MP10 MEGAPHONE 10W MEGAFOON - 10W MÉGAPHONE - 10W MEGAPHON 10W MEGÁFONO 10W USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 5 7 9 11
MP10 Rev.
MP10 Rev. 01 User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
MP10 5 6 7 8 9 6. • • • • 7. Rev. 01 MUSIC/SPEAK button push down for music function, release for talk function VOLUME control slide right to increase, left to decrease the broadcast volume cone point towards audience for best performance unlock battery compartment button press to open the battery compartment foldable handle unfold for easy handling Maintenance All screws should be tightened and free of corrosion. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
MP10 Rev. 01 Gebruikershandleiding Inleiding 1. Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
MP10 5 6 7 8 9 6. Rev. 01 MUSIC/SPEAK druk in om de muziekfunctie in te schakelen, laat los om de spraakfunctie in te schakelen VOLUME schuif naar links/rechts om het volume zachter/harder te zetten hoorn richt naar het publiek toe vergrendelknop batterijvak druk in om het batterijvak te openen opklapbaar handvat klap uit om de megafoon te gebruiken Onderhoud • Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
MP10 Rev. 01 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
MP10 4 5 6 7 8 9 6. Rev.
MP10 Rev. 01 MANUAL DEL USUARIO Introducción 1. A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
MP10 5 6 7 8 9 6. Rev. 01 MUSIC/SPEAK Pulse para activar la función de música, suelte para volver a la función de habla VOLUME Deslice hacia la izquierda/derecha para disminuir/aumentar el volumen bocina Apunte en dirección al público botón de bloqueo Pulse para desbloquear el compartimiento de pilas asa plegable Despliegue para utilizar el megáfono Mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. • Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo.
MP10 Rev. 01 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
MP10 3 4 5 6 7 8 9 6. Rev.
MP10 Rev. 01 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
MP10 Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
MP10 - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.