Instructions

GEBRUIKSAANWIJZING
Version 02/09
USB-INTERFACE ADAPTER
Bestnr. 10 08 29
Bedoeld gebruik
De USB-interface adapter wordt gebruikt om de Bestnr.
100385, 100414, 100428, 100515, 100518 en 100806
te verbinden met de computer.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen (CE).
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van
het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de
gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Alle bedrijfs- en productnamen die voorkomen in dit document zijn geregistreerde handelsmerken.
Alle rechten voorbehouden.
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
Het product zijn geen speelgoed en dienen buiten bereik te worden gehouden van kinderen
en huisdieren!
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een vakman/gespecialiseerde
onderhoudsdienst.
Voor vragen over het omgaan met de batterij tester, die niet beantwoord worden in deze
gebruiksaanwijzing, is onze afdeling technische ondersteuning bereikbaar op het volgende
adres en telefoonnummer:
Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Duitsland, telefoon 0180/586 582 723 8
Installatie
Sluit alle andere toepassingen alvorens de driver te installeren.
1.
Installeer de driver met de bijgeleverde CD. Het installatieprogramma zal automatisch starten. Indien niet,
2.
draai “SETUP.EXE” vanuit de directory van de CD-ROM.
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
3.
Voer de USB-interface adapter in op een vrije USB-poort.
4.
Indien de installatie voltooid is, verschijnt “CP2101 USB to UART Bridge Controller (PORT 3)op de “device
5.
manager” onder “Poorten” (COM & LPT).
Verwijdering
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens
Besturingssystemen: Windows
®
NT, 2000, XP und Vista
Lengte kabel: 1.8m
ITE van klasse A
Waarschuwing! Dit is een inrichting van klasse A. Deze inrichting kan in een woonomgeving
radiostoring veroorzaken; in dit geval kan van de veroorzaker worden verlangd, passende
maatregelen te treffen.
MODE D`EMPLOI
Version 02/09
ADAPTATEUR USB
Nº de commande 10 08 29
Utilisation prévue
L’adaptateur USB est prévu pour connecter le de commande
100385, 100414, 100428, 100515, 100518
et 100806
à un ordinateur.
Toute transformation et/ou modi cation non autorisée de l’appareil est inadmissible pour des raisons de
sécurité et d’homologation (CE).
Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus est interdite. Le non respect des consignes d’utilisation peut
conduire à une détérioration de l’appareil et faire courir des risques tels que courts-circuits, incendie, décharges
électriques, etc. Aucune partie de cet appareil ne doit être modi ée ou reconstruite. Lisez attentivement ce
mode d’emploi et conservez-le pour future référence.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées.
Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Le produit n’est pas un jouet et doit être tenus hors de portée des enfants et des animaux
domestiques !
La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier
spécialisé.
Si vous avez des questions concernant la manipulation du testeur qui ne sont pas abordées
dans ces instructions, notre support technique est à votre disposition à l’adresse et au numéro
de téléphone suivants :
Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Lindenveg 15, Allemagne, téléphone 0180/586 582 723 8.
Installation
Fermez toutes les applications ouvertes avant d’installer le pilote.
1.
Installez le pilote à l’aide du CD fourni. Le programme d’installation démarrera automatiquement. Dans le
2.
cas contraire, exécutez “SETUP.EXE” situé dans le répertoire racine du CD.
Suivez les instructions à l’écran pour compléter l’installation.
3.
Branchez l’adaptateur USB sur un port USB libre.
4.
Si l’installation s’est bien déroulée, Vous verrez apparaître “CP2101 USB to UART Bridge Controller (PORT
5.
3)” dans la liste du gestionnaire de périphériques sous “Ports (COM & LPT)”.
Elimination des déchets
An de respecter l’environnement et de recycler au maximum les objets usagés, il est demandé
à l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés.
Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d’une croix signie que ce produit doit être
apporté à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières
premières soient recyclées au mieux.
Données techniques
Systèmes d’exploitation supportés: Windows
®
NT, 2000, XP et Vista
Longueur du câble: 1.8m
Equipements informatiques (ITE) de Classe A
Avertissement ! C’est un équipement de Classe A. L’utilisation de cet équipement dans une
zone résidentielle peut engendrer des interférences. Dans ce cas, l’exploitant peut être amené à
appliquer des mesures appropriées.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft
®
,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180 586 582 723 8.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 bei Voltcraft
®
.
*02_02/09_01-HW
Cette notice est une publication de la société Voltcraft
®
,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 723 8.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© Copyright 2009 par Voltcraft
®
.
*02_02/09_01-HW