00060635 cop_giu2014:Layout 1 24/06/2014 11.
00060635 cop_giu2014:Layout 1 032.. 24/06/2014 11.55 Pagina 2 All measures are in mm English a 032.02 A ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly. Available also on www.valera.com CAUTION 17 42 72 17 20 1 14 4 3 2 b c 192 mm 19 150 5 6 7 Ø 6 mm 22 53 53 106 mm 032.01 A 032.01 B 4 3 2 8 9 10 5 6 7 11 13 6 12 032.04 - 032.04/L 032.04 - 032.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 7 from the wall must be connected to the terminal connector. The cables shall withstand 16A. 7. Fit the front cover of the wall holder, taking care to locate the cable sleeve (6) properly. 8. Secure the front cover with the screw (14). 9. Switch on the general switch of your mains electricity. The hairdryer is ready for use. INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall holder model 032.01 - 032.02 032.04 - 032.04/L Model 032.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Hairdryer Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 VALERA guarantees the appliance you have bought at following conditions: 1. The guarantee conditions for this appliance are as defined by our dealer in the country of sale. In Switzerland and in the countries subject to the European directive 44/99/CE the guarantee period is 24 months for domestic use and 12 months for professional or similar use.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 9 Deutsch MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen. Verfügbar auch auf www.valera.com SICHERHEITSHINWEISE • Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 10 • Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn Sie daran eine Unregelmässigkeit feststellen, wenn es zu Boden gefallen ist oder wenn die Geräteschnur beschädigt ist. • Reparaturen an Elektrogeräten sind nur von Fachkräften auszuführen. • Bringen Sie den Kindern den sicheren Umgang mit Elektrogeräten bei. 6. Modell 032.01, 032.04 und 032.04/L sind doppelt schutzisoliert und deshalb ohne Schutzleiteranschluss. Modell 032.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 1=(niedrige Leistung) 2=(höhere Leistung) VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag – dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen: 1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Händlers im Verkaufsland.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 12 Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MONTAGE Lire attentivement les instructions. Disponible aussi sur www.valera.com CONSEILS DE SÉCURITÉ • Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec une prise de courant différentielle ne dépassant pas 30 mA.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 13 Méthode B (connexion au secteur au moyen d’un câble extérieur) pour les modèles 032.01 - 032.04 et 032.04/L INSTRUCTIONS DE MONTAGE Support mural pour sèche-cheveux mod. 032.01 - 032.02 - 032.04 - 032.04/L Le câble d’alimentation doit être au moins du type H05VV-F 3x2,5 mm2. 1. Retirez le cache (1) du support mural par la partie avant en desserrant la vis (14). 2.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Sèche-cheveux mod. 530.03 - 530.14 530.16 - 530.23 - 533.04 - 533.06 - 554.01 554.04 - 554.07 - 554.10 Bouton interrupteur 10.45 Pagina 14 GUARANTIE VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheter aux conditions suivantes: 1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont définies par notre distributeur officiel dans le pays d’achat.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 15 Italiano ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO Leggere attentamente queste istruzioni per I’uso. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE DI SICUREZZA •Importante: per garantire una protezione supplementare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il quale viene alimentato l’apparecchio, un interruttore differenziale con una corrente di intervento non superiore a 30 mA.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 16 In questo caso deve anche essere verificato che l’impianto di rete sia previsto per un carico di 16A. 7. Applicare il coperchio del supporto a muro, facendo attenzione di posizionare esattamente il passacavo (6), e fissarlo con la vite (14). 8. Accendere l’interruttore di rete. L’asciugacapelli è pronto per l’uso. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Supporto a muro per asciugacapelli mod. 032.01 - 032.02 - 032.04 - 032.04/L Modello 032.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Asciugacapelli Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 Pagina 17 GARANZIA VALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle seguenti condizioni: 1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro distributore ufficiale nel paese di acquisto. In Svizzera e nei paesi dove è in vigore la direttiva europea 44/99/CE il periodo di garanzia è di 24 mesi per un uso domestico e di 12 mesi per un uso professionale o analogo.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 18 Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Lea atentamente estas instrucciones. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD • Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA. Para mayores informaciones, dirigirse al electrotécnico de confianza.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 19 • Con el fin de evitar peligros, si se dañara el cable de alimentación de este aparato, la sustitución del mismo debe ser realizada por el fabricante, un Servicio Técnico autorizado o un técnico cualificado. 7. Colocar la tapa del soporte de pared, teniendo cuidado de posicionar correctamente el pasahilos (6) y sujetar con el tornillo (14). 8. Conectar el interruptor de red:el secador está listo para su utilización.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Secador Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 Pagina 20 GARANTÍA VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en los países en los que está en vigor la directiva europea 44/99/CE, el periodo de garatía es de 24 meses para uso doméstico y de 12 meses para uso profesional o análogo.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 21 Nederlands AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door. Ook beschikbaar op www.valera.com WAARSCHUWINGEN VOOR UW VEILIGHEID • Belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatie waarmee het apparaat gevoed wordt te voorzien van een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA. Wendt u voor meer informatie tot uw elektrotechnicus.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 22 • Probeer een elektrisch apparaat niet zelf te herstellen, maar wend u tot een erkende hersteldienst. 6. De modellen 032.01, 032.04 en 032.04/L hebben een dubbele isolatie en vereisen geen aarding. In model 032.02 met de Europese standaard-contactdoos, moet de aardingsgeleider van het elektriciteitsnet aan de klem (4) worden verbonden. In datgeval moet u ook nakijken of het net voor een belasting van 16A voorzien is. 7.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Schakelaar 1=(minimum vermogen) 2=(maximum vermogen) Pagina 23 GARANTIE Valera biedt volgende garantievoorwaarden: 1. Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze officiële distributeur in het land van aankoop zijn vastgesteld. In Zwitserland en in de landen waar de Europese richtlijn 44/99/CE van kracht is, geldt een garantieperiode van 24 maanden bij huishoudelijk gebruik en van 12 maandenbij professioneel of soortgelijk gebruik.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 24 Portoguês INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Ler atentamente estas instruções de utilização Disponíveis também em www.valera.com AVISOS DE SEGURANÇA • Importante: para garantir uma protecção suplementar é aconselhável instalar no sistema eléctrico, com o qual o aparelho é alimentado, um interruptor diferencial com uma corrente de intervenção não superior a 30 mA. Para mais informações, contacte um electricista da sua confiança.
00060635 int_giu2014:Layout 1 .INSTRUÇÕES 25/06/2014 10.45 Pagina 25 8. Ligue o interruptor de rede. O secador está pronto a ser utilizado. DE MONTAGEM Suporte de parede para secadores mod. 032.01 - 032.02 - 032.04 - 032.04/L Método B (ligação à rede de alimentação por meio de um cabo externo) para os modelos 032.01 - 032.04 - 032.04/L Modelo 032.01 Modelo base com interruptor. O cabo de alimentação deverá ser do tipo H05VV-F 3 x 2,5 mm2. 1.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Secador mod. 530.03 - 530.14 - 530.16 530.23 - 533.04 - 533.06 - 554.01 554.04 - 554.07 - 554.10 Pagina 26 GARANTIA O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as seguintes condições: 1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 27 Norsk MONTERINGS- OG BRUKSINSTRUKSJONER Les disse bruksinstruksjonene nøye. Også tilgjengelig på www.valera.com SIKKERHETSANVISNINGER • Viktig: For å garantere en ekstra beskyttelse, anbefales det å montere en jordfeilbryter med utløserstrøm på maks. 30 mA i det elektriske anlegget som forsyner apparatet. For flere opplysninger kontakt en autorisert elektriker.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 28 Metode B (kobling til strømnettet med en utvendig ledning) for modellene 032.01 032.04 - 032.04/L MONTERINGSINSTRUKSJONER Veggfeste for hårtørker mod. 032.01 032.02 - 032.04 - 032.04/L Strømledningen må minst være av typen H05VV-F 3x2,5 mm2. 1. Ta av dekselet (1) bak på veggfestet ved å løsne på skruen (14). 2. Lag et hull i plastmembranen (8) nederst på den venstre kanten av veggfestet til innføring av den andre kabelføringen. 3.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Hårtørkere Mod. 561.02 - 561.17 561.20 - 561.22 10.45 Pagina 29 GARANTI VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende vilkår: 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle leverandør i det enkelte land. I de land hvor EU-direktivet 44/99/CE gjelder, er garantiperioden på 24 måneder ved privat bruk og 12 måneder ved profesjonell eller tilsvarende bruk. Garantiperioden gjelder fra den dato da apparatet ble anskaffet.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 30 Svenska MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGA Läs noggrant dessa bruksanvisningar. Finns även på www.valera.com SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Viktigt: för att garantera en högre säkerhet, rekommenderas att installera en jordfelsbrytare med en gränsutlösningsström som inte överstiger 30 mA i elsystemet. Kontakta en tillförlitlig eltekniker för mer information.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 31 Metod B (koppling till strömförande nät med hjälp av extern strömkabel) för modellerna 032.01 - 032.04 - 032.04/L MONTERINGSANVISNINGAR Väggfäste för hårtork mod. 032.01 032.02 - 032.04 Strömkabeln måste minst vara av typen H05VV-F 3x2,5 mm2. 1. Ta loss locket (1) på väggfästets baksida genom att lossa skruven (14). 2. Tryck sönder plastmembranet (8) på väggfästets nedre, vänstra sida, för att föra in den andra kabelklämman. 3.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Vänster omkopplare Höger omkopplare Pagina 32 GARANTI Hårtork Mod. 561.02 - 561.17 – 561.20 – 561.22 Knappen på hårtorken ON 10.45 Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den apparat du har köpt: 1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella distributör i inköpslandet som gäller.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 33 Suomi ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Ohjeet ovat saatavana myös osoitteesta www.valera.com TURVAVAROITUKSET • Tärkeää: laitteen virtapiiriin on suositeltavaa asentaa lisäsuojaukseksi vikavirtakytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA. Pyydä lisätietoja ammattitaitoiselta sähköasentajalta.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 34 Menetelmä B (kytkentä verkkovirtaan ulkoisen kaapelin avulla) - mallit 032.01, 032.04 ja 032.04/L ASENNUSOHJEET Hiustenkuivaajan seinäteline malleille 032.01, 032.02, 032.04 ja 032.04/L Virtajohdon on oltava vähintään tyyppiä H05VV-F 3 x 2,5 mm2. 1. Poista suojus (1) seinätelineen takaa avaamalla ruuvi (14). 2. Riko seinätelineen vasemmalla puolella alareunassa oleva muovikalvo (8) toista läpivientiholkkia varten. 3.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Hiustenkuivaajat – mallit 561.02 - 561.17 561.20 ja 561.22 Oikea kytkin Pagina 35 TAKUU VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa noudatetaan Euroopan yhteisön direktiiviä 44/99/EY, takuuaika on 24 kuukautta kotikäytössä ja 12 kuukautta ammattikäytössä tai vastaavassa. Takuuaika alkaa laitteen ostopäivästä.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 36 Dansk VEJLEDNING I MONTERING OG BRUG Læs omhyggeligt denne brugervejledning. Findes også på siden www.valera.com SIKKERHEDSADVARSLER • Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det at installere en differentialafbryder i det elektriske anlæg, der skal forsyne apparatet, med en grænse for afbrydelse på maksimalt 30 mA. For yderligere oplysninger skal man henvende sig til en autoriseret elektriker.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 37 7. Sæt dækslet på vægbeslaget, og sørg for at anbringe kabelklemmen nøjagtigt (6), og fastgør den med skruen (14). 8. Tænd på hovedafbryderen. Nu er hårtørreren klar til brug. MONTERINGSVEJLEDNING Vægbeslag til hårtørrermodellerne 032.01 - 032.02 - 032.04 - 032.04/L Model 032.01 Metode B (tilslutning til elnettet via et eksternt kabel) til modellerne 032.01 032.04 - 032.04/L Grundmodel med afbryder. Model 032.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende betingelser: 1. Det er garantibestemmelserne, der er fastsat af vores officielle distributør i købslandet, der er gældende. I Schweiz og i de lande, hvor det europæiske direktiv 44/99/EØF gælder, er garantiperioden på 24 måneder til hjemmebrug og på 12 måneder til professionel eller lignende brug. Garantiperioden starter fra apparatets købsdato.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 39 Magyar SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót Rendelkezésre áll még ezen az oldalon is: www.valera.com BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK • Fontos: fokozott védelem biztosításához javasoljuk, hogy a berendezés tápfeszültségét biztosító elektromos hálózatba egy nem több, mint 30 mA beavatkozási áramerősségű differenciálkapcsoló legyen beépítve. További információért forduljon villanyszerelőhöz.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 40 • Ha a készülék tápvezetéke megsérül, a veszélyek elkerülése érdekében azt a gyártó, a felhatalmazott Vevőszolgálat vagy egy műszaki szakember kell, hogy kicserélje. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ a hálózati vezetéket (3) a kapocslécbe (4), majd tegye vissza a kapocslécet (4). 6. A 032.01, 032.04 és 032.04/L modell kettős szigetelésű és nem igényel földelést. Az európai szabványos aljzattal rendelkező 032.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Hajszárítók, modellszámok: 554.02 554.05 - 554.08 - 554.11 - 554.13 A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát: 1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az országban működő értékesítési partnerünk határozza meg, ahol a készülék vásárlása történt.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 42 Český NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Pozorně si přečtěte tento návod k použití. K dispozici také na www.valera.com BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Důležité: pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme, aby hodnota chrániče instalovaného v elektrickém rozvodu nebyla větší než 30 mA. Pro další informace kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 43 Metoda B (připojení k napájecí síti pomocí vnějšího kabelu) pro modely 032.01 - 032.04 - 032.04/L POKYNY PRO MONTÁŽ Nástěnný držák pro vysoušeč vlasů modely 032.01 - 032.02 - 032.04 - 032.04/L Přívodní kabel musí být alespoň typu H05VV-F 3x2,5 mm2. 1. Sejměte zadní stranu krytu (1) nástěnného držáku povolením šroubu (14). 2.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Vysoušeč vlasů mod. 530.03 - 530.14 530.16 - 530.23 - 533.04 - 533.06 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 Tlačítko vypínače Záruční podmínky značky VALERA: 1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena našim zástupcem v zemi prodeje. Ve Švýcarsku a zemích řídících se podle direktivy Evropské Unie 44/99/CE je záruční doba stanovená na 24 měsíců pro využití v domácnosti a 12 měsíců pro profesionální a podobné použití.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 45 Română INSTRUCŢIUNI DE MONTARE ŞI DE UTILIZARE Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ PRECAUŢII DE SIGURANTĂ • Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie nu mai mare de 30 mA să fie instalat în sistemul electric cu care e alimentat aparatul. Pentru mai multe informaţii consultaţi un electrician.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 46 1 Separaţi capacul suportului de perete de la placa din spate prin de şurubare (14). 2. Desprindeţi capacul de ieşire pentru cabluri (8) aflat la baza suportului pentru a alim enta cablul secund (11 ). 3. Fixaţi placa din spate a aparatului pe perete folosind ştecărele şi şuruburile prevăzute. 4.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Uscător de păr mod. 561.02 - 561.17 561.20 - 561.22 Buton Poziţia din stânga Poziţia din dreapta 10.45 Pagina 47 GARANŢIE VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 48 Polski INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAŻU Uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Dostępne także na stronie www.valera.com OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA • Ważne: aby zapewnić dodatkową ochronę, w instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie zaleca się montaż wyłącznika różnicowoprądowego o prądzie zasilania nieprzekraczającym 30 mA. Po dodatkowe informacje należy zwrócić się do kompetentnego elektryka.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 49 • Jeśli kabel zasilający urządzenia uległby zniszczeniu, celem uniknięcia zagrożenia, musi on zostać wymieniony przez producenta, upoważniony Serwis Techniczny lub wykwalifikowanego technika. (4), jak pokazano na rysunku, i umiejscowić zacisk w pozycji wyjściowej (4). 6 Modele 032.01, 032.04 i 032.04/L wyposażone są w podwójną izolację i nie wymagają uziemienia. W modelu 032.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Pagina 50 sprawdzić, czy kratki wlotu i wylotu powietrza są perfekcyjnie czyste. To urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw europejskich 2004/108/WE, 2006/95/WE, 2009/125/WE oraz rozporządzeniem (WE) nr 1275/2008. Suszarka do włosów Mod. 554.02 554.05 - 554.08 - 554.11 - 554.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 51 ʹʥʮʩʹʬʥ ʤʰʷʺʤʬ ʺʥʠʸʥʤ ʯʠʫ ʺʥʲʩʴʥʮʤ ʹʥʮʩʹʤ ʺʥʠʸʥʤ ʺʠ ʤʡʥʸʮ ʡʬ ʺʮʥʹʺʡ ʠʥʸʷʬ ʠʰ com.valera.www ʸʺʠʡ ʭʢ ʺʥʩʥʶʮ ʺʥʩʧʰʤʤ :ʺʥʧʩʨʡ ʺʥʸʥʢʧ ʯʷʺʤʡ ʯʩʷʺʤʬ ʵʬʮʥʮ ,ʤʰʢʤ ʬʹ ʺʴʱʥʰ ʤʣʩʮ ʷʩʰʲʤʬ ʺʰʮ ʬʲ :ʡʥʹʧ • ʪʸʲʡ ʭʸʦ ʸʥʡʲʩ ʥʡʹ ʩʬʠʩʶʰʸʴʩʣ ʷʱʴʮ ,ʸʩʹʫʮʤ ʯʦʥʩ ʥʰʮʮʹ ʩʬʮʹʧʤ ʩʠʬʮʹʧʬ ʺʥʰʴʬ ʠʰ,ʭʩʴʱʥʰ ʭʩʨʸʴʬ .ʸʴʮʠʩʬʩʮ 30 ʬʲ ʤʬʲʩ ʠʬʹ .ʪʮʱʥʮ ʥʺʥʠ ʷʺʰʮʹ ,ʩʡʨʥʷ ʡʸ ʷʱʴʮ ʭʩʩʷ ʩʬʮʹʧʤ ʸʩʹʫʮʡʹ ,ʠʣʥʥʬ ʹʩ • .ʹʥʬʹ ʤʢʸʣʡ ʸʺʩ ʧʺʮ ʬʹ ʡʶʮ ʸʶʥʰʹʫ ,ʬʮʹʧʤ ʺʹʸʮ .
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 ʤʰʷʺʤ ʺʥʠʸʥʤ 032.01 ʭʢʣʮ ʸʲʩʹ ʹʡʩʩʮ ʸʥʡʲ ʸʩʷʬ ʤʣʮʶʤ ʯʷʺʩʮ L/032.04 - 032.04 - 032.02 032.01 ʭʢʣ .ʷʱʴʮ ʭʲ ʩʱʩʱʡ ʭʢʣ 032.02 ʭʢʣ ʹʡʩʩʮ ʸʥʡʲ ʷʱʴʮʥ ʸʴʮʠ 16 ʩʨʸʠʣʰʨʱ ʩʴʥʸʩʠ ʲʷʹ ʭʲ ʭʢʣ .ʸʲʩʹʤ L/032.04 - 032.04 ʭʢʣ ʹʡʩʩʮ ʸʥʡʲ ʷʱʴʮʥ ,ʧʥʬʩʢ ʺʰʥʫʮʬ ʩʬʠʱʸʡʩʰʥʠ ʲʷʹ ʭʲ ʭʢʣ ʧʥʬʩʢ ʺʰʥʫʮʬ ʲʷʹʤ ʺʠ ʣʣʥʡʮ ʺʥʧʩʨʡ ʩʠʰʹ .ʸʲʩʹʤ ʹʥʮʩʹʤ ʺʠ ʲʰʥʮ ʤʰʢʤ ʯʥʰʢʰʮʥ ,ʬʮʹʧʤ ʺʹʸ ʬʹ ʯʷʺʩʮʤʮ .
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 53 554.09 - 554.06 - 554.03 ʭʩʮʢʣʮ ʸʲʩʹ ʹʡʩʩʮ 554.12 ʢʺʮ (ʩʥʡʫ) = 0 (ʩʸʲʦʮ ʷʴʱʤ) = 1 (ʩʡʸʮ ʷʴʱʤ) = 2 530.16 - 530.14 - 530.03 ʭʩʮʢʣʮ ʸʲʩʹ ʹʡʩʩʮ 554.04 - 554.01 - 533.06 - 533.04 - 530.23 554.07 - 554.10 ʸʩʹʫʮʤʹ ʩʣʫ ,ʵʥʧʬ ʷʩʦʧʤʬ ʪʩʸʶ) ʩʥʡʫ / ʷʬʥʣ = ʷʱʴʮ ʯʶʧʬ (ʬʲʴʩ 561.20 - 561.17 - 561.02 ʭʩʮʢʣʮ ʸʲʩʹ ʹʡʩʩʮ 561.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 54 Ελληνικά Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ΠΡΟΣΟΧΉ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 55 •Όταν δε χρησιμοποιείτε το σεσουάρ να βγάζετε το φις από την πρίζα. Πότέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο. •Ελέγχετε συχνά ότι οι δίοδοι εισόδου και εξόδου του αέρα είναι καθαροί. •Αφήστε το σεσουάρ να κρυώσει μετά τη χρήση του πριν το τοποθετήσετε στη θέση του. Κατά την αποθήκευση του ποτέ μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από το σεσουάρ. και δεν χρειάζεται γείωση. Στο μοντέλο 032.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Συρόμενος διακόπτης 1=(χαμηλή ισχύς) 2=(μέση ισχύς) Η VALERA εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες στις οποίες ισχύει η ευρωπαϊκή οδηγία 44/99/ΕΚ, η περίοδος εγγύησης διαρκεί 24 μήνες για οικιακή χρήση και 12 μήνες για επαγγελματική ή ανάλογη χρήση. Η περίοδος εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 57 Türkçe MONTAJ VE KULLANIM IÇIN TALIMATLAR Bu talimatları dikkatle okuyunuz. www.valera.com adresinden de temin edilebilir GÜVENLIK UYARILARI • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 mA değerli bir otomatik atmalı diferansiyel şalter (devre kesici) takılması önerilir. Daha fazla bilgi için, lütfen elektrikçinizle temasa geçiniz.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 58 •Elektrikli cihazları asla kendi başınıza tamir etmeye kalkmayınız, daima kalifiye bir teknisyen çağırınız. •Cihazı paketlenmesinde kullanılan materyaller (plastik poşetler, kutu kartonları, v.s.) küçük çocukların erişebileceği yerlerde bırakılmamalıdır, çünkü bu materyaller potansiyel bir tehlike kaynağıdır. •Bu cihaz sadece özel olarak tasarlanmış olduğu amaçlar doğrultusunda kullanılmalıdır: yani saçınızı kurutmak için.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Sac kurutma makinasi Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 554.13 Bu cihaz, elektrikli ekipmanlar için geçerli güvenlik gerekliliklerine uygundur. Bu saç kurutucusu bir güvenlik termostatı ile donatılmıştır. Aşırı ısınma durumlarında otomatik olarak duracaktır. Kısa bir süre sonra tekrar çalışmaya başlayacaktır. Cihazı kullanmadan önce, cihazın hava giriş ızgaralarının iyi derecede temiz olduğundan emin olunuz.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 60 Slovenský NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Pozorne si prečítajte návod na použitie K dispozícii sú aj na internetovej stránke www.valera.com BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Dôležité upozornenie: na elektrické vedenie, pomocou ktorého sa bude spotrebič napájať, sa odporúča kvôli zaisteniu doplnkovej ochrany nainštalovať diferenciálny spínač, ktorý zasiahne pri prúde neprevyšujúcom 30 mA. Ďalšie informácie si vyžiadajte od dôveryhodného elektrikára.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 61 • Ak by sa napájací elektrický kábel tohto spotrebiča poškodený, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo kvalifikovanému technikovi, aby ste zabránili ohrozeniu. NÁVOD NA MONTÁŽ siete pripojený k svorke (4). V tomto prípade sa musí overiť, či je sieť vhodná pre zaťaženie 16 A. 7. Namontujte kryt držiaka na múr, pričom dávajte pozor, aby ste presne umiestnili priechodku kábla (6) a upevnite ju skrutkou (14). 8.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Sušič na vlasy Mod. 554.03 - 554.06 554.09 - 554.12 1. Záruka vzťahujúca sa na tento spotrebič je stanovená našim zástupcom v krajine predaja. Vo Švajčiarsku a krajinách riadiacich sa podľa direktívy Európskej únie 44/99/CE je záručná doba stanovená na 24 mesiacov pre použitie v domácnosti a 12 mesiacov pre profesionálne a podobné použitie. Záručná doba začína plynúť od dátumu zakúpenia spotrebiča, ako je uvedené na záručnom liste (popr.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 63 Українська IНСТРУКЦIЯ З МОНТАЖУ ТА ВИКОРИСТАННЯ Уважно прочитайте цю iнструкцiю. Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій, диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА. За докладнішою інформацією зверніться до кваліфікованого електрика.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ 10.45 Pagina 64 зверніть увагу на відповідне положення кабельного рукава (6). 8. Закріпіть передню панель, закрутивши шуруп (14). 9. Ввімкніть загальне електропостачання. Фен готовий до використання. Настінний утримувач моделі 032.01 032.02 - 032.04 - 032.04/L Модель 032.01 Спосіб Б (підключення до зовнішньої поверхневої проводки) для настінного утримувача 032.01 - 032.04 та 032.04/L Стандартна модель з тумблером Вимкнено/Ввімкнено.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на наступних умовах: 1. Гарантiя Aiε на умовах, установлюваних нашим офiцiйним дистриб’ютором на територiï краïни, де був придбаний прилад. У Швейцарiï й у тих Kpaïнax, де дiють положення εвропейськоï Директиви 44/99/СЕ, гарантiйний Tepмiн складаε 24 мiсяця для домашнього користування i 12 мiсяцiв для професiйного або аналогiчного йому використання. Гарантiйний Tepмiн обчислюεться iз дня покупки приладу.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 66 Русский ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочитайте настоящие инструкции Также доступны на сайте www.valera.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить в системе элект-ропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный выключатель с током срабатывания не выше 30 мА. За более подробной информацией обращайтесь к квалифицированному электрику.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 67 • Не пользуйтесь прибором при наличии аномалий в работе, после его падения или при поврежденном шнуре. • Не пытайтесь починить электроприбор самостоятельно, а обратитесь к авторизованному техническому специалисту. • Дети должны пользоваться прибором под присмотром взрослых, бдительно следящих, чтобы они не играли с прибором.выключен. данном случае также необходимо проверить, чтобы сеть электропитания была рассчитана на нагрузку 16A. 7.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Переключатель 1=(минимальная мощность) 2=(максимальная мощность) Pagina 68 ГАРАНТИЯ VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих условиях: 1 Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим официальным дистрибьютером на территории страны, где был приобретен прибор.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 69 ϝΎϤόΘγϻϭ ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ www.valera.com ϊϗϮϤϟ ϰϠϋ Ύπϳ ΔΣΎΘϣ .ιήΣϭ ΔϗΪΑ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϩάϫ Γ˯ήϗ ϰΟήϳ ϥΎϣϷ ΕήϳάΤΗ ϱάϐΗ ϲΘϟ ϲΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ ΔϜΒη ϲϓ ΐϛήϳ ϥ΄Α μϨϧ ˬΔϴϓΎο· ΔϳΎϤΣ ϥΎϤπϟ :ϡΎϫ • Ϧϣ ΪϳΰϤϟ .(mA) ήϴΒϣ ϡ 30 ίϭΎΠΘϳ ϻ έΎϴΗ ϞΧΪΘΑ ϞλΎϓ ϊσΎϗ ΡΎΘϔϣ ίΎϬΠϟ .ϞϫΆϣ ϲΑήϬϛ ϲϨϓ ΔόΟήϤΑ Ϣϗ ˬΕΎϣϮϠόϤϟ ΔϜΒη Ϧϋ ΏΎτϗϷ ΩΪόΘϣ Ϟμϔϟ ϦϤπϳ ΔϴΎΑήϬϜϟ ΔϜΒθϟ ϰϠϋ ίΎϬΟ ΩϮΟϭ Ϧϣ ϖϘΤΗ • .||| ρήϔϤϟ ΪϬΠϟ ΔΌϓ ΕϻΎΣ ϲϓ έΎϴΘϟ .
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 70 10.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 71 10.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 72 安装及使用说明 请仔细阅读本使用说明册. 网站WWW.VALERA.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 安装说明 10.45 Pagina 73 1. 拧松螺丝(14),从背部拆下壁挂底座的盖子(1)。 2. 穿破壁挂底座左侧下边缘用于第二个电线夹插入 的塑料薄片(8)。 3. 利用随附的膨胀螺栓和螺丝把壁挂底座的背部固 定在墙壁上。 4. 剥下电网连接的电源线的外层约200毫米长度。 (13),插入电线夹(11),拆下端子(9),把电线 (13)连接到端子(9)上并重新安装端子(9)。如图般 准确地定位电线芯线的裸露部分。用专门的螺丝固 定电线夹(10)。注意:本设备带有双重绝缘,因而 没有地线连接。 5. 把线夹(6)和(11)放在专用座内。 6. 装上壁挂底座的盖子,注意准确定位电线夹(6)和 (11)。 7. 利用螺丝(14)固定盖子。 8. 打开电源开关。电吹风已经就绪使用了。 电吹风壁挂底座,型号032.01 - 032.02 032.04 - 032.04/L 032.01型 带开关的普通型。 032.02型 带标准欧洲16 A插座和电吹风开关型 032.04 - 032.
00060635 int_giu2014:Layout 1 左变换器 右开关 25/06/2014 0 = 关 1 = 中气流 2 = 强气流 Cool = 低温 1 = 中温 2 = 高温 维护 不使用吹风机时,壁挂底座的开关必须置于“关闭” (0)位。本器具不要求任何特殊的维护操作。可用湿 布清洁电吹风。 注意:严禁使用清洁剂、溶剂、酒精和其他化学产品 清洁电吹风。如有需要,可使用扫子或吸尘机清洁进 风网格。 重要事项 本电吹风符合电气设备的安全标准。本电吹风备有一 个安全恒温器。出现过热时,机器会自动停机。经过 了一个短暂等待后,机器将可重新运作。每次使用前 ,请检查本电器的进气和送风网格是否洁净。本电器 符合欧洲标准2004/108/CE 、2006/95/CE、 2009/125/CE以及(欧盟)第 1275/2008号法规。 重要事项 本使用标准中列出的所有吹风机不适合在使用频率高或低的公 共设施、健身房、康体/健身中心、俱乐部、水疗中心里安装及 使用。 它们只适合在酒店、膳宿公寓、住宅和轮船客舱的房间/私人浴 室里安装和使用。 74 10.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 Pagina 75 554.12 – 554.09 – 554.06 – 554.03 ̵ΎϫϝΪϣ έϮθγ ΪϴϠ̯ (εϮϣΎΧ) = ˹ (ϞϗΪΣ ΕέΪϗ) = ˺ (ήΜ̯ΪΣ ΕέΪϗ) = ˻ 530.23 - 530.16 - 530.14 - 530.03 ̵ΎϫϝΪϣ έϮθγ 554.07 – 554.04 – 554.01 – 533.06 – 533.04 554.10 έ ϪϤ̯Ω ˬϩΎ̴ΘγΩ ϦΘΧΪϧέΎ̯ϪΑ ̵ήΑ) εϮϣΎΧ/Ϧηϭέ = ϪϤ̯Ω (ΪϳέΩ ϩΎ̴ϧ ϩΩήθϓ ϪϣΎϧΖϧΎϤο :ΪϳΎϤϧϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳήη ΎΑ έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪηϱέΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ VALERA ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ̯ έΩ Ύϣ ϲϤγέ ϩΪϨϨ̯ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ϩΪηϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳήη .
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 ΩέϮϣ Ϧϳ έΩ .ΩϮη ϞμΘϣ (̊) ϩήϴ̳ ϪΑ ΪϳΎΑ Ϫ̰Βη ϩΎ̴ΘγΩ ̵έΎΑ ̵ήΑ ϕήΑ Ϫ̰Βη Ϫ̯ ΩϮη ̶γέήΑ ΪϳΎΑ ϦϴϨ̩Ϣϫ .ΪηΎΑ ϩΪη ̶ϨϴΑζϴ̡ ή̢ϣ ˺̌ ϝΩΎόϣ ϖϴϗΩ ϥΩΩέήϗ ϪΑ ϪΟϮΗ ΎΑ έ ̵έϮϳΩ Ζ̯ήΑ ζηϮ̡ ΎΑ έ ϥ ΎΑ ϭ ϩΩΩ έήϗ ϩΩΎϔΘγΩέϮϣ (̌) ̶̰ϴΘγϻ ̮ϟϮ̡ .ΪϴϨ̯ ΖΑΎΛ (˺̊) ̨ϴ̡ ϩΩΎϔΘγ ̵ήΑ έϮθγ .ΪϴϨ̯ Ϧηϭέ έ ϕήΑ Ϫ̰Βη ΪϴϠ̯ .Ζγ ϩΩΎϣ (ϲΟέΎΧ ϞΑΎ̯ ̮ϳ ί ϩΩΎϔΘγ ΎΑ ϕήΑ Ϫ̰Βη ϪΑ ϝΎμΗ) B εϭέ 032.04/L - 032.04 - 032.
00060635 int_giu2014:Layout 1 25/06/2014 10.45 Pagina 77 ÊZ§ ϩΩΎϔΘγ ϭ ΐμϧ ̵ήΑ ϞϤόϟέϮΘγΩ com.valera.www ΖϳΎγ ̵ϭέ ήΑ ϦϴϨ̩Ϣϫ ̶γέΖγΩϞΑΎϗ. .ΪϴϧϮΨΑ ΖϗΩ ΎΑ έ ϩΩΎϔΘγ ̵ΎϫϞϤόϟέϮΘγΩ Ϧϳ ̶ϨϤϳ ̵ΎϫέΪθϫ Ϫ̯ ̶̰ϳήΘ̰ϟ ϢΘδϴγ έΩ Ϫ̯ ΩϮη ̶ϣ ϪϴλϮΗ ήΘθϴΑ ΖϴϨϣ ϦϴϤπΗ ̵ήΑ :ϢϬϣ • ˼˹ ί ζϴΑ Ϫ̯ ̶ϧΎϳήΟ ΎΑ ϞϴδϧήϔϳΩ ̨ϴϳϮγ ̮ϳ ˬΩϮη̶ϣ ϪϳάϐΗ ϥ ΎΑ ϩΎ̴ΘγΩ ΩΎϤΘϋΩέϮϣ ϕήΑ ϦϴδϨ̰Η ϪΑ ˬήΘθϴΑ ΕΎϋϼσ ̵ήΑ .ΪϴϨ̯ ΐμϧ ˬΪηΎΒϧ ή̢ϣ ̶Ϡϴϣ .
00060635 int_giu2014:Layout 1 Service Center CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio D BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.de E VALERA - Service Tel. +34 902 022 397 25/06/2014 10.