User manual
Uruchomienie
Szyjka kamery może zostać zanurzona jedynie z głowicą kamery oraz wysięgnikiem (w bezna-
pięciowych cieczach, nie w kwasach ani roztworach), ponieważ wtyczka przyłączeniowa (obu-
dowa ze znajdującymi się na niej przyciskami „+” oraz „-”) nie jest wodoodporna.
Endoskop można stosować do inspekcji wyłącznie beznapięciowych urządzeń. Głowica kamery
jest wykonana z metalu i może prowadzić do zwarć. Z przyczyn bezpieczeństwa przed każdą
inspekcją należy odłączyć od zasilania wszystkie części urządzenia.
Nie można przekraczać minimalnego promienia gięcia wynoszącego 45 mm.
• Należy ostrożnie połączyć wtyczkę przyłączeniową produktu z pasującym złączem endoskopowego urzą-
dzenia podstawowego.
Należy uważać na to, żeby bolce wewnątrz wtyczki przyłączeniowej były dokładnie skierowane
na złącze, aby zapobiec złamaniu bądź zgięciu bolców. Utrata gwarancji/rękojmi!
• Należy unieruchomić połączenie za pomocą pierścienia mocującego endoskopowego urządzenia pod-
stawowego.
• Należy wykonać powyższe kroki w odwrotnej kolejności, aby odłączyć sondę z kamerą od endoskopu.
Za pomocą przycisków „+” oraz „-” można ustawić ostrość obrazu (przyciśnięcie „+” wyostrza
obiekty w oddali; „-” wyostrza bliższe obiekty). Jest to oczywiście możliwe jedynie w narzuco-
nych optycznie granicach. Jeśli oglądany obiekt znajduje się np. zbyt blisko, to obraz nie może
już zostać bardziej wyostrzony.
Jeśli zostanie osiągnięta pozycja ekstremalna i obraz już się nie zmienia, to należy puścić odpo-
wiednie przyciski, aby nie został uszkodzony napęd.
Więcej wskazówek na temat obsługi, na przykład w kwestii regulacji jasności diod LED, znajduje
się w instrukcji obsługi endoskopowego urządzenia podstawowego.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed każdym czyszczeniem produktu należy odłączyć urządzenie od zasilania.
• Do czyszczenia soczewki kamery należy używać małego pędzelka bądź pałeczek higienicznych.
• Do czyszczenia obudowy szyjki kamery należy używać lekkiej chusteczki nawilżonej letnią wodą.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; pozbywanie się ich wraz z odpadami
domowymi nie jest dozwolone. Produkt należy zutylizować po zakończeniu jego eksploatacji
zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Dzięki temu spełniacie Państwo wymogi prawne oraz przyczyniacie się do ochrony środowiska.
Dane techniczne
Kompatybilna z ..................................... BS-200XW, BS-250XWSD, BS-300XRSD, BS-50X,
BS-20USB, BS-100XIP, BS-250XIPSD, BS-30XHR
Przetwornik ........................................... CMOS, 2,82 mm (1/9”)
Rozdzielczość ....................................... 640 x 480 pikseli
Oświetlenie ........................................... 4 białe diody LED
Natężenie oświetlenia ........................... max. 1200 Lux ±150 Lux (przy odstępie 20 mm)
Promień gięcia ...................................... >45 mm
Stopień ochrony .................................... IP67
Pole widzenia ....................................... 73,8º
Koncentracja ......................................... 3,6 mm do nieskończoności
Natężenie światła ................................. F2,8 (±5%)
Warunki użytkowania ............................ od 0 °C do +45 °C
Warunki przechowywania ..................... Temperatura -10 °C do +50 °C, względna wilgotność powietrza
15% do 85%, bez kondensacji
Głowica kamery Ø ................................ 10 mm
Szyjka kamery Ø .................................. 6,8 mm
Długość ................................................. 100 cm ±2 cm
Waga .................................................... ok. 156 g
Instrukcja użytkowania
Kamera Sonda VGA MF BS-10/1m
Nr zam. 1499841
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy jako kamera w postaci nasadki do różnych endoskopowych urządzeń podstawowych z asor-
tymentu Voltcraft (patrz lista kombatybilności w rozdziale „Dane techniczne”). Produkt służy do optycznego
wyszukiwania błędów i inspekcji beznapięciowych urządzeń i sprzętu.
Dzięki elastycznej szyjce kamery można ustawić znajdującą się na czubku kamerę w niedostępnych w
innych przypadkach pozycjach. W głowicę kamery wbudowane są cztery diody LED, które umożliwiają na-
grywanie w ciemności. Jasność diod LED może zostać dostosowana za pomocą dołączonego endoskopo-
wego urządzenia podstawowego. Szyjka kamery oraz głowica kamery są wodoodporne, produkt nadaje się
więc do stosowania w beznapięciowych płynach (nie w kwasach ani roztworach soli). Produkt nie nadaje
się do stosowania u ludzi i zwierząt, jak również na obszarach zagrożonych wybuchem. Zasilanie produktu
przebiega poprzez dołączone do niego endoskopowe urządzenie podstawowe.
Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem przebudowa i/lub modykacja produktu jest zabro-
niona. Korzystanie z produktu do celów innych niż wcześniej opisane może prowadzić do jego uszkodzenia.
Ponadto, niewłaściwe użytkowanie może spowodować powstanie zagrożeń, takich jak zwarcie, pożar, pora-
żenie prądem itp. Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją na przyszłość. Przedmiot
należy przekazywać osobom trzecim wyłącznie razem z instrukcją użytkowania.
Niniejszy produkt zgodny jest z obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• Kamera Sonda
• Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www.conrad.com/downloads lub przeskanuj wi-
doczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie stosowany jest, gdy istnieje zagrożenie dla zdrowia, takie jak np.
porażenie prądem.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie oznacza ważne zalecenia tej instrukcji, których należy bez-
względnie przestrzegać.
Symbol strzałki pojawia się w miejscach, w których znajdują się dokładne wskazówki i porady
dotyczące eksploatacji.
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych w niej zasad
bezpieczeństwa. W przypadku niezastosowania się do zasad bezpieczeństwa i zaleceń
bezpiecznej obsługi, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za powstałe szkody mate-
rialne i osobowe. W powyższych przypadkach gwarancja/rękojmia traci ważność.
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go z dala od dzieci i zwierząt.
• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się wówczas niebezpieczną
zabawką dla dzieci.
• Należy chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem
słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią, łatwopalnymi gazami, parą
i rozpuszczalnikami.
• Nie należy wystawiać produktu nie działanie obciążeń mechanicznych.
• Jeśli bezpieczna praca produktu nie już jest możliwa, należy wyłączyć go z eksploatacji i
zabezpieczyć przed przypadkowym użyciem. Bezpiecznej pracy nie da się zagwarantować,
jeśli produkt:
- ma widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- przez dłuższy okres czasu był przechowywany w niesprzyjających warunkach środowisko-
wych lub
- doszło do znacznych uszkodzeń podczas transportu.
• Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z produktem. Uderzenia, wstrząsy lub
upadki z niewielkiej wysokości mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Należy przestrzegać także zasad bezpieczeństwa i instrukcji użytkowania pozostałych urzą-
dzeń, do których podłącza się niniejszy produkt.
• Podczas korzystania z produktu należy przestrzegać przepisów prawnych. Nie należy korzy-
stać z produktu do badania ludzi ani pojazdów!
• W przypadku pojawienia się jakichkolwiek wątpliwości dotyczących pracy, bezpieczeństwa
lub podłączenia systemu, należy skonsultować się ze specjalistą.
• Konserwację, dopasowywania i naprawę należy pozostawić fachowcom lub warsztatom spe-
cjalistycznym.
• W przypadku pytań, na które nie ma odpowiedzi w tej instrukcji, uprzejmie prosimy o kontakt
z naszym serwisantem lub innymi fachowcami.
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworze-
nie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez
pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicz-
nemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 1499841_V1_1116_02_VTP_m_pl