PX701HD Proyector Guía de usuario IMPORTANTE: Lea esta guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y el uso seguros del producto y para registrarlo para su mantenimiento en el futuro. La información sobre la garantía contenida en la guía de usuario describe la cobertura limitada que ofrece ViewSonic Corporation, y también se encuentra en nuestro sitio web http://www.viewsonic.
Gracias por elegir ViewSonic® Como proveedor líder de soluciones visuales a nivel mundial, ViewSonic® está empeñada en superar las expectativas del mundo en cuanto a evolución tecnológica, innovación y simplicidad. En ViewSonic® creemos que nuestros productos pueden tener potencialmente un impacto positivo en todo el mundo, y estamos seguros de que el producto ViewSonic® que usted ha escogido le será de mucha utilidad.
Precauciones de seguridad - Generales Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector. • Guarde la guía de usuario en un lugar seguro para poder consultarla posteriormente. • Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. • Deje un espacio libre de por lo menos 20" (50 cm) alrededor del proyector, para garantizar una ventilación adecuada. • Coloque el proyector en un lugar bien ventilado. No coloque sobre el proyector nada que impida la disipación del calor.
• No coloque líquidos cerca ni encima del proyector. Si se derraman líquidos en el proyector, este podría fallar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente de la pared y llame a su centro de servicios local para hacerlo reparar. • Cuando el proyector está en funcionamiento, es posible que note que sale aire caliente y olor de la rejilla de ventilación. Esto es normal y no se considera un defecto.
Precauciones de seguridad - Montaje en el techo Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector. Si tiene la intención de instalar el proyector en el techo, le recomendamos encarecidamente que utilice un kit adecuado para el montaje del proyector en el techo y que se asegure de que el proyector quede instalado de forma segura y protegida.
Contenido Precauciones de seguridad - Generales......................... 3 Características.......................................................................................................10 Volumen de suministro.........................................................................................10 Descripción del producto......................................................................................11 Proyector...............................................................................
Efectuar las conexiones.............................................. 24 Conexión a la corriente eléctrica...........................................................................24 Conexión a fuentes de vídeo.................................................................................25 Conexión HDMI...................................................................................................... 25 Conexión a fuentes informáticas.................................................................
Apéndice.................................................................... 58 Especificaciones.....................................................................................................58 Dimensiones del proyector.................................................................................... 59 Tabla de tiempos...................................................................................................59 RGB analógico...................................................................
Información reglamentaria y sobre servicios.............. 78 Información sobre conformidad normativa..........................................................78 Declaración de conformidad FCC........................................................................... 78 Declaración de conformidad con el Ministerio de Industria de Canadá................ 78 Conformidad CE para países europeos..................................................................
Introducción El ViewSonic PX701HD es un proyector de alto brillo de 3500 lúmenes ANSI con resolución Full HD 1080p, que ofrece prestaciones visuales impresionantes en un salón o sala de reuniones muy iluminados. El proyector incorpora el diseño de lámpara más reciente para prolongar la vida útil de la lámpara hasta 20.000 horas en modo SuperEco+, reduciendo efectivamente los costes de sustitución y mantenimiento de la lámpara.
Descripción del producto Proyector Controles y funciones Luz del indicador de temperatura Luz del indicador de lámpara Luz del indicador de alimentación MENU EXIT BLANK ENTER SOURCE COLOR MODE Aro de enfoque Ventilación (salida de aire caliente) Aro de zoom Objetivo de proyección Sensor remoto IR Tecla Descripción ] Power (Alimentación) Alterna el proyector entre modo de espera y encendido. Corrigen manualmente las imágenes distorsionadas [ / ] Teclas de resultantes de una proyección en ángulo.
Puertos de conexión 1 2 3 4 5 6 7 8 Ranura de seguridad Entrada del cable de alimentación de CA Barra de seguridad Orificios para montaje en el techo Puerto [1] AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO) [2] AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO) [3] HDMI 1 [4] HDMI 2 [5] USB 5V/1.5A Out (Service) (Salida USB 5V/1.5A - Servicio) [6] COMPUTER IN (ENTRADA DE ORDENADOR) [7] MONITOR OUT (SALIDA MONITOR) [8] RS-232 Pie de ajuste Descripción Toma de salida de la señal de audio. Toma de entrada de la señal de audio.
Mando a distancia Botón Corrigen manualmente las imágenes distorsionadas resultantes de una proyección en ángulo. Enter (Intro) Ejecuta el elemento seleccionado en el menú OSD. Izquierda/ Derecha Selecciona los elementos deseados del menú y realiza Arriba/ Abajo ajustes. Menu (Menú) Enciende/apaga el menú de presentación en pantalla (OSD) o vuelve al menú OSD anterior. Muestra el menú (INFORMATION INFORMATION (INFORMACIÓN)) (INFORMACIÓN). Exit (Salir) Sale y guarda la configuración del menú.
Alcance efectivo del mando a distancia Para garantizar la función correcta del mando a distancia, siga los siguientes pasos: 1. El mando a distancia debe colocarse a un ángulo de 30°, perpendicularmente al sensor o a los sensores del mando a distancia IR del proyector. 2. La distancia entre el mando a distancia y el o los sensores no debe superar los 8 m (aprox. 26 ft) Ap NOTA: Consulte la ilustración de la ubicación rox .3 0° del o los sensores de infrarrojos (IR) del mando a distancia.
Instalación inicial En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para instalar el proyector. Selección del lugar El lugar de instalación se decidirá sobre la base de las preferencias personales y la disposición de la sala. Tenga en cuenta lo siguiente: • El tamaño y la posición de su pantalla. • La ubicación de una toma de corriente adecuada. • Ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos. El proyector ha sido diseñado para instalarlo con una de las ubicaciones siguientes: 1.
Dimensiones de proyección NOTA: Consulte “Especificaciones” en la página 58 para obtener información sobre la resolución nativa de la pantalla de este proyector.
Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 (a) Tamaño de la pantalla in mm 60 1524 70 1778 80 2032 90 2286 100 2540 110 2794 120 3048 130 3302 140 3556 150 3810 160 4064 170 4318 180 4572 190 4826 200 5080 (b) Distancia de (c) Altura de proyección la imagen mínimo máximo in mm in mm in mm 72 1832 79 2015 27 686 84 2137 93 2351 32 800 96 2443 106 2687 36 914 108 2748 119 3023 41 1029 120 3053 132 3358 45 1143 132 3358 145 3694 50 1257 144 3664 159 4030 54 1372 156 3969 172 4366 59 1486 168 4274 185 4702 63 1600 180 45
Montaje del proyector NOTA: Si se compra un montaje de terceros, use tornillos del tamaño correcto. El tamaño de los tornillos puede variar según el espesor de la placa de montaje. 65.89 65.89 1. Para que la instalación sea más segura, use un montaje de pared o de techo de ViewSonic®. 2. Compruebe que los tornillos que utilice para unir el montaje al proyector cumplan las siguientes especificaciones: • Tipo de tornillo: M4 x 8 • Longitud máxima del tornillo: 8 mm 113.54 60.
Impedir el uso no autorizado El proyector tiene varios elementos de seguridad incorporados para evitar robos, accesos o cambios de ajuste accidentales. Uso de la ranura de seguridad Para evitar que le roben el proyector, utilice un dispositivo de bloqueo en la ranura de seguridad para asegurar el proyector a un objeto fijo.
Uso de la función de contraseña Para evitar el acceso o el uso no autorizados, el proyector tiene una opción de contraseña de seguridad. La contraseña se puede configurar usando el menú de presentación en pantalla (OSD). NOTA: Apunte la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Configuración de la contraseña 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Configuración de seguridad y pulse Enter (Intro). 2. Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando / . 3.
Cambiar la contraseña 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Configuración de seguridad > Cambiar contraseña. 2. Pulse Enter (Intro), aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’. 3. Introduzca la contraseña antigua. ͫͫ Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA'. ͫͫ Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de error de contraseña durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’.
Olvidar la contraseña Si la función de contraseña está activada, se le pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña que se muestra en la imagen de la derecha, durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Puede volver a intentarlo o si no la recuerda, puede utilizar el “Procedimiento de recuperación de contraseña”.
Bloqueo de las teclas de control Cuando las teclas de control del proyector están bloqueadas, se impiden los cambios accidentales de la configuración del proyector (por ejemplo, cambios realizados por niños). NOTA: Cuando Bloqueo de teclas del panel está activado, no funcionará ninguna de las teclas de control del proyector, salvo Power (Alimentación). 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Bloqueo de teclas del panel. 2. Pulse / para seleccionar Activado. 3.
Efectuar las conexiones Esta sección le guiará para conectar el proyector con otro equipo. Conexión a la corriente eléctrica 1. Conecte el cable de corriente al conector AC IN (entrada de CA) de la parte trasera del proyector. 2. Enchufe el cable de corriente en una toma de corriente. NOTA: Cuando instale el proyector, incorpore un dispositivo de desconexión de acceso fácil en el cableado fijo, o conecte el enchufe de corriente en una toma fácilmente accesible y próxima a la unidad.
Conexión a fuentes de vídeo Conexión HDMI Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI de su dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI 1 o HDMI 2 del proyector.
Conexión a fuentes informáticas Conexión VGA Conecte un extremo de un cable VGA al puerto VGA de su ordenador. Conecte el otro extremo del cable al puerto COMPUTER IN (ENTRADA AL ORDENADOR) de su proyector. NOTA: En algunos ordenadores portátiles no se encienden automáticamente las pantallas externas cuando se conectan a un proyector. Es posible que tenga que ajustar la configuración de proyección de su ordenador portátil.
Conexión de audio El proyector está equipado con altavoces, pero también puede conectar altavoces externos en el puerto AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO) del proyector. NOTA: La salida de audio está controlada por la configuración de Volume (Volumen y Silencio del proyector.
Funcionamiento Encender / Apagar el proyector Puesta en marcha del proyector 1. Pulse el botón Power (Alimentación) para encender el proyector. 2. Se encenderá la lámpara y se ejecutará “Encender/Apagar tono”. 3. La luz del indicador de alimentación se mantiene verde mientras el proyector está encendido. NOTA: • Si el proyector está caliente a cause de un uso anterior, se encenderá el ventilador durante 90 segundos antes de activar la lámpara.
Apagado del proyector 1. Pulse el botón Power (Alimentación) o Off (Apagado) y aparecerá un mensaje de confirmación solicitándole que pulse el botón Power (Alimentación) o Off (Desactivado) por segunda vez. Además, puede pulsar cualquier otro botón para cancelar. NOTA: Si no responde en unos segundos después de pulsar por primera vez, el mensaje desaparecerá. 2. Una vez finalizado el proceso de enfriamiento, “Encender/Apagar tono” funcionará. 3.
Seleccionar una fuente de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo. No obstante, solo puede mostrar una pantalla completa a la vez. Si desea que el proyector busque automáticamente la fuente de entrada, compruebe que la función Autobúsqueda rápida del menú SISTEMA esté Activado. También puede seleccionar manualmente la Fuente entrada pulsando uno de los botones de selección de fuente del mando a distancia, o puede alternar las señales de entrada disponibles.
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector y del ángulo de proyección El proyector está equipado con un (1) pie de ajuste. Al ajustar el pie cambia la altura del proyector y el ángulo de proyección vertical. Ajuste con cuidado el pie para obtener un ajuste fino de la posición de la imagen proyectada. Ajuste automático de la imagen En algunos casos, es posible que tenga que mejorar la calidad de la imagen. Para ello, pulse Auto Syncr (Sincronización automática) en el mando a distancia.
Corrección de la deformación trapezoidal El término deformación trapezoidal hace referencia a la situación en la que la imagen proyectada se convierte en un trapezoide debido a la proyección angular. Para corregir esta deformación, y ajustar también la altura del proyector, puede: 1. Utilizar las teclas de corrección de deformación trapezoidal del proyector o el control remoto para mostrar la página de deformación trapezoidal. para 2.
Ocultar la imagen Para conseguir que la audiencia preste atención al presentador, puede pulsar Blank (En blanco) en el proyector o en el control remoto para esconder la imagen de la pantalla. Pulse cualquier tecla del proyector o del control remoto para volver a mostrar la imagen. PRECAUCIÓN: No bloquee el objetivo de proyección, ya que el objeto que bloquea el objetivo podría calentarse y deformarse e, incluso, provocar un incendio.
Funciones del menú En esta sección se expone el menú de presentación en pantalla (OSD) y sus opciones. Funcionamiento del menú general de presentación en pantalla (OSD) El proyector está dotado de un menú de presentación en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes. Se puede acceder pulsando Menu (Menú) en el proyector o en el mando a distancia. 1. Pulse / para seleccionar el menú principal. Después pulse Enter (Intro) o use para acceder a la lista de submenús. / 2.
Árbol del menú de presentación en pantalla (OSD) Menú principal Submenú Relación de aspecto PANTALLA Opción del menú Automático 4:3 16:9 16:10 Nativo Deformación trapez. -40~40 Variación de objetivo -20~20 Posición X: -5 ~ 5, Y: - 5 ~ 5 Fase 0~31 Tamaño H. -15~15 Zoom 0.8X ~2.
Menú principal Submenú Avanzado IMAGEN Opción del menú Color -50~50 Nitidez 0~31 Gama 1.8/2.0/2.2/2.35/ 2.
Menú principal Submenú Opción del menú Configuración de audio Silencio BÁSICO Temporizador de presentación Desactivado/Activado Volumen de audio 0~20 Encender/apagar tono Desactivado/Activado Intervalo del temporizador 1~240 m Pantalla de temporizador Siempre/1 min/2 min/ 3 min/Nunca Posición del temporizador Superior izquierda/ Inferior izquierda/ Superior derecha/ Inferior derecha Método de recuento del temporizador Atrás/Adelante Aviso con sonido Desactivado/Activado Iniciar recuento/ Desactiv
Menú principal Submenú Opción del menú Configuración lámpara Modo lámpara AVANZADO Normal/Eco/ Eco Dinámico/ SuperEco+ Restablecer horas de lámpara Restablecer/Cancelar Información horas de lámpara Tiempo de uso de la lámpara Normal Eco Eco Dinámico SuperEco+ Hora de lámpara equivalente SISTEMA Restablecer configuración Restablecer Idioma Selección OSD multilingüe Posición proyector Frontal mesa Cancelar Posterior mesa Posterior techo Frontal techo Configuración de menú Tiempo visual.
Menú principal Submenú Bloqueo de teclas SISTEMA del panel Opción del menú Desactivado Activado Cód.
Menú PANTALLA 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú PANTALLA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú PANTALLA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Relación de aspecto Automático Ajusta la escala de una imagen proporcionalmente para adaptar la resolución nativa del proyector al ancho horizontal. Esto resulta adecuado para la imagen entrante que no sea de 4:3 ni de 16:9, y cuando se desea utilizar al máximo la pantalla sin modificar la relación de aspecto de la imagen. 4:3 Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3.
Opción del menú Descripción Fase Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión de la imagen. NOTA: Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. Tamaño H. Ajusta el ancho horizontal de la imagen. NOTA: Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. Zoom Sobrebarrido Agranda la imagen proyectada y le permite navegar por la imagen. Ajusta la tasa de sobrebarrido de 0 % a 5 %.
Menú IMAGEN 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú IMAGEN. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú IMAGEN. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Modo de color Brillo máximo Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita más brillo, como cuando se usa el proyector en salas con buena iluminación. Deportes Diseñado para ver deportes en entornos bien iluminados. Estándar Ha sido diseñado para circunstancias normales, en un entorno de luz diurna. Juegos Apropiado para jugar a videojuegos en una habitación con buena iluminación.
Opción del menú Descripción Temperatura del color 8000K Las imágenes aparecen con un color blanco azulado. 6500K Las imágenes mantienen un aspecto blanco normal. 5500K Las imágenes aparecen con un color blanco rojizo. Avanzado Para establecer una temperatura de color personalizada, se pueden ajustar además los siguientes elementos: Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul Ajusta los niveles de contraste de rojo, verde y azul. Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azu Ajusta los niveles de brillo de rojo, verde y azul.
Opción del menú Descripción Avanzado Reducción del ruido Esta función reduce el ruido eléctrico en la imagen que producen distintos reproductores de medios. Cuanto más alto sea el valor, menos ruido habrá. (No disponible cuando la señal de entrada es HDMI) Administración de color La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados, como salas de juntas, auditorios de conferencias o sistemas de cine en casa.
Menú GESTIÓN DE ENERGÍA 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú GESTIÓN DE ENERGÍA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú GESTIÓN DE ENERGÍA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús.
Opción del menú Descripción Encendido automático Señal La selección de VGA/HDMI permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la señal VGA/HDMI entra por el cable VGA/HDMI. También puede seleccionar Todo y el proyector se encenderá automáticamente una vez que reciba una señal VGA o HDMI. CEC Este proyector es compatible con la función CEC (control electrónico de consumo) para sincronizar el encendido/ apagado mediante una conexión HDMI.
Opción del menú Descripción Configuración en espera Las funciones que se indican abajo están disponibles en Apagado rápido modo de espera (conectadas, pero no activadas). Bucle VGA Cuando se selecciona Activado, el proyector emite la señal recibida únicamente de ENTRADA DEL ORDENADOR. Transferencia de audio Cuando se selecciona Activado, el proyector emite una señal de audio cuando los conectores Entrada de audio y Salida de audio están conectadas correctamente a un dispositivo adecuado.
Menú BÁSICO 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú BÁSICO. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú BÁSICO. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Temporizador de presentación El temporizador de presentación puede indicar el tiempo de presentación en la pantalla para permitirle gestionar mejor el tiempo durante las presentaciones. Intervalo del temporizador Establece el intervalo de tiempo. Si el temporizador ya está activado, se reiniciará en cuanto se restablezca el Intervalo del temporizador.
Menú AVANZADO 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú AVANZADO. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú AVANZADO. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Configuración 3D Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y acontecimientos deportivos en 3D, de forma más realista, gracias a la presentación de la profundidad de las imágenes. Tendrá que usar unas gafas 3D para ver las imágenes en 3D. Sincronización 3D La configuración predeterminada es Automático y el proyector selecciona automáticamente un formato 3D adecuado al detectar el contenido en 3D.
Opción del menú Descripción Configuración lámpara Modo lámpara ͫͫ Normal: Proporciona brillo de la lámpara completo. ͫͫ Eco: Reduce el consumo de energía de la lámpara en un 16% y disminuye el brillo para prolongar la vida de la lámpara y disminuir el ruido del ventilador. ͫͫ Eco Dinámico: Reduce el consumo de la lámpara hasta en un 30% dependiendo del nivel de brillo del contenido.
Menú SISTEMA 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú SISTEMA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú SISTEMA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Modo altitud elevada Le recomendamos que utilice el modo de altitud elevada cuando su entorno se encuentre entre 1.500 m y 3.000 m por encima del nivel del mar y la temperatura sea de 5 °C–25 °C. NOTA: • No utilice el modo de altitud elevada si su entorno se encuentra entre 0 a 1.499 m, y la temperatura oscila entre 5 °C y 35 °C. Si lo utiliza, el proyector se enfriará.
Menú INFORMACIÓN 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú INFORMACIÓN y mostrar el contenido. Opción del menú Descripción Fuente Modo de color Resolución Sistema de color Versión de firmware Entrada rápida 3X S/N Muestra la fuente de entrada actual. Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Muestra la resolución nativa de la fuente de entrada. Muestra el formato del sistema de entrada.
Apéndice Especificaciones Elemento Proyector Categoría Tipo Tamaño de pantalla Luminosidad (lúmenes) Relación de alcance Objetivo Tipo de lámpara Sistema de visualización Señal de entrada VGA HDMI Resolución Adaptador de corriente1 Condiciones de funcionamiento Nativo Voltaje de entrada Temperatura Humedad Altitud Condiciones de Temperatura almacenamiento Humedad Altitud Dimensiones físicas (A x H x D) Peso físico Modos de Activado2 ahorro de Desactivado energía 1 2 Especificaciones Lámpara DLP 60” ~
Dimensiones del proyector 312 mm (ancho) x 108,37 mm (alto) x 221,8 mm (fondo) 312 mm 108,37 mm 221,8 mm MENU EXIT BLANK 62,72 mm ENTER SOURCE COLOR MODE 91,81 mm Tabla de tiempos RGB analógico Frecuencia de Frecuencia H actualización (kHz) (Hz) Reloj (MHz) Sincronización 3D Resolución Modo 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60 59,94 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,5 VGA_75 75 37,5 31,5 VGA_85 85,008 43,269 36 SVGA_60 60,317 37,879 40 SVGA_72 72,18
Resolución Modo Frecuencia de Frecuencia H actualización (kHz) (Hz) Reloj (MHz) WXGA_60 59,81 49,702 83,5 WXGA_75 74,934 62,795 106,5 WXGA_85 84,88 71,554 122,5 WXGA_120 (Supresión reducida) 119,909 101,563 146,25 SXGA_60 60,02 63,981 108 SXGA_75 75,025 79,976 135 SXGA_85 85,024 91,146 157,5 1280 x 960_60 60 60 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 1400 x 1050 SXGA+_60 1600 x 1200 Sincronizaci
Resolución Modo Frecuencia de Frecuencia H actualización (kHz) (Hz) Reloj (MHz) Sincronización 3D Fotogr.
Frecuencia de Frecuencia H actualización (kHz) (Hz) Reloj (MHz) Resolución Modo 1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100 1920 x 1080 (VESA) 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 Sincronización 3D Fotogr. Secuencial Superior-Inferior Lado a lado HDMI (Vídeo) Frecuencia Frecuencia Frecuencia Sincronización 3D horizontal vertical de puntos (kHz) (Hz) (MHz) Fotogr.
Tecla Formato Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Abajo/ Menu (Menú) NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 83 83 83 F4 F4 F4 0C 30 97 F3 CF 68 (Silencio) NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 83 83 83 83 83 83 83 83 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 28 13 03 55 7 06 05 14 D7 EC FC AA F8 F9 FA EB (Bajar volumen) NEC-F2 83 F4 83 7C (Subir volumen) NEC-F2 83 F4 82 7D NEC-F2 83 F4 67 98 NEC-F2 83 F4 68 97 NEC-F2 NEC-F2 83 83 F4 F4 2B 10 D4 EF (INFORMACIÓN) Exit (Salir) Aspect (Aspec
Tabla de comandos RS-232 Asignación de pin Clavija Descripción NC 1 TX 3 GND 5 RTSZ 7 NC 9 Clavija 2 4 6 8 Descripción RX NC NC CTSZ Interfaz Protocolo RS-232 Tasa en baudios Longitud de datos Comprobación de paridad Bit de parada Control de flujo 115200 bps (valor predeterminado) 8 bit Ninguno 1 bit Ninguno Tabla de comandos Función Tipo Acción Comando Alimentación Escribir ACTIVADO 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Alimentación Escribir Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00
Función Tipo Acción Comando Modo de fuente de luz Escribir SuperEco+ 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x03 0x70 Modo de fuente de luz Leer Estado 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E Mensaje Escribir Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 Mensaje Escribir ACTIVADO 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85 Mensaje Leer Estado 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85 Posición proyector Escribir Frontal mesa 0x06 0x
Función Tipo Acción Comando Blank (En blanco) Escribir Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67 Blank (En blanco) Leer Estado 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68 Deformación trapez Vertical Escribir Reducir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68 Deformación trapez Vertical Escribir Aumentar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69 Deformación trapez Vertical Leer Obtener valor 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A
Función Tipo Acción Comando Autobúsqueda rápida Escribir ACTIVADO 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62 Autobúsqueda rápida Escribir Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61 Autobúsqueda rápida Leer Estado 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62 Silencio Escribir ACTIVADO 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61 Silencio Escribir Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60 Silencio Leer Estado 0x07 0x14 0x00
Función Tipo Acción Comando CEC Escribir Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2B 0x00 0x88 CEC Escribir ACTIVADO 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2B 0x01 0x89 CEC Leer Estado 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x2B 0x89 Estado de error Leer Estado 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x0D 0x66 Color brillante Escribir Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x00 0x6D Color brillante Escribir Color brillante 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x3
Función Tipo Acción Comando Ciclo del modo lámpara Escribir Ciclo del modo lámpara 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x36 0x00 0x95 Ciclo del modo audio Escribir Ciclo del modo audio 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x35 0x00 0x94 69
Glosario En esta sección se presenta el glosario estándar de los términos utilizados en los modelos de proyectores. Todos los términos se exponen en orden alfabético. NOTA: Es posible que algunos términos no sean aplicables a su proyector. A Aro de enfoque Sirve para mejorar manualmente la claridad de la imagen proyectada. Aro de zoom Ajusta manualmente el tamaño de la imagen proyectada.
C Contraste Ajusta la diferencia entre el fondo de la imagen (nivel negro) y el primer plano (nivel blanco). D Deformación trapezoidal La distorsión de una imagen que se produce al proyectarla en una superficie angular. Se puede ajustar verticalmente utilizando las teclas de corrección de deformación trapezoidal [ / ]. G Gama Permite que el usuario seleccione manualmente la curva de la escala de grises del proyector.
N Nitidez Ajusta la calidad de la imagen. P Patrón Proyecta una cuadrícula que se utiliza para el ajuste y el ajuste fino de la imagen. Posición proyector La imagen proyectada puede ajustarse basándose en la ubicación de instalación del proyector, por ejemplo, el techo o la instalación de proyección trasera. R Rango HDMI Permite que el usuario seleccione el rango de escala de grises HDMI entre 0~255 (rango mejorado), 16~235 (rango normal) o Automático por el tipo de señal detectado.
Resolución de problemas Problemas comunes En esta sección se describen algunos de los problemas comunes que pueden presentarse al utilizar el proyector. Problema El proyector no se enciende Posibles soluciones • Compruebe que el cable de corriente esté bien conectado al proyector y a la toma de corriente. • Si el proceso de enfriamiento no se ha completado, espere a que termine y vuelva a encender el proyector.
Indicadores de LED Luz Verde parpadeante Verde Verde Verde parpadeante Rojo Verde Estado y descripción Alimentación Desactivado Desactivado Modo de espera Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Encendido Desactivado Funcionamiento normal Desactivado Refrigeración normal al apagar Desactivado Verde Desactivado Descargando Verde Combustión desactivada Lámpara Verde parpadeante Desactivado Verde Desactivado Rojo Error de encendido prima fuente de luz por enfriamiento Desactivado Desactiv
Mantenimiento Precauciones generales • Asegúrese de que el proyector esté apagado y el cable de corriente esté desconectado de la toma de corriente. • Nunca debe extraer ninguna pieza del proyector. Póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. • Nunca rocíe ni vierta ningún líquido directamente en la carcasa.
Información de la lámpara Esta sección le facilitará la comprensión de la lámpara de su proyector. Horas de lámpara Cuando se usa el proyector, la duración (en horas) de uso de la lámpara se calcula automáticamente mediante el temporizador integrado. Para obtener la información sobre las horas de la lámpara: 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: Avanzado > Configuración lámpara > Información horas de lámpara. 2. Pulse Enter (Intro) y Información horas de lámpara se mostrará la página: 3.
Frecuencia de cambio de la lámpara Cuando la Luz indicadora de la lámpara se enciende, coloque una nueva lámpara o consulte con su distribuidor. PRECAUCIÓN: Una lámpara antigua puede causar fallos en el proyector y, en algunos casos, puede explotar. Sustitución de la lámpara NOTA: Se recomienda apagar la alimentación y desconectar el proyector de la toma de corriente, y ponerse en contacto con el personal de servicio cualificado para que sustituya la lámpara.
Información reglamentaria y sobre servicios Información sobre conformidad normativa Esta sección trata sobre todos los requisitos y declaraciones exigidos por las normas. Las solicitudes confirmadas correspondientes se referirán a las etiquetas de las placas de identificación y a los marcados pertinentes de la unidad. Declaración de conformidad FCC Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.).
Conformidad CE para países europeos El dispositivo cumple la Directiva CEM 2014/30/UE y la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE. La siguiente información es solo para los estados miembros de la UE: La marca que se indica a la derecha indica el cumplimiento de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (RAEE). La marca indica el requisito de no eliminar el equipo como residuo urbano no seleccionado y de recogerlo de modo separado de conformidad con la ley.
• Aleación de cobre que contenga hasta el 4 % de plomo del peso. • Plomo en soldaduras de alta temperatura de fusión (p. ej. aleaciones a base de plomo que contengan un 85 % o más de plomo del peso). • Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en vidrio o cerámica, que no sea cerámica dieléctrica en condensadores (p. ej., dispositivos piezoelectrónicos o en un compuesto de matriz de vidrio o cerámica.
Información sobre derechos de autor Copyright© ViewSonic® Corpora�on, 2019. Todos los derechos reservados. Microso�, Windows y el logo�po de Windows son marcas comerciales registradas de Microso� Corpora�on en Estados Unidos y otros países. ViewSonic® y el logo�po de los tres pájaros son marcas comerciales de ViewSonic® Corpora�on. VESA es una marca comercial registrada de la Asociación de Normas Electrónicas de Vídeo. DPMS y DDC son marcas comerciales de VESA.
Servicio al Cliente Para asistencia técnica o servicios relacionados con los productos, consulte el cuadro de abajo o póngase en contacto con su revendedor. NOTA: Necesitará el número de serie del producto. País/ Región Sitio web País/ Región Sitio web Asia-Pacífico y África Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladés www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (Inglés) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.
Garantía limitada Proyector ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra, en condiciones de uso normal, durante todo el plazo de la garantía. Si un producto presenta defectos en los materiales o de mano de obra durante el plazo de la garantía, ViewSonic, a su exclusiva discreción, reparará el producto o lo sustituirá con otro similar.
Qué no cubre la garantía: 1. Todos los productos que tengan el número de serie deteriorado, modificado o retirado. 2. Daños, deterioros, fallos o averías resultantes de: a. Accidente, abuso, uso indebido, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales, mantenimiento inadecuado, modificación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas junto con el producto. b. Uso que excede de las especificaciones del producto. c.
Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se limita a los costes de reparación o sustitución del producto. ViewSonic no asumirá ninguna responsabilidad por: 1.
Garantía limitada en México Proyector ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra, en condiciones de uso normal, durante todo el plazo de la garantía. Si un producto presenta defectos en los materiales o de mano de obra durante el plazo de la garantía, ViewSonic, a su exclusiva discreción, reparará el producto o lo sustituirá con otro similar.
Cómo obtener el servicio: Para información sobre cómo obtener los servicios en garantía, contacte con la asistencia al cliente de ViewSonic (consulte la página adjunta de “Asistencia al cliente). Deberá proporcionar el número de serie de su producto, por tanto, registre la información del producto que ha comprado en el espacio proporcionado abajo para un uso futuro. Conserve el recibo como comprobante de la compra para alegar a su reclamación en garantía.
La información de contacto del Centro Autorizado de Servicio en México es la siguiente: Nombre y dirección del fabricante y de los importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juárez 284 local 2 Col.
Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C