CARS4700 AUTO REGULATED SWITCHING MODE CAR ADAPTER 90W + USB GESTABILISEERDE SCHAKELENDE SPANNINGSOMVORMER VOOR DE AUTO 90W + USB CONVERTISSEUR STABILISÉ À DÉCOUPAGE POUR VOITURE 90W + USB ALIMENTACIÓN CONMUTADA DE COCHE 90W ESTABILIZADA + USB STABILISIERTER KFZ-ADAPTER - UMSCHALTBAR 90W + USB USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 5 8 10 13
CARS4700 output voltage - uitgangsspanning - tension de sortie - tensión de salida - Ausgangsspannung current (max.) - stroom (max.) courant (max.) - corriente (máx.) - Strom (max.) 15 - 16 - 19VDC (±5%) USB 5VDC (±5%) 4.73A USB: 1A (2x) (2x) 02.03.
CARS4700 User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
CARS4700 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this adaptor away from dust and extreme heat. Protect this adaptor from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. • Familiarise yourself with the functions of the adaptor before actually using it. • All modifications of the adaptor are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
CARS4700 6. Maintenance • Disconnect the adaptor from the car socket and wipe it with a moist, lintfree cloth. Do not use alcohol or solvents. • Do not submerge the adaptor in water or any other liquid. • There are no user-serviceable parts inside the adaptor. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
CARS4700 2. Veiligheidsinstructies Houd de voeding uit de buurt van kinderen en onbevoegden. Enkel voor gebruik in droge ruimtes. Bescherm de adapter tegen regen en vochtigheid. Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op de adapter. Demonteer of open deze adapter NOOIT. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden. Bij gebruik kan de behuizing opwarmen. Houd voldoende ruimte rondom het toestel vrij voor een goede ventilatie.
CARS4700 4. Gebruik • Kies de geschikte plug (automatische selectie van de uitgangspanning volgens gebruikte plug), of gebruik de USB-uitgang voor een vaste uitgangsspanning van 5 VDC. Zorg ervoor dat het aan te sluiten toestel voldoet aan geselecteerde spanning, stroom en polariteit! • Steek de stekker voorzichtig in de aansluiting. • Steek het andere eind van de plug in het toestel en koppel aan de sigarettenaansteker in de wagen. Een led geeft aan dat het toestel gevoed wordt. • Schakel het toestel in.
CARS4700 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
CARS4700 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser qu’à sa fonction prévue.
CARS4700 chiffon non pelucheux légèrement humide. Éviter les alcools et les solvants. • Ne jamais plonger le convertisseur dans un liquide quelconque. • Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
CARS4700 2. Instrucciones de seguridad Mantenga la alimentación lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Uso en un lugar seco. No exponga este adaptador a lluvia ni humedad. Nunca ponga un objeto con líquido en el adaptador. NUNCA desmonte ni abra la caja. Tocar un cable bajo tensión puede causar descargas mortales. La caja se calienta durante el uso. Libere el espacio alrededor del aparato para garantizar una ventilación adecuada.
CARS4700 • Saque el conector mechero del mechero después del uso. 4. Uso • Seleccione el conector adecuado (selección automática de la tensión de salida según el conector utilizado), o utilice el puerto USB para una salida fija de 5 VCC. ¡Asegúrese de que el aparato que quiere conectar esté adaptado a la corriente, la tensión y la polaridad seleccionadas! • Introduzca el conector (véase fig.).
CARS4700 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CARS4700 Trennen Sie den Adapter bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung! Verwenden Sie den Adapter nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie diesen Adapter von einem Fachmann reparieren. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie den Adapter vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
CARS4700 ausgewählten Spannung, dem Strom und Polarität entspricht!. • Stecken Sie den Stecker in die Buchse. Forcieren Sie nicht! • Stecken sie das andere Ende des Steckers in das Gerät und verbinden Sie mit dem Zigarettenanzünder des Fahrzeuges. Eine LED zeigt an, dass das Gerät versorgt wird.. • Schalten Sie das Gerät ein. 5. Sicherung • Die Sicherung befindet sich im Stecker. Schrauben Sie die Spitze des Steckers los, um die Sicherung zu befreien.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.