VH-IS112BK/WH Manual de usuario Altavoz Despertador Doble Docking iPad/iPhone/iPod User Manual Dual Alarm Clock Speaker Docking iPad/iPhone/iPod Manual de utilizador Alto-falante Relógio Dupla Docking iPad/iPhone/iPod Manuel utilisateur Haut-Parleur Double Docking iPad/iPhone/iPod Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
CONDICIONES DE GARANTÍA VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final. Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el distribuidor local.
Instrucciones de seguridad importantes ............................................... 4 - 5 Visión general del producto ........................................................................... 6 Seguridad de las baterías ............................................................................... 7 Funcionamiento básico ................................................................................... 8 Escuchar la Radio FM ............................................................................
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CARCASA (O PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR, NO HAY PIEZAS ÚTILES PARA EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL CUALIFICADO PARA CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO.
17. ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no debe exponerse a calor excesivo como la luz solar, fuego o similares. 18. Cuando el engache del aparato se utilice como dispositivo de desconexión, el enganche del aparato debe estar siempre operable. 19. Este es un equipo de Clase II o de doble aislamiento eléctrico. Se ha diseñado de tal manera que no necesite una conexión de seguridad a tierra eléctrica. 20.
Visión general del producto Vista superior Vista trasera 13. AC~ Socket 14. LINE IN Socket 15. FM Aerial Socket Mando a distancia 1. Enciende o apaga la unidad. 2. FM Selecciona la función FM. 3. Base I Selecciona la función BASE I. 4. Base II Selecciona la función BASE II. 5. ENTRADA DE CABLE Conecta a un dispositivo de audio externo. 6. RELOJ Ajusta el reloj. 7. Base I para iPad/iPhone/iPod 8. Base II para iPad/iPhone/iPod 9. / - Salta al archivo de audio anterior/siguiente.
Seguridad de las baterías 6. /PRESELECCIONADO - Navega a través del menú del iPod/iPhone. - Selecciona la siguiente emisora memorizada. - Ajusta la hora. 7. - Salta al archivo de audio anterior. - Busca emisoras de radio manualmente. - Pulse y mantenga este botón pulsado para buscar emisoras de radio automáticamente. 8. - Inicia o pausa la reproducción. - Confirma la selección en una pantalla de menú. 9. REPETIR - Selecciona modos de reproducción repetidos. 10. - Navega a través del menú del iPod/iPhone.
Funcionamiento básico Conectar la alimentación Ajustar hora El reloj integrado muestra la hora correcta en la pantalla. - ¡Riesgo de dañar el producto! - Asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la unidad. - Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha completado todas las demás conexiones. 1.
Ajustar el brillo de la pantalla Pulse DIMMER repetidamente para seleccionar distintos niveles de brillo de la pantalla. Ajustar el nivel de volumen Durante la reproducción, pulse los botones VOL+/para subir/bajar el nivel de volumen. Seleccionar un efecto de sonido preestablecido Durante la reproducción, pulse el botón EQ repetidamente para seleccionar: [FLAT], [Pop], [Classic], [Rock], [Jazz]. Silenciar el sonido Durante la reproducción, pulse los botones VOL+/para silenciar o restablecer el sonido.
Programar emisoras de radio automáticamente Pulse y mantenga pulsado el botón PROG durante 2 segundos para activar la programación automática. Todas las emisoras disponibles se programan en el orden de potencia de recepción de las ondas. - La primera emisora de radio programada se reproduce automáticamente. Programar emisoras de radio manualmente 1. Sintonice la emisora deseada y pulse el botón PROG. 2. Pulse los botones / para seleccionar el número memorizado. 3.
algo sin importancia. La siguiente tabla contiene varios consejos: Descripción • Asegúrese de que el cable de red está conectado correctamente en ambos extremos. • Acerque el mando a distancia a la unidad. • Apunte el mando a distancia hacia el sensor de la unidad. • Reemplace las baterías del mando a distancia por otras nuevas. • Retire cualquier obstáculo entre el mando a distancia y la unidad. • La unidad puede bloquearse durante el uso.
TERMS OF GUARANTEE VIETA AUDIO S.A. guarantees its products for a period of 24 months. The guarantee period starts on the date of purchase of brand new products that have never been used by the first end user. This guarantee covers any possible manufacturing flaws for any Vieta products sold on Spanish territory by authorised distributors. Vieta products acquired in other countries will be covered by the guarantee supplied by the local distributor.
Contents Important Safety Instructions ................................................................. 14 - 15 Product Overview ............................................................................................ 16 Basic Operation ............................................................................................... 18 Listening to the FM Radio .............................................................................. 19 Troubleshooting .............................................
Important Safety Instructions WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
17. WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never yank on the cord. 18. When the appliance coupler is used as the disconnect device, the appliance coupler shall remain readily operable.
Product Overview Top view Rear view 13. AC~ Socket 14. LINE IN Socket 15. FM Aerial Socket Mando a distancia 1. Enciende o apaga la unidad. 2. FM Select FM function. 3. Dock I Select DOCK I function. 4. Dock II Select DOCK II function. 5. LINE IN Connect to an external audio device. 6. CLOCK Set the clock. 7. Dock I for iPad/iPhone/iPod 8. Dock II for iPhone/iPod 9. / - Skip to previous /next audio file. - Search radio stations manually.
Battery Safety Guidelines 6. /PRESET - Navigate through iPod/iPhone menu. - Select a next preset station. - Adjust time. 7. - Skip to previous audio file. - Search radio stations manually. - Press and hold this button to search radio stations automatically. 8. - Start or pause play. - Confirms the selection on a menu screen. 9. REPEAT - Select repeat play modes. 10. - Navigate through iPod/iPhone menu. - Select a previous preset station.
Basic Operation Connect Power Set Time The built-in clock shows the correct time in the display. - Risk of product damage! - Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit. - Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other connections. 1. In standby mode, press and hold the CLOCK button for some seconds, hour indicator will blink. 2. Set the hour with the button or button. 3.
Adjust Display Brightness Press DIMMER repeatedly to select different levels of display brightness. Adjust Volume Level During play, press the VOL+/- buttons to increase/ decrease the volume level. Select a Preset Sound Effect During play, press the EQ button repeatedly to select: [FLAT], [Pop], [Classic], [Rock], [Jazz]. Mute Sound During play, press the MUTE button to mute or restore sound. Press this button again to cancel the effect.
Program radio stations manually 1. Tune in the desired station, then press the PROG button. 2. Press the / buttons to select the preset number. 3. Press the PROG button to store the station. 4. Repeat above steps 1 to 3 for each station you want to store in memory with a preset number. Tune to a Preset Radio Station • Press the or buttons to select a preset number that you want. Specifications - Frequency Range FM: 87.
very minor. The following table contains various tips: Description • Ensure the mains cable is connected securely at both ends. • Use the remote control near the unit. • Point the remote control at the remote sensor on the unit. • Replace the battery in the remote control with a new one. • Remove any obstacles between the remote control and the unit. • The unit may freeze up during use. Switch the unit off and then on again at the mains socket to reset the unit. • Weak signal.
CONDIÇÕES DE GARANTIA A VIETA AUDIO S.A. atribuí a garantia aos seus produtos pelo período de 24 meses. O período de garantia começa na data da compra de produtos novos e não utilizados pelo utilizador final. Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabrico em todos os produtos Vieta vendidos em território Espanhol por distribuidores autorizados. Os produtos Vieta comprados noutros países serão cobertos pela garantia oferecida pelo distribuidor local.
Índice Instruções de segurança importantes ................................................ 24 - 25 Descrição do Produto ................................................................................... 26 Segurança das Pilhas .................................................................................... 27 Funcionamento Básico ................................................................................. 28 Ouvir o Rádio FM .......................................................................
Instruções de segurança importantes AVISO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO REMOVA A CAPA (OU A TRASEIRA). NÃO CONTÉM PARTES ÚTEIS AO UTILIZADOR. DÊ O SERVIÇO A PESSOA DE SERVIÇOS QUALIFICADO.
17. AVISO: A pilha (pilha ou pilhas ou pack de pilhas) não deve ser exposta ao calor excessivo, tal como luz do sol, fogo ou semelhantes. • Não tente limpar a unidade com solventes químicos porque pode danificar o acabamento. Utilize um pano limpo, seco ou ligeiramente húmido. 18. Quando o acoplador do aparelho é utilizado como o dispositivo de desconexão, o acoplador do aparelho deve manter-se corretamente operável.
Descrição do Produto Vista do Topo Vista traseira 13. Ranhura CA. 14. Ranhura LINE IN. 15. Ranhura FM Aerial. Controlo Remoto 1. Ligar ou desligar a unidade. 2. FM Seleccionar a função FM. 3. Dock I Seleccionar a função DOCK I. 4. Dock II Seleccionar a função DOCK II. 5. LINE IN Conectar a um dispositivo externo de áudio. 6. CLOCK Definir a hora. 7. Dock I para iPad/iPhone/iPod 8. Dock II para iPhone/iPod 9. - Saltar para o ficheiro de áudio anterior / seguinte.
Segurança das Pilhas 6. /PRESET - Navegar pelo menu do iPod/iPhone. - Seleccionar a estação predefinida seguinte. - Ajustar a hora. 7. - Saltar para o ficheiro de áudio anterior. - Pesquisar estações de rádio manualmente. - Premir e manter premida este botão para pesquisar automaticamente as estações de rádio. 8. - Iniciar ou pausar a reprodução. - Confirma a selecção no ecrã do menu. 9. REPEAT - Seleccionar repetição de modos de reprodução. 10. - Navegar pelo menu do iPod/iPhone.
Funcionamento Básico Ligar à Energia Definir a Hora O relógio integrado mostra a hora certa no ecrã. - Risco de danificação do produto! - Garanta que a voltagem do fornecimento de energia corresponde à voltagem impressa na traseira ou na base da unidade. - Antes de ligar o cabo de alimentação CA, garanta que completou todas as outras conexões. 1. No modo standby, prima e mantenha o botão CLOCK por alguns segundos, o indicador da hora vai piscar. 2. Defina a hora com o botão ou . 3.
Ajustar a luminosidade do ecrã Prima DIMMER repetidamente para seleccionar diferentes níveis de luminosidade do ecrã. Ajustar o Nível do Volume Durante a reprodução, prima os botões VOL+/- para aumentar/diminuir o nível do volume. Seleccionar um efeito de som predefinido Durante a reprodução, prima o botão EQ repetidamente para seleccionar: [FLAT], [Pop], [Classic], [Rock], [Jazz]. Silêncio Durante a reprodução, prima o botão MUTE para silenciar ou restaurar o som.
Programar estações de rádio automaticamente Prima e mantenha o botão PROG durante 2 segundos para activar a programação automática. Todas as estações disponíveis estão programadas por força da recepção da faixa de frequência. - A primeira estação de rádio programada é automaticamente reproduzida. Programar estações de rádio manualmente 1. Sintonize a estação desejada, depois prima o botão PROG . 2. Prima os botões / para seleccionar o número predefinido. 3. Prima o botão PROG para armazenar a estação. 4.
pequeno. A seguinte tabela contém várias dicas: Descrição • Garanta que o cabo principal está ligado às duas pontas em segurança. • Utilize o controlo remoto próximo à unidade. • Aponte o controlo remoto ao sensor remoto da unidade. • Substitua a pilha do controlo remoto por uma nova. • Remova quaisquer obstáculos existentes entre o controlo remoto e a unidade. • A unidade pode arrefecer durante a utilização. Desligue e unidade e ligue-a outra vez à tomada principal • Sinal fraco.
CONDITIONS DE GARANTIE VIETA AUDIO S.A. garantie ses produits sur une période de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l’achat des produits totalement neufs et non-utilisés par le premier utilisateur final. Cette garantie couvre les possibles défauts de fabrication sur tous les produits Vieta vendus sur le territoire espagnol par des distributeurs autorisés. Les produits Vieta achetés dans d’autres pays sont couverts par la garantie offerte par le distributeur local.
Index Consignes de sécurité importantes ..................................................... 34 - 35 Aperçu général du produit ............................................................................ 36 Sécurité des batteries .................................................................................... 37 Fonctionnement de base ................................................................................38 Écouter la Radio FM ..................................................................
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (OU PARTIE ARRIÈRE). À L’INTÉRIEUR, IL N’Y A PAS DES PIÈCES UTILES POUR L’UTILISATEUR. CONTACTEZ LE PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUTE TÂCHE D’ENTRETIEN.
17. AVERTISSEMENT : La batterie (batterie ou batteries ou paquet de batteries) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, feu ou similaires. Ne pas essayer de nettoyer l’appareil avec des produits chimiques, car ils peuvent endommager les finitions. Utiliser un chiffon propre et sec ou légèrement humide. 18. Lorsque l’accrochage de l’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, il doit toujours être opérable.
Aperçu général du produit Vue supérieure Vue arrière 13. AC~ Socket. 14. LINE IN Socket. 15. FM Aerial Socket. Télécommande 1. Allume ou éteint l’appareil. 2. FM Sélectionne la fonction FM. 3. Base I Sélectionne la fonction BASE I. 4. Base II Sélectionne la fonction BASE II. 5. ENTRÉE DE CÂBLE Connexion à un périphérique audio externe. 6. HORLOGE Règle l’horloge. 7. Base I pour iPad/iPhone/iPod. 8. Base II pour iPad/iPhone/iPod. 9. / - Saute au fichier audio précédent/suivant.
Sécurité des batteries 6. /PRESÉLECTIONNÉ - Navigue par le menu de l’iPod/iPhone. - Sélectionne l’émission suivante mémorisée. - Règle l’heure. 7. - Saute au fichier audio précédent. - Recherche des stations de radio manuellement. - Appuyer et maintenir cette touche enfoncée pour rechercher des stations de radio automatiquement. 8. - Commence ou arrête la reproduction. - Confirme la sélection dans un écran de menu. 9. RÉPÉTER - Sélectionne des modes de reproduction répétés. 10.
Fonctionnement de base Connecter l’alimentation - Risque d’endommager le produit! - S’assurer que la tension d’alimentation correspond à la tension imprimée à l’arrière ou à la partie inférieure de l’appareil. - Avant de brancher le câble d’alimentation CA, s’assurer que tous les autres branchements ont été complétés. Brancher le câble d’alimentation CA à la prise de courant.
Ajuster la luminosité de l’écran Appuyer sur DIMMER à maintes reprises pour sélectionner différents niveaux de luminosité de l’écran. Ajuster le niveau de volume Au cours de la reproduction, appuyer sur les boutons VOL+/- pour monter/baisser le niveau de volume.. Sélectionner un effet sonore préétabli Au cours de la reproduction, appuyer sur le bouton EQ à maintes reprises pour sélectionner : [FLAT], [Pop], [Classic], [Rock], [Jazz].
Programmer des stations de radio automatiquement Maintenir enfoncé le bouton PROG pendant 2 secondes pour activer la programmation automatique. Toutes les stations disponibles sont programmées dans l’ordre de puissance de réception des ondes. - La première station de radio programmée est reproduite automatiquement. Programmer des stations de radio manuellement 1. Syntoniser la station souhaitée et appuyer sur le bouton PROG. 2. Appuyer sur les boutons / pour sélectionner le numéro enregistré. 3.
quelque chose sans importance. Le tableau suivant contient plusieurs conseils: Description • Assurez-vous que le câble de réseau est correctement raccordé aux deux extrémités. • Rapprocher la télécommande à l’appareil. • Diriger la télécommande vers le détecteur de l’appareil. • Remplacer les batteries de la télécommande par d’autres neuves. • Retirer tout obstacle entre la télécommande et l’appareil. • L’appareil peut se bloquer pendant l’utilisation.
www.vieta.