie den Behälter danach mindestens zweimal mit klarem Wasser aus. FEHLER BEHEBEN Fehler Das Display bleibt Ursache Lösung Stecker nicht richtig Stecker richtig in die eingesteckt Steckdose stecken © ES 5.
Copyright UNOLD AG | www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-ADRESSEN DE EN DEUTSCHLAND Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite FR NL IT ES www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL © IT LD NL Power: 1,500–1,800 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1.5 litres Kettle: Thermally insulated, double-walled, inside: stainless steel, outside: plastic Lid: Plastic safety lid with lock Base: Plastic with power cord and plug, cord storage, 360° rotating connection Dimensions: approx. 20 x 16.5 x 25 cm L/W/H Cord length: approx. 80 cm Weight: approx. 1.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de U N O LD © 3. Cleaning and user maintenance must not be performed by children, unless they are older than 8 years and are supervised. 4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years. 5. Connect appliance only to an AC power supply with voltage corresponding to the voltage on the rating plate. 6. Do not operate this appliance with an external timer or remote control system. 7.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL © IT LD NL O FR N EN 17. Never wrap the power cord around the appliance; instead, use the power cord storage compartment on the bottom of the base. 18. Use the electric kettle only indoors. 19. Use the appliance only for heating water. Do not use it to heat milk or other liquids, since they will boil over when heated. 20. Never heat objects such as cans or bottles in the electric kettle. 21.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de © 29. Unplug the appliance from the power supply after use and prior to cleaning. Never leave the appliance unattended when it is plugged in to the power supply. 30. Check the appliance, the plug and the power cord regularly for wear or damage. In case of damage to the power cord or other parts, please send the appliance or the base for inspection and repair to our after sales service. Unauthorized repairs can result in serious risks to the user and void the warranty. 31.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE Keeping the water warm EN The water is kept warm after it has been heated to the desired temperature. You FR NL IT ES can set the holding temperature to 40 °C, 80 °C or 90 °C . No holding temperature has been set at the factory. The temperature holding function is disabled automatically when the kettle is taken off the base. This feature allows you to ensure that your water retains the desired temperature even if you do not use the water right away.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4 Display Indicates the current temperature and mode. After 5 minutes with no input, the display will switch to stand-by mode and can be re-activated by pressing any button. 5 Display of the currently selected mode 6 “Mode” button For setting the temperature and the corresponding mode. 7 “ON/OFF” button For switching the appliance on/off. NL IT ES PL © Remove all packaging and transport safety devices. Keep the packaging material away from children.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPERATION DE 1. first use”. FR 2. Press the opening button on top of the appliance. 3. Add the desired amount of clear and cold water. You need to add at least 0.5 litres of water, but no more than the maximum capacity of 1.5 litres of IT water. For easier orientation, you can use the scale found on the inside of ES the appliance. Caution: Never fill water past the „Max.“ mark.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de or DE Heat water to 80 °C for tea EN 13. Press the “Mode” button once. 14. An acoustic signal sounds, and the appliance starts heating the water to 80 °C - with no temperature holding phase. NL 15. To turn on the temperature holding phase, press the “Mode” button three times in a row and hold the button down briefly for another 3 seconds. The water is heated to 80 °C and then kept at this temperature for a period of 90 minutes. IT ES PL or 16.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE 25. The appliance features boil dry protection. If running without water or has EN excessive limescale build-up, the appliance will be switched off by the boil dry protection feature. Allow the appliance to cool down afterwards before FR refilling it with water or descale the appliance as described in the chapter “Descaling”. NL 26. Press the “ON/OFF” button to switch off the appliance completely and disconnect the power plug.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DESCALING DE EN Let the appliance cool down before descaling it. FR NL 1. To keep the appliance operating efficiently and to prolong its service life, it should be descaled regularly, depending on the hardness of your water. 2. Use off-the-shelf descaling products for electric kettles and comply with the manufacturer’s instructions. To descale, fill the kettle to no more than half full, as the liquid may otherwise boil over and cause severe injuries.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE Problem Cause Remedy EN FR NL Descale the kettle. Water boiling, but appliance fails to Limescale in the appliance switch off Descale the kettle.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GUARANTEE CONDITIONS DE We grant a 24 months guarantee, and in case of commercial use a 12 months guarantee, starting from the date of purchase for any damage demonstrably due to manufacturing defects and when the appliance has been used according to its intended use. Within the warranty period we will remedy defective materials or workmanship through repair or replacement, at our option. Our warranty terms apply only to appliances sold in Germany and Austria.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 18415 EN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES © PL LD ES Sous réserve de modifications et d’erreurs portant sur les caractéristiques, la technique, les couleurs et la conception.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de U N O LD © sûre de l‘appareil et ont compris les dangers qui en résultent. 2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 3. Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont supervisés. 4. Conserver l’appareil et du câble de connexion hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 5.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL © IT LD NL O FR N EN 12. Vérifiez régulièrement que l‘appareil, la prise mâle et le câble d‘alimentation ne sont pas usés ni abîmés. Si le câble de raccordement ou d’autres pièces sont abîmés, envoyez l’appareil ou le socle pour contrôle et réparation à notre service après-vente. Toute mauvaise réparation peut exposer l’utilisateur à des dangers considérables et entraîner l’annulation de la garantie. 13.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de U N O LD © 22. De même, il ne faut pas faire chauffer de boîtes en métal ni de bouteilles dans la bouilloire. 23. Assurez-vous que le couvercle de l‘appareil est toujours bien fermé pour éviter les blessures par projections d‘eau bouillante. 24. N‘ouvrez pas le couvercle tant que l‘eau bout pour éviter les blessures par projections d‘eau bouillante. 25. Ne remplissez jamais plus de 1,5 litre d‘eau dans l‘appareil pour éviter que l‘eau déborde. 26.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Prudence ! Ne pas ouvrir le couvercle pendant que l‘eau bout. Si la bouilloire est trop remplie, il peut y avoir des projections d‘eau qui bout. L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement ! N’ouvrez en aucun cas le boîtier et le socle de l’appareil. Il y a risque d’électrocution. DE EN FR NL IT FONCTIONS © La bouilloire dispose de deux fonctions : Chauffer ou faire bouillir l‘eau LD L‘eau est chauffée à la température réglée.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ÉCRAN ET PIÈCES DÉTACHÉES DE EN 1 FR 4 NL IT 2 ES 5 LD 3 © PL 6 7 Touche Ouvrir pour ouvrir le couvercle 2 Poignée 3 Socle 4 Écran Indique la température actuelle et le mode. Après 5 minutes sans saisie, l‘écran passe en mode Veille et peut être réactivé en appuyant sur n‘importe quelle touche. 5 Affichage du mode actuellement sélectionné 6 Touche „Mode“ Pour régler les températures et le mode respectif.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. transport. Mettez les matériaux d‘emballage hors de portée des enfants - FR Risque d‘étouffement ! Jetez les matériaux d’emballage conformément aux NL Vérifiez que l’appareil n’est pas abîmé. Ne mettez pas l’appareil en service s’il est visiblement abîmé et contactez notre service clients. 3. Essuyez toutes les pièces avec un chiffon humide. 4. Vérifiez que le socle reste stable. 5. Retirez le réservoir du socle. 6.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. 5. 6. Fermez le couvercle en exerçant une légère pression jusqu’à ce qu’il DE s’enclenche. EN Raccordez le socle à l‘aide du câble d‘alimentation sur le réseau électrique (220–240 V~, 50/60 Hz). FR „888“ s‘allume sur l‘écran et tous les voyants de fonction clignotent NL brièvement. 7. IT Sélectionnez maintenant l‘une des options suivantes : ES Faire bouillir l’eau à 100 °C PL 8. Appuyez sur la touche „MARCHE/ARRÊT“ pour allumer l’appareil. 9.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE ou EN Eau pour le café à 90 °C trois fois de suite et maintenez-la enfoncée pendant encore 3 secondes. L‘eau est chauffée à 90 °C puis maintenue à cette température pendant 90 minutes. Après avoir fait votre choix, veillez ensuite aux autres points : 19. Vous pouvez voir la température actuelle de l‘eau sur l‘écran. © PL 18. Pour activer la phase de maintien au chaud, appuyez sur la touche „Mode“ 20.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Appuyez sur la touche « MARCHE/ARRÊT » pour éteindre complètement DE l‘appareil et débranchez la prise de l’appareil. L‘appareil est alors EN parfaitement éteint. FR Veillez à ne pas vous brûler avec l‘eau bouillante. Manipulez la bouilloire avec prudence lorsqu‘elle contient de l‘eau très chaude. NL IT NETTOYAGE ET ENTRETIEN ES Avant le nettoyage, veillez à toujours éteindre la machine et à débrancher la fiche mâle de la prise de courant. 1.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. commerce et respectez les consignes du fabricant. Pour détartrer, remplissez EN la verseuse sans dépasser la moitié pour ne pas que le liquide déborde et FR IT ES provoque de graves blessures. 3. Faites chauffer le liquide jusqu’à 80 °C (sans faire bouillir) et laissez-le quelques instants dans la verseuse. 4. Videz la solution détartrante de la verseuse. 5. Remplissez ensuite la bouilloire d’eau fraîche et faites la bouillir. Videz cette eau.
Copyright UNOLD AG | www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE CONDITIONS DE GARANTIE EN En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis FR 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat pour les dommages qui sont manifestement attri- à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 18415 DE TECHNISCHE GEGEVENS EN LD © Vermogen: 1.500–1.800 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Inhoud: 1,5 liter Kan: warmte-isolerend, dubbelwandig, van binnen RVS, van buiten kunststof Deksel: kunststof veiligheidsdeksel met vergrendeling Sokkel: kunststof met voedingskabel en voedingsstekker, snoeropberging, 360° draaibare contactverbinding Afmetingen: Ca. 20 x 16,5 x 25 cm (lxbxh) Voedingskabel: Ca. 80 cm Gewicht: Ca.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL © IT LD NL O FR N EN apparaat hebben gekregen en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. 2. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 3. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten weggehouden worden van het apparaat en de aansluitkabel. 4. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht zijn. 5.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de U N O LD © of andere delen beschadigd zijn, stuur het apparaat of de sokkel dan a.u.b. ter controle en reparatie naar onze klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen ernstige gevaren voor de gebruiker veroorzaken en hebben uitsluiting van de garantie tot gevolg. 13. Als het snoer van dit apparaat beschadigd wordt, moet het door de fabrikant, de klantenservice of door een gekwalificeerde persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL © IT LD NL O FR N EN 23. Zorg ervoor dat het deksel van het apparaat steeds goed gesloten is, om verwondingen door opspattend heet water te voorkomen. 24. Open het deksel niet, zolang het water kookt, om verwondingen door opspattend heet water te voorkomen. 25. Doe nooit meer dan 1,5 liter water in het apparaat, om te vermijden dat het water overkookt. 26. Schakel het apparaat nooit in, als er geen water in zit. 27.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Let op! Maak het deksel nooit open, zolang het water kookt. Als de kan te vol gemaakt wordt, kan kokend water eruit spatten. Het apparaat wordt tijdens de werking heel heet! Open de behuizing en de sokkel van het apparaat in geen geval. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. De fabrikant is niet aansprakelijk, indien het apparaat verkeerd gemonteerd, ondeskundig of foutief gebruikt of door niet geautoriseerde derden gerepareerd werd.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE DISPLAY EN ONDERDELEN EN 1 FR 4 NL IT 2 ES 5 LD 3 © PL 6 7 Knop Openen Voor het openen van het deksel 2 Handvat 3 Sokkel 4 Display Geeft de huidige temperatuur en de modus weer. Na 5 minuten zonder invoer gaat het display over op de stand-by-stand en kan weer worden geactiveerd door op een willekeurige knop te drukken. 5 Weergave van de telkens gekozen modus 6 Knop „Mode“ Voor het instellen van de temperaturen en van de betreffende modus.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK 1. DE Verwijder alle verpakkingsmaterialen en evt. transportbeveiligingen. EN Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen i.v.m. kans op FR verstikking! Gooi het verpakkingsmateriaal weg volgens de plaatselijk geldende afvalverwijderingsrichtlijnen. 2. Controleer het apparaat op beschadigingen. Neem het apparaat bij zichtbare beschadigingen niet in gebruik, maar neem contact op met onze klantenservice. 4.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE er te veel water in het apparaat wordt verhit, kan er kokend water uit spuiten EN en brandwonden veroorzaken. 4. Sluit het deksel met lichte druk tot het vergrendelt. 5. Sluit de sokkel m.b.v. van de voedingskabel aan op het stroomnet (220– 240V~, 50/60 Hz). NL IT 6. In het display wordt kort „888“ weergegeven, alle functieknoppen gaan kort branden. ES 7.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de of DE water voor koffie 90 °C EN 16. Druk twee keer op de knop „Modus“. 17. Er klinkt een signaaltoon, het apparaat verhit het water tot 90 °C zonder aansluitende warmhoudfase. NL 18. Om de warmhoudfase in te schakelen, drukt u drie keer achter elkaar op de knop „Modus“ en houd u deze dan nog 3 seconden lang kort ingedrukt. Het water wordt verhit tot 90 °C en vervolgens 90 minuten lang op deze temperatuur warm gehouden. © 19.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE REINIGING EN ONDERHOUD EN Voordat u het apparaat gaat reinigen, schakelt u het uit en trekt FR u de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt. NL Sokkel, kabel en kan mogen niet in water of een andere vloeistof worden gedompeld of in de afwasmachine worden gereinigd. 2. PL Veeg de sokkel en de kan met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel af.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Verhit de vloeistof tot maximaal 80 °C (niet koken!) en laat deze een poos DE in de kan inwerken. EN 4. Giet de ontkalkingsoplossing uit de kan. 5. Doe er dan vers water in en breng dit aan de kook. Giet dit water weg. Spoel FR de kan daarna minimaal twee maal met helder water uit.
Copyright UNOLD AG | www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN DE Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 18415 EN DATI TECNICI © PL LD ES Con riserva di modifiche e salvo errori in dotazioni, tecnologia, colori e design.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de U N O LD © in sicurezza dell‘apparecchio e se a conoscenza dei rischi correlati. 2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. 3. I bambini sotto i 8 anni devono essere tenuti lontani dall’apparecchio e dal cavo di collegamento. 4. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere eseguiti dai bambini, a meno che non siano più di 8 anni e siano sorvegliati. 5. Collegare l’apparecchio soltanto a corrente alternata con la tensione indicata sulla targhetta.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL © IT LD NL O FR N EN di collegamento o altri componenti siano danneggiati inviare l’apparecchio o la base alla nostra assistenza clienti per la verifica e/o la riparazione. Riparazioni non idonee possono infatti causare notevoli pericoli per l‘utente e comportano il decadere della garanzia. 13.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de U N O LD © 23. Assicurarsi che il coperchio dell‘apparecchio sia sempre saldamente chiuso, in modo da evitare di ferirsi con spruzzi d‘acqua calda. 24. Non aprire il coperchio finché l‘acqua bolle, in modo da evitare di ferirsi con spruzzi d‘acqua calda. 25. Non riempire mai l‘apparecchio con più di 1,5 litri d‘acqua, al fine di evitare traboccamenti. 26. Non accendere mai l‘apparecchio senz‘acqua al suo interno. 27.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Cautela! Non aprire il coperchio mentre l‘acqua sta bollendo. Se il contenitore è riempito in maniera eccessiva l‘acqua bollente può spruzzare fuori. Durante il funzionamento l‘apparecchio diventa molto caldo! Non aprire mai la scocca e la base dell‘apparecchio. Pericolo di scosse elettriche. DE EN FR NL IT ES Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per montaggi errati, utilizzi errati o inadeguati o per riparazioni eseguite da terzi non autorizzati.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DISPLAY E SINGOLI COMPONENTI DE EN 1 FR 4 NL IT 2 ES 5 LD 3 © PL 6 7 Tasto di apertura Per l‘apertura del coperchio 2 Maniglia 3 Base 4 Display Indica la temperatura e la modalità attuali. Se non vengono immessi comandi per 5 minuti, il display passa in modalità standby e si può riattivare premendo un tasto qualsiasi. 5 Visualizzazione della modalità selezionata 6 Tasto “Mode” Per l’impostazione delle temperature e della rispettiva modalità.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. trasporto. Tenere lontano dai bambini il materiale d’imballaggio - Pericolo di FR soffocamento! Smaltire i materiali d’imballaggio in conformità alle direttive NL Verificare che l‘apparecchio sia integro. In presenza di danni visibili, non mettere in funzione l’apparecchio e rivolgersi al nostro servizio clienti. 3. Pulire tutti gli elementi con un panno umido. 4. Controllare che la base sia stabile. 5. Prelevare il recipiente dalla base. 6.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. 6. 7. Collegare la base alla rete elettrica con il cavo di alimentazione (220– DE 240 V~, 50/60 Hz). EN Sul display appare “888”, tutte le spie di funzionamento lampeggiano brevemente. FR A questo punto scegliere una delle seguenti possibilità: NL Bollire l‘acqua a 100°C IT 8. Premere il tasto “ON/OFF” per accendere l‘apparecchio. 9.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL L‘acqua viene riscaldata a 90 °C e poi viene mantenuta per 90 minuti a questa temperatura. Dopo aver effettuato la selezione, seguire gli ulteriori punti: 19. Sul display è visibile la temperatura attuale dell‘acqua. 20. È possibile interrompere l’operazione di bollitura in qualsiasi momento con una pressione del tasto “ON/OFF”. 21.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CURA E PULIZIA DE Prima della pulizia, spegnere sempre l‘apparecchio e staccare EN la spina dalla presa elettrica. FR Attendere il raffreddamento dell’apparecchio prima di pulirlo. 1. La base, il cavo e il recipiente non devono essere immersi in acqua o altri liquidi, né lavati in lavastoviglie. 2. Strofinare la base e il recipiente con un panno umido e un po’ di detersivo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE 3. tempo nel recipiente. EN FR NL IT Riscaldare il liquido fino a max. 80°C (non bollire!) e lasciarlo per un po’ di 4. Svuotare il recipiente dalla soluzione decalcificante. 5. Riempirlo quindi di acqua pulita e portarla ad ebollizione. Gettare quest’acqua. Risciacquare almeno due volte il recipiente con acqua pulita.
Copyright UNOLD AG | www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL o alla sostituzione dell’apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCCIONES DE USO MODELO 18415 DE DATOS TÉCNICOS EN O LD © Potencia: 1500-1800 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Volumen: 1,5 litros Recipiente: Con aislamiento térmico, de doble pared, interior de acero inoxidable, exterior de plástico Tapa: Tapa de seguridad de plástico con cierre Base: Plástico con cable de alimentación y enchufe de aparato, alojamiento para cable, unión de contacto con giro a 360º Dimensiones: aprox.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL © IT LD NL O FR N EN manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva. 2. Los niños no deben jugar con el aparato. 3. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. 4. Guarde el equipo en un lugar inalcanzable para los niños. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de conexión. 5.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de U N O LD © 12. Controle periódicamente si el equipo, el enchufe y el cable de alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de alimentación o en otras piezas, por favor envíe el aparato o la base para su verificación y reparación a nuestro servicio de atención al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden ocasionar considerables peligros para el usuario y tienen como consecuencia la exclusión de la garantía. 13.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL © IT LD NL O FR N EN 21. Utilice el aparato exclusivamente para calentar agua. No caliente leche u otros líquidos, dado que podrían desbordarse durante la cocción. 22. Tampoco deben calentarse objetos como latas o botellas en el hervidor. 23. Asegúrese de que la tapa del aparato esté siempre cerrada para evitar lesiones por salpicaduras de agua caliente. 24. No abra la tapa, mientras hierva el agua, para evitar lesiones por salpicaduras de agua caliente. 25.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ¡Cuidado! No abrir la tapa mientras hierva el agua. Si se llena el recipiente excesivamente, puede salpicar agua hirviendo. ¡El aparato se calienta mucho durante el funcionamiento! De ninguna manera abra la carcasa y la base del aparato. Existe peligro de una descarga eléctrica. El fabricante no es responsable en caso de montaje erróneo, uso inapropiado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE PANTALLA Y PIEZAS INDIVIDUALES EN 1 FR 4 NL IT 2 ES 5 LD 3 © PL 6 7 Pulsador Abrir Para abrir la tapa 2 Empuñadura 3 Base 4 Pantalla Indica la temperatura actual y el modo. Después de 5 minutos sin realizar ninguna entrada, la pantalla conmuta al modo de reposo y se puede activar de nuevo pulsando cualquier tecla. 5 Indicación del modo seleccionado correspondientemente 6 Tecla «Modo» Para el ajuste de las temperaturas y del modo correspondiente.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ANTES DEL PRIMER USO 1. DE Retire todos los materiales de embalaje y, dado el caso, los seguros de EN transporte. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. FR ¡Peligro de asfixia! Deseche los materiales de embalaje de acuerdo con las disposiciones locales vigentes. 2. Compruebe el aparato en busca de posibles daños. No utilice el aparato si presenta daños visibles; diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. 3.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE 5. 240 V~, 50/ 60 Hz). EN FR Conecte la base mediante el cable de alimentación a la red eléctrica (220– 6. En la pantalla se muestra la cifra «888»; todos los pilotos de función parpadean brevemente. NL 7. IT lleve el agua a ebullición a 100 °C 8. Pulse la tecla «CON/DES» para conectar el aparato. 9. En la pantalla se muestra «Estándar» y «100 °C»; se emite una señal PL acústica y el aparato arranca para calentar el agua sin fase de conservación de calor.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Se emite una señal acústica. El aparato caliente el agua a 90 °C sin fase de conservación de calor posterior. DE EN 18. Para conectar la fase de conservación de calor, pulse la tecla «Modo» tres veces consecutivas y, después, manténgala pulsada brevemente durante FR 3 segundos. El agua se calienta a 90 °C y, después, se mantiene caliente a NL esta temperatura durante 90 minutos. IT Después de la selección, observe los siguientes puntos: 19.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE LIMPIEZA Y CUIDADO EN Antes de la limpieza, desconectar siempre el aparato y retirar el FR enchufe de la toma de corriente. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo. NL La base, el cable y el recipiente no deben ser sumergidos en agua ni en otro líquido ni ser lavados en el lavavajillas. 2. PL Limpie la base y el recipiente con un paño húmedo y un poco de detergente lavavajillas.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Caliente el líquido hasta un máximo de 80 °C (¡no hervir!) y déjelo durante DE algún tiempo dentro del recipiente. EN 4. Retire la solución descalcificadora del recipiente. 5. Después, llénelo con agua fresca y llévelo a ebullición. Tire este agua. FR Después, lave el recipiente un mínimo de dos veces con agua limpia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDICIONES DE GARANTIA DE La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 18415 EN DANE TECHNICZNE © PL LD ES O IT OBJAŚNIENIE SYMBOLI N NL Moc: 1.500–1.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de U N O LD © bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego niebezpieczeństwa. 2. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. 3. Konserwacja i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są starsze niż 8 lat i są nadzorowane. 4. Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia i kabla łączącego. 5. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. 6.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL © IT LD NL O FR N EN do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych noclegowniach, w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych. 14. Regularnie sprawdzać urządzenie, wtyczkę i przewód zasilający, czy nie ma śladów zużycia lub uszkodzenia. W razie uszkodzenia przewodu lub innych części prosimy odesłać urządzenie lub cokół do sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de U N O LD © 24. W czajniku nie podgrzewać również żadnych przedmiotów, takich jak puszki lub butelki. 25. Zawsze upewniać się, czy pokrywa urządzenia jest dobrze zamknięta, aby uniknąć obrażeń przez rozpryski gorącej wody. 26. Nie otwierać pokrywy dopóki woda gotuje się, aby uniknąć oparzeń przez rozpryski gorącej wody. 27. Nie napełniać urządzenia większą ilością wody niż 1,5 litra, aby uniknąć przelania wody. 28. Nigdy nie włączać urządzenia bez wody. 29.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ostrożnie! Nie otwierać pokrywy, gdy woda gotuje się. Gdy zbiornik jest przepełniony, gotująca się woda może rozpryskiwać się. Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące! W żadnym wypadku nie otwierać obudowy ani podstawy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de WYŚWIETLACZ I POSZCZEGÓLNE ELEMENTY DE EN 1 FR 4 NL IT 2 ES 5 LD 3 © PL 6 7 Przycisk otwierania Do otwierania wieka 2 Rączka 3 podstawa 4 Wyświetlacz Wskazuje aktualną temperaturę i tryb. Po 5 minutach bezczynności wyświetlacz przechodzi w tryb stand by i można go ponownie aktywować dowolnym przyciskiem. 5 Wskazanie aktualnie wybranego trybu 6 Przycisk „Mode” Do ustawiania temperatur i właściwego trybu.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. na czas transportu. Materiał z opakowania nie może dostać się w ręce dzieci FR – niebezpieczeństwo uduszenia! Materiały z opakowania powinny zostać NL IT zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami. 2. Proszę sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W razie dostrzeżenia jakichkolwiek uszkodzeń proszę nie włączać urządzenia do eksploatacji, lecz ES zwrócić się do naszego serwisu klienta. 3. Wszystkie części należy czyścić wilgotną ściereczką. 4.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Zamknąć wieko, lekko dociskając, by zablokować zatrzask. DE 5. Używając przewodu zasilającego, podłączyć urządzenie do sieci (220– EN 240 V~, 50/60 Hz). 6. 7. Na wyświetlaczu wyświetla się „888”, wszystkie kontrolki funkcji migają FR przez krótką chwilę. NL Należy wówczas wybrać jedną z poniższych możliwości. IT Zagotowanie wody do 100 °C ES 8. Nacisnąć przycisk „WŁ/WYŁ”, aby włączyć urządzenie. 9.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE albo EN Woda na kawę 90 °C nacisnąć przycisk „Tryb” i na koniec przytrzymać jeszcze wciśnięty przycisk przez 3 sekundy. Woda zostanie podgrzana do 90°C, a przez kolejne 90 minut będzie utrzymywana w tej temperaturze. Po dokonaniu wyboru należy przestrzegać następujących punktów: 19. Na wyświetlaczu można obserwować aktualną temperaturę wody. © PL 18. Aby włączyć fazę podtrzymywania ciepła, należy nacisnąć trzykrotnie 20.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wrząca woda może spowodować oparzenia. Dlatego proszę ostrożnie DE postępować z urządzeniem, gdy w środku znajduje się gorąca woda. EN FR CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA NL Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć IT urządzenia i wypiąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Przed przystąpieniem do czyszczenia zaczekać, aż urządzenie PL ostygnie. Zabrania się zanurzania podstawki, kabla i naczynia w wodzie lub w © 1.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE USUWANIE KAMIENIA EN Przed przystąpieniem do usuwania kamienia zaczekać, aż FR urządzenie ostygnie. NL 1. regularne usuwanie kamienia. Częstotliwość tej czynności jest zależna od ES twardości wody. 2. Proszę używać do tego powszechnie dostępnych środków do usuwania kamienia z czajników elektrycznych, stosując się do wskazówek producenta.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Usterka Przyczyna DE Rozwiązanie Element grzewczy jest Woda nie nabiera uszkodzony. temperatury. Usterka elektroniki. Niesprawny termostat. EN Skontaktować się z naszym działem FR serwisowym. NL Usunąć kamień z Woda gotuje się, ES naczynia. Jeżeli ale nie następuje Kamień w urządzeniu. wyłączenie urządzenia. usterka nie ustępuje, skontaktować się z © działem serwisowym. Usunąć kamień z Urządzenie wyłącza naczynia. Jeżeli Kamień w urządzeniu.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kody błędu Przyczyna Rozwiązanie EN FR Anulować wybrany tryb przycisk E3 Przegrzany czajnik NL użyciem zaczekać, aż urządzenie przestygnie. IT ES WŁ/WYŁ. Przed powtórnym Anulować wybrany tryb E4 Usterka elektryczna PL przyciskiem „WŁ/WYŁ” i skontaktować się z działem serwisowym. Anulować wybrany tryb E7 Awaria czujnika © DE przyciskiem „WŁ/WYŁ” i skontaktować się z działem U N O LD serwisowym. 94 von 96 Stand 4.11.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI DE Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de U Impressum: N O LD © Aus dem Hause Bedienungsanleitung Modell 18415 Stand: November 2021/nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.