M1 Projecteur LED portable Manuel utilisateur Modèle No.
Merci d’avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement.
Consignes de sécurité Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. • Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. • Laissez un espace d’au moins 20“ (50 cm) autour du projecteur pour garantir une ventilation appropriée. • Placez le projecteur dans une zone bien ventilée.
• Ne faites pas tenir le projecteur sur une extrémité à la verticale. Procéder de la sorte peut causer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un dysfonctionnement du projecteur. • Évitez d’exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur soutenues.
Table des matières Consignes de sécurité................................................... 3 Introduction................................................................. 8 Contenu de la boîte.................................................................................................8 Présentation du produit..........................................................................................9 Projecteur.............................................................................................
Utilisation du projecteur............................................ 32 Home Screen (Écran Accueil).................................................................................32 Écran d’accueil - Arborescence du menu à l’écran (OSD)......................................33 Utilisation des menus............................................................................................36 File Management (Gestion de fichiers)..................................................................
Introduction Contenu de la boîte 1 4 3 2 OK 5 6 7 Élément Description [1] Projecteur [2] Cordon d’alimentation [3] Câble USB type C [4] Interrupteur mise en marche/arrêt [5] Une télécommande avec des piles [6] Sac de transport [7] Guide de démarrage rapide 7
Présentation du produit Projecteur 19 2 1 4 6 5 7 8 10 14 12 13 11 9 15 ENTER 3 Micro SD DC 19V USB-C HDMI USB READER 5V/1A OUT 16 17 1 2 3 4 5 Élément Description Élément Description [1] Haut-parleur [11] Bouton Entrée1/ Marche2 [2] Récepteur IR [12] Volume moins3 [3] Montage trépied [13] Volume plus4 [4] Bague de variation de la focale [14] Retour5 [5] Fente Micro SD [15] PR haut-parleur [6] ENTRÉE SECTEUR CC [16] Récepteur IR [7] USB-C [17] Indicateur d
Télécommande 1 2 3 4 6 7 11 12 13 Bouton [2] Source [3] Mise au point Description Permet de mettre le projecteur sous ou hors tension Affiche le menu de sélection de la source d’entrée Mise au point automatique de l’image1 [4] Mode Bluetooth [5] Haut/Bas/Gauche/Droite Active le mode Bluetooth1 Permet de naviguer et de sélectionner les éléments du menu ; Réglage de la déformation [6] OK Confirme la sélection [7] Paramétrage Affiche le menu Paramètres.
Télécommande - Portée efficace Pour garantir le fonctionnement correct de la télécommande, suivez les étapes cidessous : 1. La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30° perpendiculairement au(x) capteur(s) de la télécommande IR du projecteur. 2. La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 8 m (26 pi.) Télécommande - Remplacement des piles 1.
Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration initiale de votre moniteur. Choix de l’emplacement - Orientation du projecteur Vos préférences personnelles et la disposition de la pièce décideront de l’emplacement d’installation. Tenez compte des points suivants : • Taille et position de votre écran. • Emplacement d’une prise électrique adaptée. • Emplacement et distance entre le projecteur et les autres équipements.
Dimensions de projection • Image 16:9 sur un écran 16:9 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif Image 16:9 sur un écran 16:9 (a) Taille de l’écran (b) Distance de projection (c) Hauteur de l’image Largeur de l’image po. cm po. m po. cm po.
Branchements Cette section vous guide sur la façon de raccorder le projecteur avec d’autres équipements. Branchement sur l’alimentation Alimentation CC (Prise électrique) 1. Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur. 2. Branchez l’adaptateur d’alimentation sur la prise ENTRÉE CC située sur le coté du projecteur. 3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant. Une fois la connexion effectuée, la LED de statut devient rouge.
Mise sous tension avec une banque d’énergie. Le projecteur peut également être alimenté par une banque d’énergie. 1 2 15V/3A Pour alimenter votre projecteur : 1. Branchez une extrémité d’un câble USB Type C au port USB-C du projecteur. 2. Raccordez l’autre extrémité du câble USB Type-C à la batterie externe. REMARQUE : La batterie externe doit avoir une puissance minimale de 45 W (15 V/3 A) et prendre en charge le protocole Power Delivery (PD) en sortie.
Raccordement à des périphériques externes SD HDMI USB A HDMI Branchement HDMI Raccordez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Puis raccordez l’autre extrémité du câble au port HDMI (HDCP 1.4/HDMI 1.4 pris en charge) de votre projecteur. Branchement USB Connexion USB type A Pour profiter de photos, de musique et de films, branchez simplement une clé USB sur le port USB Type A. Pour connaître les formats de fichiers pris en charge, consultez page 48.
Utilisation du projecteur Mise en marche du projecteur 1. Assurez-vous que le projecteur est branché à une source d’alimentation ou que la batterie est suffisamment chargée. 2. Ouvrez le support intelligent en abbaissant son couvre-objectif. ENTER ENTER 3. Déplacez le support intelligent à l’angle de visualisation de votre choix.
Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur et de l’angle de projection Le projecteur est équipé d’un (1) support intelligent. Régler le support modifie la hauteur du projecteur et l’angle de projection verticale. Réglez soigneusement le support pour ajuster finement la position de l’image projetée. REMARQUE : • Si le projecteur n’est pas placé sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée peut devenir trapézoïdale.
Première activation Si le projecteur est activé pour la première fois, vous devrez sélectionner votre Langue préférée et l’Orientation de la projection. Suivez les instructions à l’écran en utilisant les boutons OK et Haut/Bas/Gauche/Droite de la télécommande. L’apparition de l’écran « Terminé » indique que le projecteur est prêt à l’emploi. Preferred Language (Langue préférée) Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
Projection Orientation (Orientation du projecteur) Sélectionnez l’orientation de projection préférée et appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Pour plus d’informations, consultez la page 11.
Arrêt du projecteur 1. Appuyez et maintenez le bouton Alimentation pendant trois (3) secondes sur le projecteur, ou appuyez sur le bouton Alimentation de la télécommande. 2. Si vous appuyez sur le bouton Alimentation de la télécommande, le message suivant apparaîtra : 3. Appuyez sur les boutons Haut/Bas sur la télécommande pour sélectionner Turn Off (Éteindre) et appuyez sur OK sur la télécommande. REMARQUE : Lorsqu’il n’est pas utilisé, appuyez sur le bouton Alimentation pour l’éteindre.
Source d’entrée sélectionnée - Arborescence de l’affichage à l’écran (OSD) Une fois votre source d’entrée sélectionnée, vous pouvez régler les menus Image Setting (Paramètres d’image) et Advanced (Avancé).
Menu principal Sous-menu Advanced (Avancée) Option de menu Aspect Ratio (Rapport D’Aspect) Auto 4:3 16:9 HDMI Settings (Paramètres Range HDMI) (Portée) Auto Full (Plein) Limited (Limité) 3D Settings 3D Sync Auto (Réglages 3D) (Sync 3D) Off (Désactiver) Frame Sequential (Trame séquentielle) Frame Packing (Encapsulage de trame) Top-Bottom (Haut-Bas) Side-by-Side (Côte à côte) 3D Sync Invert Disable (Désactiver) (Inverser sync 3D) Invert (Inverser) harman/kardon Audio Mode Movie (Film) (Mode Audio) Music (
Menu Image Setting (Paramètres d’image) Une fois votre source d’entrée sélectionnée, vous pouvez régler le menu Image Setting (Paramètres d’image). Pour accéder au menu Image Setting (Paramètres d’image) : 1. Appuyez sur Paramètre sur la télécommande. 2. Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner un menu.
3. Utilisez ensuite les boutons Gauche/Droite pour accéder au(x) sous-menu(s) et/ ou régler les paramètres. 4. Appuyez sur le bouton Retour pour accéder au menu précédent ou quitter.
Option de menu Color Mode (Mode couleurs) Description Le projecteur dispose de plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode adapté à votre environnement d’exploitation et au signal d’entrée. Brightest (Intensité élevée) Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, tels que les pièces bien éclairées. TV Optimisé pour regarder des sports dans des environnements bien éclairés.
Option de menu Color Temp (Température de couleur) Tint (Teinte) Saturation Sharpness (Netteté) Gamma Reset Current Color Settings (Réinitialiser les paramètres de couleur actuels) Description Sélectionnez le réglage de température de couleur. • 6 500K : Conserve une coloration blanche normale. • 7 500K : Une température de couleur plus élevée, plus froide que 6500K. • 9 300K : La température de couleur la plus élevée fait apparaître l’image plus bleutée.
Menu paramètres Advanced (Avancé) Une fois votre source d’entrée sélectionnée, vous pouvez régler le menu Advanced (Avancé). Pour accéder au menu Advanced (Avancé) : 1. Appuyez sur Paramètre sur la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton Droit pour accéder au menu Advanced (Avancé).
3. Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner un menu. 4. Utilisez ensuite les boutons Gauche/Droite pour accéder au(x) sous-menu(s) et/ ou régler les paramètres. 5. Appuyez sur le bouton Retour pour accéder au menu précédent ou quitter.
Option de menu Aspect Ratio (Rapport D’Aspect) Description Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique, comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un aspect différent de celui du signal d’entrée. REMARQUE : Prend uniquement en charge l’entrée de signal HDMI/USB C.
Option de menu 3D Settings (Réglages 3D) Description Vous permet de regarder des films, des vidéos et des événements sportifs 3D d’une manière plus réaliste en restituant la profondeur des images lorsque vous portez des lunettes 3D. 3D Sync (Sync 3D) Réglez et choisissez parmi : Automatic (Automatique), Off (Désactivé), Frame Sequential (Trame séquentielle), Frame Packing (Encapsulage de trame), Top-Bottom (Haut-Bas), Side-by-Side (Côte à côte).
Utilisation du projecteur Cette section présente Home Screen (Écran Accueil) et ses menus. Home Screen (Écran Accueil) Home Screen (Écran Accueil) s’affiche chaque fois que vous démarrez le projecteur. Pour naviguer dans Home Screen (Écran Accueil), utilisez simplement les boutons directionnels de la télécommande. Vous pouvez revenir à Home Screen (Écran Accueil) principal à tout moment en appuyant sur le bouton Accueil de la télécommande, quelle que soit la page dans laquelle vous vous trouvez.
Écran d’accueil - Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu principal File Management (Gestion des fichiers) Basic settings (Paramètres de base) Sous-menu Option de menu Language (Langue) English French German Italian Spanish Russian 繁體中文 簡體中文 日本語 韓語 Swedish Dutch Turkish Czech Portuguese Thai Polish Finnish Arabic Indonesian Hindi Vietnam Greek Projector Projection Front Table (Projection du projecteur) (Sol avant) Front Ceiling (Plafond avant) Rear Table (Sol arrière) Rear Ceiling (Plafond arrière) Ke
Menu principal Advanced Settings (Réglages avancés) Sous-menu Power On Source (Source Home (Accueil) de mise sous tension) HDMI USB-C Power On/Off Ring Tone Off (Désactiver) (Bip de mise sous/hors On (Activer) tension) Smart Energy (Énergie Auto Power Off (Arrêt intelligente) Auto) High Altitude Mode (Mode haute altitude) Disable (Désactiver) 10 minutes (10 minutes) 20 minutes (20 minutes) 30 minutes (30 minutes) Sleep Timer (Minuteur Disable (Désactiver) de veille) 30 minutes (30 minutes) 1 hour (1 he
Menu principal Information (Informations) Sous-menu Option de menu Light Source Hours (Heures de source de lumière) System Version (Version du système) Memory Information XX GB of XX GB Used (Informations mémoire) (XX Go sur XX Go utilisés) Serial Number (Numéro de série) 34
Utilisation des menus File Management (Gestion de fichiers) Gérez facilement les fichiers et les dossiers. 1. Sélectionner : Home (Accueil) > File Management (Gestion de fichiers). 2. Sélectionnez un appareil dans la liste des sources. Utilisez les boutons de direction pour sélectionner le fichier souhaité. Appuyez ensuite sur OK sur la télécommande pour ouvrir le fichier sélectionné. 3. Appuyez sur le bouton Retour pour accéder à un niveau précédent.
Comment éditer un fichier 1. Depuis File Management (Gestion de fichiers), appuyez et maintenez le bouton OK enfoncé pendant trois (3) secondes. 2. Une case à cocher apparaît devant chaque fichier. Utilisez les boutons de direction et appuyez sur OK pour sélectionner un ou plusieurs fichiers. 3. En appuyant sur le bouton Droite, les actions Copy (Copier), Paste (Coller), Cut (Couper), Delete (Supprimer), Select All (Tout sélectionner) et Return (Retour) peuvent être utilisées. 4.
Comment utiliser les boutons de la barre de contrôle multimédia Les boutons de la barre de contrôle multimédia apparaissent à l’écran si un fichier vidéo, musical ou photo est sélectionné pour être ouvert.
Formats de fichiers pris en charge Formats multimédia Extension Type Codec .xvid .avi Vidéo Audio Xvid, H.264 MP3 .mp4 .m4v .mov Vidéo H.264/MPEG-4 Audio AAC Vidéo Vidéo H.264 H.264, MPEG-2 Audio MP3/AAC Vidéo Audio Vidéo MPEG-1, MPEG-2 DVD-LPCM MPEG-1 .mkv .ts .trp .tp .mts .m2ts .vob .mpg Formats bureautiques I. II.
Basic settings (Paramètres de base) 1. Sélectionner : Home (Accueil) > Basic Settings (Paramètres de base). 2. Utilisez les boutons Haut et Bas pour sélectionner l’option souhaitée et appuyez sur OK. Utilisez ensuite les boutons Gauche et Droit pour faire des réglages ou des sélections. 3. Pour revenir à un menu précédent, appuyez sur le bouton Retour. Menu Description Language (Langue) Sélectionnez la langue de votre choix. Projector Position Sélectionnez la position de projection préférée.
Menu Keystone (Trapèze) Description Ajustez la distorsion trapézoïdale de l’image à l’écran. Manual (Manuel) Le trapèze peut être réglé manuellement de -40 à 40. Auto V Keystone (Trapèze V auto) Fournit une image rectangulaire à l’écran en ajustant automatiquement le nombre du trapèze en cas de présence d’une image trapézoïdale à l’écran causée par l’inclinaison du projecteur. • Enable (Activer) : Règle automatiquement le nombre du trapèze.
Source Sélectionnez : Accueil > Source pour afficher les sources disponibles.
Mode audio 1. Sélectionnez : Accueil > Mode audio. 2. Choisissez votre paramètre de lecture sonore préféré : Film, Musique ou Utilisateur.
Advanced Settings (Réglages avancés) 1. Sélectionner : Home (Accueil) > Advanced Settings (Réglages avancés). 2. Utilisez les boutons Haut et Bas pour sélectionner l’option souhaitée et appuyez sur OK. Utilisez ensuite les boutons Gauche et Droit pour faire des réglages ou des sélections. 3. Pour revenir à un menu précédent, appuyez sur le bouton Retour.
Menu Power On/Off Ring Tone (Bip de mise sous/hors tension) Smart Energy (Énergie intelligente) harman kardon Description Active ou désactive la sonnerie de mise sous/hors tension. Auto Power Off (Arrêt Auto) Le projecteur peut s’éteindre automatiquement après une durée définie si aucune source d’entrée n’est détectée. Sleep Timer (Minuteur de veille) S’éteint automatiquement après une durée définie.
Menu Light Source Level (Niveau de la source lumineuse) Description Sélectionnez la consommation électrique appropriée de la LED. Mode Full (Plein) Eco (Mode eco) Extended Eco (Éco étendu) Battery Saving (Économie de batterie) Consommation électrique 100% 70% 55% 30% High Altitude Mode Il est recommandé d’utiliser le mode Haute altitude (Mode haute altitude) lorsque votre environnement est entre 1 500 et 3 000 m au-dessus du niveau de la mer et la température comprise entre 5°C et 25°C.
Menu Description Reset Settings Réinitialise les paramètres aux valeurs par défaut. (Réinitialiser réglages) REMARQUE : Langue, Mode haute altitude, Position du projecteur et Nombre d’heures de la source lumineuse restent inchangés. Reset to Factory Effectue une réinitialisation aux valeurs d’usine. Default (Réinitialiser REMARQUE : Les heures de la source lumineuse aux valeurs d’usine restent inchangées.
Information (Informations) 1. Sélectionner : Home (Accueil) > Information (Informations). 2. Affiche le statut et les informations système. REMARQUE : Appuyez sur le bouton Accueil de la télécommande pour revenir à Home Screen (Écran Accueil) à tout moment.
Mise à jour du firmware 1. Téléchargez la dernière version depuis le site Web de ViewSonic et copiez le fichier sur un périphérique USB. 2. Branchez le dispositif de stockage USB dans le projecteur. 3. Le système détecte la version du firmware et affiche le message de dialogue cidessus. 4. En sélectionnant Yes (Oui), une barre d’avancement apparaît lorsque le processus de mise à jour commence. 5. Après avoir atteint 100 %, le projecteur redémarre. L’ensemble du processus prend environ 10 minutes. 6.
Annexe Caractéristiques Élément Catégorie Caractéristiques Projecteur Type Taille d’affichage Distance de projection Objectif 0,2” WVGA, LED 24”~100” 0,64-2,66 m (38”@ 1 m) F=1,7, f=5,5 mm Zoom optique Fixe Type de source lumineuse Durée de vie de la source lumineuse (Normale) Couleurs affichées Trapèze Capacité de la batterie LED RVB Signal d’entrée Résolution Entrée Sortie Interrupteur mise en marche/arrêt Stockage local Conditions de fonctionnement Dimensions Poids Modes d’économie d’énergie
Chronogramme Synchronisation vidéo HDMI/USB C Synchronisation Résolution Fréquence horizontale (kHz) 480i 720(1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720(1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,7
Prise en charge de la synchronisation PC via HDMI/USB C Taux de rafraîchissement (Hz) Fréquence horizontale (kHz) Fréquence de l’horloge de points (MHz) 59,94 31,469 25,175 72,809 37,861 31,5 75 37,5 31,5 70,087 31,469 28,3221 56,250 35,156 36 60,317 37,879 40 72,188 48,077 50 75 46,875 49,5 60,004 48,363 65 70,069 56,476 75 75,029 60,023 78,75 75 67,5 108 59,87 47,776 79,5 74,893 60,289 102,25 59,81 49,702 83,5 74,934 62,795 106,5 60 60 108 60,02 63,98
Prise en charge de la synchronisation 3D HDMI 3D (BlueRay 3D avec trame informations) Signal Résolution (points) Rapport D’Aspect Taux de rafraîchissement (Hz) Assistance Encapsulage de trame 1080p 1920 x 1080 16:9 23,98/24 Oui 720p 1280 x 720 16:9 50/59,94/60 Oui 50/59,94/60 Oui Côte à côte 1080i 1920 x 1080 16:9 Haut et bas 1080p 1920 x 1080 16:9 23,98/24 Oui 720p 1280 x 720 16:9 50/59,94/60 Oui Réglage manuel 3D (HDMI/USB C) Signal Résolution (points) Rapport D’Aspect Tau
Voyants LED Voyant Description Vert Marche Rouge Mode veille Blanc clignotant Chargement du projecteur Blanc fixe La batterie est complètement chargée 54
Dépannage Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du projecteur. Problème ou question Le projecteur ne s’allume pas. Il n’y a aucune image L’image est floue Solutions possibles • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché au projecteur et à la prise électrique. • Si le processus de refroidissement n’est pas terminé, veuillez attendre jusqu’à ce qu’il soit terminé puis essayez de rallumer le projecteur.
Problème ou question La télécommande ne fonctionne pas Le projecteur/système est figé et ne répond pas Solutions possibles • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur ; et qu’ils sont à moins de 8 m (26 pi.) l’un de l’autre. • Les piles peuvent être déchargées, veuillez vérifier et les remplacer si nécessaire. • Veuillez basculer l’interrupteur Alimentation sur off/on (arrêt/marche) pour réinitialiser l’appareil.
Entretien Précautions générales • Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise électrique. • Ne retirez jamais de pièces du projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur si une pièce du projecteur doit être remplacée. • Ne vaporisez et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier.
Informations relatives à la règlementation et aux services Informations de conformité Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages a ssociés sur l’appareil. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Déclaration de la FCC relative à l’exposition aux radiations Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions de fonctionnement spécifiques pour respecter le seuil d’exposition aux radiofréquences (RF). Cet émetteur ne doit pas être situé près de, ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Avis sur l’exposition aux radiations IC Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations RSS-102 de IC établies pour un environnement sans contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Le dispositif pour la bande 5150-5825 MHz est uniquement destiné à un usage intérieur afin de réduire le potentiel d’interférence nuisible aux systèmes mobiles par satellite à canal commun.
Déclaration de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Concentration Concentration réelle maximale proposée Plomb (Pb
• Batterie : ͫ Les températures extrêmes hautes ou basses auxquelles une batterie peut être soumise pendant son utilisation, son stockage ou son transport ; et la faible pression atmosphérique à haute altitude.
Informations de copyright Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacifique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.
Garantie limitée Projecteur ViewSonic® Ce que la garantie couvre : ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de : ͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit. ͫ Utilisation en dehors des spécifications du produit. ͫ Utilisation du produit autre que l’utilisation normale prévue ou en dehors des conditions normales.
Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de : 1.
Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C