M1 Kino przenośne Podręcznik użytkownika Model nr VS17337
Informacje dotyczące zgodności Rozporządzenie Federalnej Komisji Łączności Niniejsze urządzenie pozostaje w zgodności z częścią 15 zasad Federalnej Komisji Łączności. Podstawą działania są dwa warunki: (1) niniejsze urządzenie nie wywołuje szkodliwych zakłóceń oraz (2) niniejsze urządzenie musi zaakceptować otrzymywane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą spowodować niepożądane działania.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Przeczytaj instrukcje. Zachowaj instrukcje. Weź pod uwagę wszelkie ostrzeżenia. Podążaj za instrukcjami. Nie należy używać niniejszej jednostki w pobliżu wody. Czyść za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. Instalacja powinna przebiegać zgodnie z instrukcjami wytwórcy.
Dyrektywa zgodności RoHS2 Produkt ten został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady Europy w sprawie ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2), w związku z czym jest zgodny z podaną poniżej listą maksymalnych wartości koncentracji sporządzoną przez TAC (European Technical Adaptation Committee [Europejski Komitet Dostosowania Technicznego]): Substancja Ołów (Pb) Rtęć (Hg
Copyright Information Informacje dotyczące rozprzestrzeniania Prawo autorskie © ViewSonic® Corporation, 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Macintosh oraz Power Macintosh są znakami zastrzeżonymi dla Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, oraz logo Windows są znakami zastrzeżonymi dla Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach. ViewSonic, logo trzech ptaków, OnView, ViewMatch, oraz ViewMeter są znakami zastrzeżonymi dla ViewSonic Corporation.
Spis treści Wprowadzenie.................................................................... 1 Funkcje projektora.................................................................................................................1 Zawartość opakowania...................................................... 2 Przegląd zawartości opakowania..........................................................................................2 Przegląd produktu...................................................................
Regulacja trybu audio......................................................................................................... 25 Dopasowanie ustawień źródła światła................................................................................ 25 Resetowanie wszystkich ustawień..................................................................................... 26 Eye Protection (Zabezpieczenie oczu)............................................................................... 26 Oglądanie innego pliku..
Wprowadzenie Funkcje projektora Kino przenośne udostępnia użytkownikom wysokiej jakości projekcję LED i przyjazną dla użytkownika konstrukcję, co zapewnia niezawodność i łatwość użytkowania. Niektóre funkcje mogą nie być dostępne w posiadanym projektorze. Rzeczywista jakość działania może być różna i zależy od specyfikacji modelu. • Podstawa typu smart z możliwością obrotu o 360 stopni umożliwia natychmiastowe włączenie/wyłączenie zasilania (z funkcją osłony obiektywu).
Zawartość opakowania Przegląd zawartości opakowania Należy ostrożnie rozpakować i sprawdzić, czy zostały dostarczone wszystkie wymienione poniżej elementy. Jeśli którychkolwiek elementów brakuje, należy się skontaktować ze sprzedawcą w miejscu zakupienia.
Przegląd produktu 22 2 2 22 2 1 11 1 11 1 3 33 3 3 33 3 2 8 1 5 55 5 6 66 5 556 66 5 6 6 10 8 1010 88 10 109 8 881010 12 12 7 9 987 10 7 1212 7 9 12 1212 7 77 9 99 12 7 9 ENTER ENTER ENTER ENTER 4 444 ENTER ENTER ENTER ENTER 111111 4 44 4 11 11 1111 11 202020 20 20 2020 20 14 15 16 17 18 1414 13 14 1313 15 16 17 18 18 15 16 17 14 13 141514 16 17 18 13 14 151616 161717 17 18 1313 1515 1818 13 15 16 17 18 19 19 1919 19 1919 19 1. Głośnik 2. Szczeliny wentylacyjne 3.
Elementy sterowania i funkcje Projektor ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER Zasilanie / Enter - Naciśnij na 3 sekundy w celu włączenia/wyłączenia zasilania projektora - Uaktywnianie wybranego elementu menu ekranowego (OSD). Zmniejszenie głośności - Zmniejszenie poziomu głośności. - W dół Zwiększenie głośności - Zwiększenie poziomu głośności. - W górę Powrót - Powrót do poprzedniego etapu/poziomu Światło wskaźnika baterii - Wskazuje stan wbudowanej baterii.
Pilot 1 2 4 5 3 6 9 7 10 11 8 12 13 15 14 1. Przycisk zasilania 9. 2. Ustawienia 10. W PRAWO / DALEJ 3. Strona główna 11. 4. Ustawienia Harman Kardon 12. ODTWARZAJ / PAUZA 5. Tryb MUZYKA* 13. RETURN (Powrót) 6. W GÓRĘ / KOREKCJA ZNIEKSZTAŁCEŃ TRAPEZOWYCH 14. Zwiększenie głośności 7. OK 8. W DÓŁ / KOREKCJA ZNIEKSZTAŁCEŃ TRAPEZOWYCH W LEWO / WSTECZ MUTE (wyciszenie) 15. Zmniejszenie głośności *Pusty obraz projekcji i skupienie się na słuchaniu muzyki.
Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania 1. Aby otworzyć pokrywę baterii, odwróć pilota, otwórz pokrywę w kierunku pokazanym strzałką na ilustracji. 2. Wyjmij istniejące baterie (jeśli to konieczne) i zainstaluj dwie baterie AAA w prawidłowym kierunku biegunów, pokazanym na podstawie wnęki baterii. Plus (+) ma być skierowany do plusa, a minus(-) do minusa. 3. Włóż ponownie pokrywę, dopasowując ją do podstawy i wpychając ją z powrotem na jej pozycję. Zatrzymaj, po zatrzaśnięciu na miejsce.
Ustawienia Obsługa projektora Ten przenośny projektor obsługuje podłączanie i odtwarzanie urządzeń, dzięki czemu można łatwo otwierać pliki multimedialne i odsłuchiwać audio bezpośrednio z jego wbudowanych głośników Harman Kardon. Dla bezpieczeństwa użytkownika oraz, aby utrzymać jakość tego urządzenia, podczas obsługi projektora należy sprawdzić następujące czynności.
Włączenie/wyłączenie zasilania Używanie przewodu zasilającego 1. Podłącz przewód zasilający do zasilacza. 2. Podłącz przewód zasilający prądu zmiennego do źródła zasilania. 3. Podłącz do projektora złącze zasilania prądem stałym. rzed pierwszym użyciem projektora w trybie zasilania bateryjnego, projektor należy ładować P przez 4.5 godziny. WAŻNE! • Do ładowania zestawu baterii i zasilania projektora LED, należy używać wyłącznie dostarczony zasilacz.
Używanie baterii Po rozładowaniu baterii wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy. Przy słabym naładowaniu baterii, projektor wyłączy się po minucie. Jeśli na ekranie pokazywany jest komunikat o słabym naładowaniu baterii, należy naładować baterię. Informacja o czasie używania baterii Stan Czas i wyświetlacz Ładowanie Około 4.
Montaż projektora Przykręć standardowy statyw do otworu na projektorze. Statyw nie jest dostarczony.
Otwórz podstawę typu smart i wyreguluj pokrętło ostrości • Otwórz podstawę typu smart, przesuwając w dół osłonę obiektywu • Wyreguluj ostrość obrazu projekcji na ekranie, przesuwając pokrętło ostrości w górę i w dół.
Wyreguluj wyświetlany obraz Ten projektor jest wyposażony w podstawę typu smart do regulacji wyświetlanego obrazu żywanie funkcji Automatyczna korekcja zniekształceń trapezowych do regulacji obrazu U (sprawdź szczegóły na stronie 29) 12
Pozycjonowanie projektora Wielkość ekranu i tabela odległości projekcji Dostosuj odległość projektora LED od ekranu, z wykorzystaniem tabeli poniżej: (a) Wielkość ekranu cal 24 30 40 50 60 70 80 90 100 mm 610 762 1016 1270 1524 1778 2032 2286 2540 (b) Szerokość obrazu cal mm 21 531 26 664 35 885 44 1106 52 1327 61 1549 70 1770 78 1991 87 2212 Obraz 16:9 na ekranie 16:9 (c) Wysokość obrazu cal mm 12 299 15 373 20 498 25 622 29 747 34 871 39 996 44 1120 49 1245 13 (d) Odległość projekcji cal mm 25 637 31
Korzystanie z menu Ten projektor jest wyposażony w menu ekranowe (OSD) do wykonywania różnych regulacji i ustawień. Pokazane poniżej zrzuty ekranowe OSD, służą wyłącznie jako odniesienie i mogą się różnić od rzeczywistej konstrukcji. Poniżej znajduje się przegląd menu OSD.
Uruchom menu ekranowe, otwierając podstawę typu smart projektora Menu OSD zostaną pokazane po uruchomieniu ekranu ViewSonic. Aby korzystać z menu OSD, wybierz najpierw swój język. 1. Naciśnij przycisk Settings (Ustawienia) na pilocie, aby włączyć stronę ustawień OSD 2. Użyj < / > , aby podświetlić menu Settings (Ustawienia). 3. Naciśnij ▼ , aby podświetlić language (język) i naciśnij, aby wybrać preferowany Język. 4. Naciśnij OK, aby zapisać ustawienia. 5.
8 12 13 11 Regulacja ustawień15 projektora 14 Sprawdź następujące czynności podczas dostępu do opcji menu ekranowego w celu regulacji ustawień projektora: 1. Uruchom menu ekranowe 2. Naciśnij < / > , aby wybrać opcję menu do której wymagany jest dostęp 3. Naciśnij < / > , aby wyregulować ustawienia zgodnie ze swoimi preferencjami. 4. Naciśnij OK, aby zapisać nowe ustawienia. 5. Naciśnij settings (ustawienia), aby powrócić do strony ustawień 6.
Podłącz projektor do urządzenia 1 2 4 3 5 1. Użyj dostarczony kabel USB-C, aby zapewnić zgodność. 2. Upewnij się, że urządzenie USB-C obsługuje transmisję wideo 1 Micro SD - FAT32 / NTFS - SDHC (do 32GB) USB-C 2 - USB-C z zasilaniem, jest obsługiwane wyłącznie przy podłączonym zasilaniu prądem stałym.
Różne opcje menu Przełączanie sygnału wejścia Do połączenia z projektorem można wykorzystywać różne sygnały wejścia. 1. Na stronie głównej OSD pokazywane są różne źródła. 2. Naciskaj < / > , aż do wybrania wymaganego sygnału i naciśnij OK. Po wykryciu, na ekranie przez kilka sekund wyświetlane będą informacje o wybranym źródle. Obsługiwane taktowanie HDMI 1.4 / HDCP 1.
USB Reader (Czytnik USB) • Napęd flash z obsługą pojemności do 128GB • Format: FAT32 / NTFS • Dysk twardy z obsługą pojemności do 1TB • Aktualizacja firmware 19
Aktualizacja firmware M1 1. Skopiuj firmware “MstarUpgrade.bin” ze strony internetowej ViewSonic 2. Włącz zasilanie projektora 3. Podłacz USB z nowym firmware (Format USB: FAT32) 4. Automatyczne wykrywanie i wyświetlanie komunikatu potwierdzenia aktualizacji firmware 5. Kliknij “Confirm (Potwierdź)” 6. Zostanie pokazana strona z paskiem ładowania 7. Po osiągnięciu 100%, nastąpi powrót do ekranu startowego ViewSoinc w celu ponownego ładowania 8. Cały proces aktualizacji zajmie około 5 min.
Wallpaper (Tapeta) Wybierz tę opcję menu w celu zmiany tapety OSD. Można wybrać preferowany obraz ze wstępnie zainstalowanej kolekcji tapet.
Informacje dotyczące współczynnika proporcji a poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są nieaktywne, natomiast N fragmenty zaznaczone na biało są aktywne. Menu OSD mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu. 1. 2. 3. Auto (Automatyczny): Proporcjonalne skalowanie obrazu w celu dopasowania natywnej rozdzielczości projektora w poziomie.
Auto Keystone (Automatyczna korekcja zniekształceń trapezowych) Automatyczna korekcja zniekształceń trapezowych udostępnia prostokątny obraz ekranowy, przez automatyczną regulację wartości Korekcja zniekształceń trapezowych, gdy obraz ekranowy ma zniekształcenie trapezowe spowodowane nachyleniem projektora. Przejdź do Settings (Ustawienia) > Image Settings (Ustawienia obrazu) > Auto Keystone (Automatyczna korekcja zniekształceń trapezowych) Naciśnij < / > , aby wybrać: • WŁ.
Optymalizacja obrazu Wybierz Tryb wyświetlania Ten projektor ma wstępnie ustawionych kilka predefiniowanych trybów obrazu, dzięki czemu można wybrać jeden z nich pasujący do środowiska pracy i typu sygnału wejścia obrazu. Aby wybrać tryb pracy dopasowany do swoich potrzeb, należy wykonać jedną z następujących czynności. Przejdź do Settings (Ustawienia) > Display Mode (Tryb wyświetlania) Naciśnij w górę/w dół, aby wybrać wymagany tryb. Po zakończeniu, naciśnij OK.
Regulacja trybu audio Przejdź do Settings (Ustawienia) > Harman Kardon > Audio Mode (Tryb audio) Naciśnij w górę/w dół, aby wybrać wymagany tryb. Po zakończeniu, naciśnij OK. Film Wzmocnienie basów Instrumentalna Tryb dźwięku Tryb Ustawianie audio zoptymalizowanego dla określonego gatunku. Jeśli jest to dostępne w celu regulacji trybu dźwięku projektora, można naciskać przycisk Harman Kardon na pilocie.
Resetowanie wszystkich ustawień Przywracanie wartości fabrycznych wszystkich ustawień. Nadal pozostaną następujące ustawienia: Język, Korekcja zniekształceń trapezowych Przejdź do Settings (Ustawienia) > Reset Settings (Resetuj ustawienia) > All Settings (Wszystkie ustawienia) Naciśnij < / > , aby wybrać Resetuj/Anuluj. Po zakończeniu, naciśnij OK.
Dla pojedynczego pliku: Po zakończeniu, naciśnij OK. Dla wielu plików: Kliknij okna wyboru “Select (Wybierz)”, przed każdym z plików, naciśnij OK i przyciski w górę/w dół w celu wyboru wielu plików. Następnie wybierz przycisk Kopiuj / Wklej / Wytnij / Usuń po przyciskiem “Select (Wybierz)”. Przejdź do strony głównej i ponownie wybierz źródła, wklej wybrane pliki w wymaganej lokalizacji.
Naciśnij OK na pilocie lub Enter na klawiaturze, aby pokazać pasek sterowania podczas odtwarzania wideo / muzyki / zdjęć. Sterowanie odtwarzaniem poprzez użycie następujących przycisków. Obraz Wideo Do tyłu Do tyłu Odtwarzaj Szybkie do tyłu Następny Odtwarzaj Powiększenie Pauza Zmniejszenie Szybkie do przodu Obróć (w lewo) Następny Obróć (w prawo) Regulacja głośności Inne (włącznie z ustawieniami 3D) Inne (włącznie z ustawieniami 3D) Obsługiwany format Office Element I. II.
Wskazówki dotyczące używania czytnika USB: - Niektóre urządzenia pamięci USB mogą nie działać lub działać nieprawidłowo. - Jeśli używany jest przedłużacz USB, urządzenie USB może nie być prawidłowo rozpoznawane lub może nie działać prawidłowo. - Należy używać wyłącznie urządzenia pamięci USB sformatowane w systemie plików Windows FAT32 lub NTFS. - Jeśli wielkość pliku jest za duża lub użytkownicy zbyt szybko przechodzą na drugą stronę, załadowanie pliku zajmie trochę czasu.
Korzystanie z funkcji 3D To kino przenośne ma funkcję 3D, która umożliwia oglądanie filmów 3D, wideo i obsługę wydarzeń w bardziej realistyczny sposób, przez prezentację głębi obrazów. Do oglądania obrazów 3D niezbędna jest para okularów 3D. Jeśli sygnał 3D jest wprowadzany z urządzenia zgodnego z HDMI 1.4a, kino przenośne wykrywa sygnał dla informacji 3D Sync i po wykryciu, automatycznie wyświetla obrazy w formacie 3D. W celu uaktywnienia funkcji 3D: 1.
Menu Sterowanie wideo Menu OSD 3D 31
System menu OSD System menu Należy pamiętać, że menu ekranowe (OSD) zależą od typu wybranego sygnału. Pozycje menu są dostępne gdy projektor wykryje co najmniej jeden prawidłowy sygnał wideo. Jeśli nie zostanie wykryte żadne urządzenie podłączone do projektora lub żaden sygnał, dostępne są ograniczone pozycje menu.
Źródło Karta Micro SD Menu główne Odtwarzaj Wybierz Ustawienia obrazu Ustawienia Podmenu Sterowanie wideo (pojawia się z ikoną) Ustawienia Do tyłu / Do przodu / Szybko do tyłu / Szybko do przodu / Odtwarzaj / Pauza / Głośność Sterowanie zdjęciami (pojawia się z ikoną) Ustawienia Do tyłu / Odtwarzaj / Do przodu / Powiększenie / Zmniejszenie / Obrót Sterowanie zdjęciami (pojawia się z ikoną) Do tyłu / Odtwarzaj / Do przodu / Powtarzaj / Odtwarzanie losowe Kopiuj / Wklej / Wytnij / Usuń Współczynn
Arkusz specyfikacji Specyfikacje System projekcji DLPTM 0,2” WVGA Rozdzielczość natywna 854x480 Jasność 250lm Współczynnik kontrastu 120000:1 Kolory wyświetlacza 1,07 miliarda kolorów Źródło światła LED Żywotność źródła światła (Także/SuperEco) Około 30000 godzin Moc lampy RGB LED 10W Obiektyw F=1,7, f=5,5mm Przesunięcie projekcji 100%+/-5% Współczynnik rzutu 1,2 Wielkość obrazu 24"-100" Odległość rzutu 38” przy 1m Korekcja zniekształceń trapezowych +/- 40° (Pionowa) Powiększenie
Waga netto 0,75kg Wymiary (SxGxW) z nóżką regulacji Język 146x126x40mm Angielski, Francuski, Hiszpański, Tajski, Koreański, Niemiecki, Włoski, Rosyjski, Szwedzki, Holenderski, Polski, Czeski, Tradycyjny Chiński, Uproszczony Chiński, Japoński, Turecki, Portugalski, Fiński, Indonezyjski, Indyjski, Arabski, Wietnamski Akcesoria standardowe Przewód zasilający 1 Pilot 1 QSG 1 Kabel USB-C 1 (1m) Akcesoria opcjonalne Karta gwarancyjna Tak (wyłącznie dla określonych regionów) Torba do przenoszenia 1
Taktowanie wideo podczas obsługi HDMI Taktowanie Rozdzielczość Częstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwość pionowa (Hz) Częstotliwość zegara punktów (MHz) 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720(1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50i
Taktowanie PC podczas obsługi HDMI Mode Częstotliwość odświeżania (Hz) Częstotliwość pozioma (kHz) Zegar (MHz) VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000 VGA_120 119,518 61,910 52,500 720x400_70 70,087 31,469 28,3221 SVGA_56 56,250 35,156 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120 119,854 77,425 83,000
Częstotliwość odświeżania (Hz) Częstotliwość pozioma (kHz) Zegar (MHz) 59,883 64,674 119,000 59,954 65,290 146,250 1920x1200_60 59,950 74,038 154,000 640 x 480 przy 67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832x624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024x768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152x870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00 Rozdzielczość Mode 1680 x 1050 1680x1050_60 1920 x 1200 Taktowanie podczas obsługi 3D HDMI/DP 3D (BlueRay 3D z ramką informacji) Sygnał Rozdzielczość (punty
Taktowanie przy obsłudze USB-C Taktowanie Rozdzielczość Częstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwośćpionowa (Hz) Częstotliwość zegara punktów (MHz) 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50i 1920 x
Pomoc techniczna klienta W celu uzyskania informacji o pomocy technicznej lub serwisu produktu, patrz tabela poniżej,lub skontaktuj się z dostawcą. UWAGA: Należy przygotować numer seryjny produktu. Kraj/Region Witryna internetowa Telefon E-mail Polska i inne kraje Europy Centralnej www.viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/ uk/support/call-desk/ service_pl@ viewsoniceurope.
Ograniczona Gwarancja Projektor ViewSonic® Zakres gwarancji: Firma ViewSonic gwarantuje, że przy normalnym użytkowaniu, w okresie gwarancji jej produkty będą wolne od defektów materiałowych i wad wytwarzania. Jeżeli w okresie gwarancyjnym wystapią defekty materiałowe lub wady wytwarzania produktu, firma ViewSonic według własnego uznania, naprawi lub wymieni produkt na inny podobny. Wymieniony produkt lub jego podzespoły, mogą zawierać części lub elementy wyremontowane lub odnowione.
Uzyskiwanie usługi: 1. Informacje dotyczące uzyskiwania usługi gwarancyjnej, można uzyskać w dziale obsługi klientów ViewSonic (sprawdź informacje na stronie pomocy technicznej klienta). Konieczne jest podanie numeru seryjnego produktu. 2. W celu uzyskania usługi gwarancyjnej należy przedstawić (a) oryginalny dowód sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz (e) numer seryjny produktu. 3.