M1+ Sistema de cine portátil Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www. viewsonic.
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Instrucciones importantes de seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instrucciones del fabricante.
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Concentración máxima propuesta
Información del copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2019. Todos los derechos reservados. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT y el logo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. ViewSonic, el logo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic Corporation. VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.
Tabla de contenido Introducción........................................................................ 1 Características del proyector.................................................................................................1 Contenido del paquete....................................................... 2 Descripción del paquete........................................................................................................2 Descripción del producto.............................................
Ajuste del nivel de sonido................................................................................................... 25 Ajuste del modo audio........................................................................................................ 26 Ajuste de la configuración de la fuente de iluminación...................................................... 26 Restaurar todo....................................................................................................................
Introducción Características del proyector El equipo de cine portátil ofrece a los usuarios un sistema de proyección LED de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar. Puede que algunas de las funciones no estén disponibles en su proyector. El rendimiento real puede variar y estar sujeto a las especificaciones del modelo.
Contenido del paquete Descripción del paquete Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si falta alguno de los artículos indicados, póngase en contacto con su distribuidor.
Descripción del producto 22 2 2 22 2 1 11 1 11 1 3 33 3 3 33 3 2 8 1 5 55 5 6 66 5 556 66 5 6 6 10 8 1010 88 10 109 8 881010 12 12 7 9 987 10 7 1212 7 9 12 1212 7 77 9 99 12 7 9 ENTER ENTER ENTER ENTER 4 444 ENTER ENTER ENTER ENTER 111111 4 44 4 11 11 1111 11 202020 20 20 2020 20 14 15 16 17 18 1414 13 14 1313 15 16 17 18 18 15 16 17 14 13 141514 16 17 18 13 14 151616 161717 17 18 1313 1515 1818 13 15 16 17 18 19 19 1919 19 1919 19 1. Altavoz 8. Volumen - / Disminuir 15.
Controles y funciones Proyector ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER Encendido /Introducción - Pulse el botón durante 3 segundos para encender o apagar el proyector. - Permite activar el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD). Bajar volumen - Disminuye el nivel de volumen. - Bajar Subir volumen - Aumenta el nivel de volumen. - Subir Volver - Vuelve a la fase/nivel anterior Luz indicadora de nivel de batería - Muestra el nivel de batería restante.
Mando a distancia 1 2 4 5 3 6 9 7 10 11 8 12 13 15 14 1. Botón de encendido y apagado 9. IZQUIERDA/ATRÁS 2. Configuración 10. DERECHA/ADELANTE 3. Inicio 11. 4. Configuración de Harman Kardon 12. REPRODUCIR / PAUSA 5. Modo Bluetooth 13. RETURN (VOLVER) 6. SUBIR/ DISTORSIÓN TRAPEZOIDAL 14. Subir volumen 7. OK (ACEPTAR) 8. BAJAR/ DISTORSIÓN TRAPEZOIDAL MUTE (SILENCIO) 15.
Cambiar las pilas del mando a distancia 1. Para abrir la tapa de la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte posterior y abra la tapa en la dirección de la flecha tal y como se muestra. 2. Retire todas las pilas existentes (si es necesario) e introduzca dos pilas AAA observando las polaridades indicadas en la base del compartimento de las pilas. Positivo (+) debe corresponder con el polo positivo y negativo (-) con el polo negativo. 3.
Configuración Utilización de su proyector Este proyector portátil le permite conectar y reproducir sus dispositivos para que pueda abrir fácilmente archivos multimedia y escuchar el audio directamente desde los altavoces incorporados Harman Kardon. Para su seguridad y para mantener la calidad de esta unidad, tenga en cuenta los siguientes pasos al utilizar su proyector.
Encendido/apagado Utilización de la unidad con el cable de alimentación. 1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación. 2. Conecte el cable de alimentación CA a una fuente de alimentación. 3. Enchufe el conector de alimentación CC al proyector. Cargue el proyector durante 4.5 horas antes de utilizarlo por primera vez en modo batería.
Utilización de la batería Se muestra un mensaje de advertencia cuando la batería se está agotando. Cuando el nivel de batería sea bajo, el proyector se apagará en un minuto. Si la pantalla muestra un mensaje de nivel bajo de batería, asegúrese de cargar la batería lo antes posible. Información sobre tiempo de uso de la batería Estado Tiempo y visualización Carga Aproximadamente 4.
Montaje del proyector Atornille un trípode estándar en el orificio del tornillo en el proyector. No se incluye el trípode con la unidad.
Abra el soporte inteligente y ajuste el anillo de enfoque • Abra el soporte inteligente moviendo la cubierta de la lente hacia abajo • Ajuste el enfoque de la imagen de la proyección en pantalla moviendo el anillo de enfoque hacia arriba y hacia abajo.
Ajuste de la imagen proyectada El proyector está equipado con un soporte inteligente para ajustar la imagen proyectada.
Ubicación del proyector Tabla de tamaños de pantalla y distancia de proyección Ajuste la distancia entre el proyector LED y la pantalla utilizando las indicaciones proporcionadas en la tabla a continuación: (a) Tamaño de pantalla pulgadas 24 30 40 50 60 70 80 90 100 mm 610 762 1016 1270 1524 1778 2032 2286 2540 Imagen 16:9 en una pantalla 16:9 (b) Anchura de la imagen pulgadas 21 26 35 44 52 61 70 78 87 mm 531 664 885 1106 1327 1549 1770 1991 2212 (c) Altura de la imagen pulgadas 12 15 20 25 29 34 39 44
Uso de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla(OSD)para realizar diferentes ajustes y seleccionar diferentes configuraciones. Las capturas de pantalla de los menús OSD proporcionadas a continuación sirven solamente de diferencia y pueden ser diferentes al diseño real del producto. A continuación puede ver una vista general del menú OSD.
Active el menú en pantalla abriendo el soporte inteligente del proyector Los menús OSD aparecerán después de la pantalla de inicio de ViewSonic. Para utilizar los menús OSD debe seleccionar primero el idioma en que desea visualizar el idioma. 1. Pulse el botón Settings (Configuración) en el mando a distancia para activar la página de configuración del menú OSD 2. Utilice < / > para resaltar el menú Settings (Configuración). 3.
8 12 13 11 Ajuste de la configuración del proyector 15 14 Siga los pasos indicados a continuación cuando acceda a las opciones del menú de visualización en pantalla para ajustar la configuración del proyector: 1. Entre en el menú de visualización en pantalla 2. Pulse para seleccionar la opción del menú a la que desea acceder 3. Pulse para ajustar la configuración a sus preferencias. 4. Haga clic en ‘OK (Aceptar)’ para guardar la nueva configuración. 5.
Conecte el proyector a su dispositivo 1 2 4 3 5 1. Utilice el cable USB-C suministrado para asegurarse de que es compatible con el proyector. 2.
Diferentes opciones del menú Cambio de la señal de entrada Puede utilizar diferentes señales de entrada para conectar con el proyector. 1. Las diferentes señales disponibles se muestran en la página de inicio del menú USD. 2. Pulse hasta que seleccionar la señal deseada y pulse OK (Aceptar). Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente seleccionada en la pantalla. HDMI 1.4 / HDCP 1.
USB Reader (Lector USB) • Admite unidades de almacenamiento externas (USB) de hasta 128 GB • Formato: FAT32 / NTFS • Admite discos duros de hasta 1TB • Actualización del firmware 19
Actualización del firmware M1+ 1. Copie el firmware “MstarUpgrade.bin and M1+.bin)” a FAT32 USB de la página web de ViewSonic 2. Encienda el proyector 3. Conecte el USB con la nueva versión del firmware (Formato USB: FAT32) 4. El proyector lo detecta automáticamente y muestra un mensaje de confirmación de actualización de firmware 5. Haga clic en "Confirm (Confirmar)" 6. Se mostrará una página con la barra de progreso 7.
Fondo de pantalla (Papel tapiz) Seleccione esta opción de menú para cambiar el fondo de pantalla del menú OSD. Puede seleccionar su imagen preferida entre la colección de fondos de pantalla preinstalada.
Acerca de la relación de aspecto n las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas E son activas. Los menús OSD pueden mostrarse en las zonas negras sin utilizar. 1. 2. 3. Auto: Escala proporcional de una imagen para ajustar la resolución natural del proyector a su ancho horizontal.
Auto Keystone (Corr. trapez. aut.) La Distorsión trapezoidal automática proporciona una imagen de pantalla rectangular ajustando automáticamente el valor de distorsión trapezoidal cuando se produce una imagen trapezoidal causada por la inclinación del proyector. Vaya a Settings (Configuración) > Image Settings (Configuración de imagen) > Auto Keystone (Corr. trapez. aut.) Pulse < / > para seleccionar: • ACTIVADO: Ajusta automáticamente el valor de Distorsión trapezoidal.
Posición del proyector La preferencia personal y la disposición de la sala decidirán la ubicación de la instalación. Vaya a Settings (Configuración) > Image Settings (Configuración de imagen) > Projector Position (Posición del proyector) Pulse < / > para ajustar la posición. Pulse Aceptar cuando haya acabado. El proyector está diseñado para instalarse en una de las siguientes ubicaciones: 1. Frontal mesa El proyector se coloca cerca del suelo enfrente de la pantalla. 2.
Optimizar la imagen Permite seleccionar el modo de visualización. El proyector está preconfigurado con varios modos de imagen predeterminados para que pueda elegir uno que se adapte a su entorno operativo y al tipo de imagen de la señal de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga los pasos descritos a continuación. Vaya a Settings (Configuración) > Display Mode (Modo de visualización) Pulse subir/bajar para seleccionar un modo deseado.
Ajuste del modo audio Vaya a Settings (Configuración) > Harman Kardon > Audio Mode (Modo audio) Pulse subir/bajar para seleccionar un modo deseado. Pulse OK (Aceptar) cuando haya acabado. Película Potenciador de graves Instrumental Modo de sonido Modo Establece el audio optimizado para un género específico. Si el mando incluye esta función, puede presionar Harman Kardon en el mando a distancia para ajustar el modo de sonido del proyector.
Restaurar todo Restablece todos los valores predeterminados de fábrica. Permanecerán los siguientes ajustes: Idioma, Distorsión trapezoidal Vaya a Settings (Configuración) > Reset Settings (Restablecer configuración) > All Settings (Todo) Pulse para seleccionar Restablecer/Cancelar. Pulse OK (Aceptar) cuando haya acabado.
Para un archivo individual: Pulse OK (Aceptar) cuando haya acabado. Para varios archivos: Haga clic en "Select (Seleccionar)", se mostrarán casillas de verificación en frente de cada archivo, pulse OK (Aceptar) y subir/bajar para seleccionar varios archivos. A continuación, seleccione Copiar/Pegar/Cortar/Eliminar debajo del botón "Select (Seleccionar)". Vaya a la Página de inicio y seleccione sus fuentes nuevamente, pegue los archivos seleccionados en la ubicación deseada.
Pulse Ok en el mando a distancia o Intro en el teclado para mostrar la barra de control durante la reproducción de vídeos, fotos o música. Puede controlar la reproducción utilizando los siguientes botones.
Formatos multimedia admitidos Extensión Códec .xvid Vídeo Xvid, H.264 .avi Audio MP3 .mp4 Vídeo H.264/MPEG 4 .mov Audio AAC .mkv Vídeo H.264 .ts Vídeo H.264, MPEG2 Audio MP3/AAC Vídeo MPEG1, MPEG2 Audio DVD-LPCM Vídeo MPEG1 .m4v .trp .tp .mts .m2ts .vob .
Utilización de la función 3D Este sistema de cine portátil cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en formato 3D de una manera más realista al presentar la profundidad de las imágenes. Necesita utilizar gafas 3D para ver las imágenes en 3D. Si la señal 3D se introduce desde un dispositivo compatible con HDMI 1.
Menú de control de vídeo Menú OSD 3D 32
Conexiones inalámbrica Reflejo de pantalla inalámbrico La réplica de pantalla proporciona una conexión inalámbrica para que los usuarios proyecten la pantalla de su dispositivo inteligente personal iOs o Android. Para emplear la replica de pantalla: 1. Abra los ajustes de M1+ y vaya a: Network Settings (Configuraciones de Red) > Wi-Fi > On (Activar). 2. Conecte el M1+ a su router inalámbrico. NOTA: Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la misma red que el proyector.
3. En la pantalla de inicio, seleccione Screen Mirroring.
4. Una vez dentro del menú de Screen Mirroring , siga las siguientes instrucciones: NOTA: Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la misma red que el proyector. Para iOS: 1. Acceda al menú de control desplegable. 2. Seleccione el icono “Screen Mirroring” (Reflejo de pantalla). 3. Elija “ViewSonic PJ-XXXX”. Para Android: 1. Descargué que instale la aplicación “Google Home” y ábrala. 2. Deslice hacia abajo para actualizar la aplicación y espere 30 segundos. 3.
NOTA: • Algunos dispositivos Android son compatibles con el “Casting” (retransmisión) en directo. Si tu dispositivo lo es, vaya a la función Casting (retransmisión) y escoja “ViewSonic PJ-XXX” de la lista de dispositivos disponibles. También puede escanear el código QR de preguntas frecuentes y seguir los pasos para difundir su dispositivo Android. • Asegúrese de que su entorno de red funciona con normalidad. • La calidad de la red inalámbrica afectara al rendimiento.
Emplear el altavoz Bluetooth El proyector cuenta con un altavoz Bluetooth que permite al usuario conectar el dispositivo de forma inalámbrica para reproducir audio. Para conectar y asociar el dispositivo: 1. En la pantalla de inicio, seleccione Bluetooth Speaker. 2. Cuando se le solicite, seleccione “Confirmar”.
3. Además, puede utilizar el mando a distancia para activar el altavoz Bluetooth.
Apps Center (Centro de aplicaciones) Permite ver, iniciar y desinstalar aplicaciones. 4. Para ver las aplicaciones, seleccione: Home (Inicio) > Apps Center (Centro de aplicaciones). 5. Utilice los botones de dirección seleccionar la aplicación que desea. A continuación, presione el botón OK (Aceptar) del mando a distancia para iniciar la aplicación. NOTA: Presione el botón Home (Inicio) del mando a distancia para volver a la pantalla Home Screen (Pantalla de inicio) en cualquier momento.
Para desinstalar aplicaciones 1. Abra Apps Center (Centro de aplicaciones) seleccionando: Home (Inicio) > Apps Center (Centro de aplicaciones). 2. Utilice los botones de dirección seleccionar la aplicación que desea. 3. Presione sin soltar el botón OK (Aceptar) del mando a distancia durante tres (3) segundos. Aparecerá el cuadro de dialogo siguiente: 4. Seleccione OK (Aceptar) para desinstalar la aplicación.
Aptoide El proyector tiene precargada la tienda Aptoide, que permite a los usuarios descargar e instalar diferentes aplicaciones. 5. Seleccione: Home (Inicio) > Apps Center (Centro de aplicaciones) > Aptoide. 6. Utilice los botones de dirección para navegar por las opciones de menú. Cuando encuentre su aplicación, presione el botón OK para instalar la aplicación. NOTA: • Los usuarios pueden instalar aplicaciones de terceros mediante archivos .apk vía USB.
Sistema de menús en pantalla (OSD) Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionado. Los elementos del menú estarán disponibles cuando el proyector detecte al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta señal, podrá acceder solamente a un número limitado de elementos del menú.
Fuente Almacenamiento local Menú principal Reproducir Seleccionar Micro SD Reproducir Seleccionar Submenú Opciones Barra de control de vídeo (aparece con un icono) Avanzar/Retroceder/ Retroceso rápido/Avance rápido/Reproducir/Pausa/ Volumen/Configuración Barra de control de fotos (aparece con un icono) Retroceder/Reproducir/ Avanzar/Acercar/Alejar/Girar/ Configuración Barra de control de música (aparece con un icono) Retroceder/Reproducir/ Avanzar/Repetir/Mezclar Copiar/Pegar/Cortar/Eliminar
Fuente Menú principal Ajustes de imagen Modo de visualización Harman Kardon Configuración Submenú Opciones Aspect Ratio (Relación de aspecto) Auto / 4:3 / 16:9 Corr. trapez. aut. ENCENDER / ACTIVAR Trapezoidal V.
Hoja de especificaciones Especificaciones Sistema de proyección DLPTM 0,2” WVGA Resolución nativa 854x480 Brillo 300 lúmenes de LED Relación de contraste 120000:1 Colores de visualización 1.
45 W @ 100 VCA Modo espera: < 0,5 W Consumo de energía Temperatura de funcionamiento 0 ~ 40° C Cartón Color Peso neto 0,75kg Medidas (An x P x Al) con pie de ajuste Language (Idioma) 146x126x40mm Inglés, francés, español, tailandés, coreano, alemán, italiano, ruso, sueco, holandés, polaco, checo, chino tradicional, chino simplificado, japonés, turco, portugués, finlandés, indonesio, indio, árabe, vietnamita, lengua griega Accesorios estándar Cable de alimentación 1 Mando a distancia 1 QSG 1 C
Temporización de vídeo HDMI admitido Frecuencia Resolución Frecuencia horizontal (KHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de reloj de punto (MHz) 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720(1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50i 1920 x
Temporización de vídeo PC admitido Mode Tasa de actualización (Hz) Frecuencia-H (KHz) Reloj (MHz) VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000 VGA_120 119,518 61,910 52,500 720x400_70 70,087 31,469 28,3221 SVGA_56 56,250 35,156 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120 119,854 77,425 83,000 XGA_60 60,
Tasa de actualización (Hz) Frecuencia-H (KHz) Reloj (MHz) 59,883 64,674 119,000 59,954 65,290 146,250 1920x1200_60 59,950 74,038 154,000 640x480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832x624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024x768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152x870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00 Resolution Mode 1680 x 1050 1680x1050_60 1920 x 1200 Temporización 3D admitida HDMI/DP 3D (BlueRay3D con marco de información) Señal Aspect Ratio (Relación de aspecto) Resoluc
Temporización USB-C admitida Frecuencia Resolución Frecuencia horizontal (KHz) Verticalfrecuencia (Hz) Frecuencia de reloj de punto (MHz) 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50i 1920 x 1080 2
Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico España www.viewsoniceurope. com/es/ www.viewsoniceurope. com/es/support/call-desk/ service_es@viewsoniceurope.com Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ http://www.viewsonic.
Garantía Limitada Proyector de ViewSonic® Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3.
Garantía Limitada en México Proyector de ViewSonic® Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar.
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col.