Bedienungsanleitung Endoskop BS-350XIPSD Best.-Nr. 1665556 Seite 2 - 25 Operating Instructions Endoscope BS-350XIPSD Item No. 1665556 Page 26 - 49 Mode d’emploi Endoscope BS-350XIPSD Nº de commande : 1665556 Page 50 - 73 Gebruiksaanwijzing Endoscoop BS-350XIPSD Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung............................................................................................................................4 2. Symbol-Erklärung.................................................................................................................4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................5 4. Lieferumfang.................................................................................
10. Bedienung..........................................................................................................................18 a) Fotos aufnehmen........................................................................................................18 b) Videos aufnehmen......................................................................................................18 c) Anzeige von Fotos und Videos....................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Endoskop ist ein visuelles Hilfsmittel zur optischen Fehlersuche und Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen. Das Kamerabild wird auf dem eingebauten TFT-Monitor angezeigt. Aufgenommene Bilder oder Videos können über die Speicherkarte oder USB übertragen werden. Die Beleuchtung an der Spitze der Endoskop-Kamera kann in 6 Stufen geregelt werden. Das Produkt entspricht der Schutzart IP64 und ist dadurch allseitig gegen Spritzwasser geschützt.
4. Lieferumfang • Endoskop • Magnet-Aufsatz • Spiegel-Aufsatz • Haken-Aufsatz • Mini-USB-Kabel • Koffer • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Allgemein • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen. • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben. • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
6.
B1 Mini-USB1.
7. Display-Anzeige D1 Anzeige für die Restkapazität der Batterien D2 Anzeige für den Video-Modus D3 Anzeige für den Foto-Modus D4 Anzeige bei nicht eingesteckter Micro-SD-Karte D5 Anzeige des aktuell eingestellten Zoom-Faktors (max. 4-fach) D6 Anzeige des aktuellen Datums und der Uhrzeit Bei der Anzeige der aktuellen Betriebsart (Foto oder Video) wird immer nur eins der beiden Symbole (D2 oder D3) an der Position des Fotoapparats angezeigt.
8. Inbetriebnahme a) Einlegen und wechseln der Batterien Bevor Sie das Produkt benutzen können, müssen Sie zuerst die Batterien einlegen. Zum Betrieb sind 4 AA Batterien nötig. Diese Beschreibung gilt ebenfalls, wenn Sie die Batterien später wechseln müssen. • Als erstes öffnen Sie den Batteriefach- deckel des Endoskops. Er ist auf der Rückseite des Hauptgeräts angebracht.
b) Einlegen der Speicherkarte Sie haben die Möglichkeit mit dem BS-350XIPSD Bilder und Videos aufzunehmen. Diese werden auf der Micro-SD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) gespeichert. Es werden max. Micro-SDHC-Speicherkarten mit 32 GB unterstützt. Legen Sie jetzt die Speicherkarte in das Endoskop ein. Bevor Sie beginnen, schalten Sie das Gerät aus. • Ziehen Sie die Gummiabdeckung auf der linken Seite des Geräts vorsichtig heraus und klappen Sie sie auf die Seite.
c) Anschluss der Endoskop-Kamera Schließen Sie jetzt die beiliegende Endoskop-Kamera am BS-350XIPSD an. • Falls Sie das Gerät eingeschaltet haben, schalten Sie es zuerst wieder aus (siehe Kapitel 8 d)). • Schieben Sie den Stecker der Kamera C3 in den Anschluss A1 des Endoskops (siehe Pfeil). Die richtige Orientierung erkennen Sie an dem Führungszapfen am Stecker. Wenn das Endoskop mit dem Display nach oben liegt, muss der Zapfen ebenfalls noch oben gerichtet sein.
d) Gerät ein- und ausschalten • Um das Endoskop-Grundgerät einzuschalten, drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste (A4). Etwa eine Sekunde später startet das Gerät und zeigt zuerst ein weißes und anschließend ein blaues Bild im Display an. enn der Startvorgang abgeschlossen ist, befindet sich das Gerät im W Vorschau-Modus. D.h. es wird das aktuelle Kamerabild, das eingestellte Datum und die Uhrzeit (D6), sowie der Aufnahme-Modus für Fotos (D3) angezeigt.
9. Konfiguration Die nachfolgend erklärten Konfigurationspunkte finden Sie alle im Einstellungsmenü. • Um das Einstellungsmenü aufzurufen, drücken Sie, wenn das Gerät eingeschaltet ist, die Taste „MENU“ (A7). • Verlassen können Sie das Menü, indem Sie die Taste erneut drücken oder den entsprechenden Menüpunkt auswählen. • Die Navigation durch die Menüpunkte erfolgt mit Hilfe der beiden Pfeiltasten A5 (nach oben) und A6 (nach unten).
b) Datum und Uhrzeit einstellen Wir empfehlen Ihnen das Datum und die Uhrzeit einzustellen, bevor Sie Bilder oder Videos aufnehmen. Das Datum und die Uhrzeit werden in allen Bildern und Videos eingeblendet. • Navigieren Sie (A5/A6) im Menü zu dem Punkt „Einstellung“ und öffnen Sie ihn (A3). • Öffnen (A3) Sie anschießend den Menüpunkt „Datum/Uhrzeit“. • Hier werden Sie sofort aufgefordert das Datum einzustellen.
10. Bedienung a) Fotos aufnehmen • Um ein einzelnes Bild von der Kamera aufzunehmen, drücken Sie im Vorschau-Modus einfach die Taste A3. Halten Sie dabei die angeschlossene Kamera möglichst ruhig, um eine gute Aufnahme zu erhalten. Das Symbol im Display für den Foto-Modus (D3) blinkt während das Foto erstellt wird 3-mal auf. • Alle aufgenommenen Fotos werden im JPG-Format, im Unterordner „PIC001“, gespeichert. Die Zahlen des Ordners können sich auch verändern.
c) Anzeige von Fotos und Videos • Um in den Anzeige-Modus für Fotos und Videos zu gelangen, öffnen Sie das Menü (A7) und navigieren Sie (A5/A6) zu dem Punkt „Wiedergabe“. Bestätigen Sie mit der Taste A3. • Wählen Sie mit einer der beiden Pfeiltasten (A5/A6) die Wiedergabe von Videos oder Fotos aus. Bestätigen Sie mit der Taste A3. Es wird immer das erste Foto angezeigt bzw. das erste Video abgespielt.
e) Digitaler Zoom Im Vorschau-Modus haben Sie die Möglichkeit das Bild digital zu vergrößern. • Halten Sie die Pfeiltaste nach unten (A6) gedrückt. • Der Zoom-Faktor wird in folgenden Schritten durchgewechselt: 2-fach, 3-fach, 4-fach, Aus • Der aktuelle Zoom-Faktor wird immer unten links im Display (D5) angezeigt (X2, X3, X4). Wird hier nichts angezeigt, ist die digitale Vergrößerung deaktiviert. • Wenn Sie jetzt ein Bild oder Video aufnehmen, erfolgt dies mit dem eingestellten Vergrößerungsfaktor.
11. Anschluss an einem pc Um die aufgenommenen Bilder und Videos auf einen Computer zu übertragen, können Sie das Endoskop direkt über USB an Ihrem PC anschließen. Natürlich besteht auch alternativ die Möglichkeit, die Micro-SD-Speicherkarte aus dem Gerät zu entnehmen und die Bilder und Videos über einen Kartenleser auf Ihren Computer zu übertragen. Gehen Sie wie folgt vor: • Verbinden Sie das USB-Kabel mit der Mini-USB-Buchse B1 des Endoskops.
12. Aufsätze Im Lieferumfang sind drei verschiedene Aufsätze enthalten. E1 Magnet-Aufsatz E2 Spiegel-Aufsatz E3 Haken-Aufsatz Um einen Aufsatz auf dem Kamerakopf zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: • Setzen Sie den offenen Kunststoffring in die Führung C4 am Kamerakopf. Schließen Sie dann den Verschluss. Er muss richtig einrasten. Wenn der Aufsatz richtig montiert ist, können Sie ihn zwar drehen, aber nicht nach hinten oder vorne schieben.
13. Behebung von Störungen Mit diesem Endoskop haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie die mögliche Störung beheben können. Das Endoskop hat keine Funktion, am Display wird nichts angezeigt: • Evtl. sind die Batterien leer. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, wie unter Kapitel 8 a) beschrieben.
14. Pflege und Reinigung Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen oder öffnen Sie es niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien). Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einem Fachmann. Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Wenn das Produkt stärker Verschmutzt ist, feuchten Sie das Tuch mit etwas lauwarmen Wasser an.
16. Technische Daten Betriebsspannung............................6 V/DC Leistungsaufnahme.........................max. 350 mA Spannungsversorgung....................4 AA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) Display.............................................6,86 cm (2,7”) TFT-Monitor, max. 960 x 240 Pixel Schutzgrad......................................IP64 (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser; Staubdicht) Anschlüsse..........................................
Table of contents Page 1. Introduction.........................................................................................................................28 2. Explanation of symbols......................................................................................................28 3. Intended use.......................................................................................................................29 4. Delivery content................................................................
10. Operation............................................................................................................................42 a) Recording photos........................................................................................................42 b) Recording videos.........................................................................................................42 c) Displaying photographs and videos............................................................................
1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
3. Intended use The endoscope is a visual aid for optical troubleshooting and inspection at powered-down systems and facilities. The camera picture is displayed on the installed TFT screen. Recorded pictures or videos can be transmitted via the memory card or USB. The lighting at the tip of the endoscope camera can be adjusted in 6 steps. The product corresponds to protection type IP64 and is thus protected against splashing water from any side. It is also dust-tight.
4. Delivery content • Endoscope • Magnetic attachment • Mirror attachment • Hook attachment • Mini-USB cable • Case • Operating instructions Latest operating instructions Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
5. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee. a) General • The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. • Do not leave packaging material lying around carelessly.
• Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop. • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel. • Attention, LED light: -- Do not look directly into the LED light! -- Do not look into the beam directly or with optical instruments! b) (Rechargeable) batteries • Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries.
6. Operating controls A1 C onnection for the camera attachment A2 Display A3 Recording button; to record a photograph or start a video recording; to confirm a menu item or selection A4 On/off button A5 Button up; to navigate up in the menu or the selection; if the button is pushed for more than 1.5 seconds, the entire display will turn by 180° A6 Button down; to navigate down in the menu or the selection; if the button is pushed for more than 1.
B1 Mini-USB1.
7. Display D1 Display for the remaining capacity of the batteries D2 Display for video mode D3 Display for photo mode D4 Display if the micro SD card is not inserted D5 Display of the currently set zoom factor (max. 4-fold) D6 Display of the current date and time When displaying the current operating mode (photo or video), only one of the two icons (D2 or D3) will be displayed in the position of the camera.
8. Commissioning a) Inserting and replacing the batteries Before you can use the product, you need to insert the batteries. 4 AA batteries are needed for operation. This description also applies if you have to replace the batteries later. • First, open the battery lid of the endoscope. It is located at the rear of the main unit. Open the two screws of the battery compartment lid with a Phillips screwdriver (see the two white circles in the image) until they spin. They cannot be removed entirely.
b) Inserting the memory card You can record pictures and videos with the BS-350XIPSD. They are saved on the micro SD card (not enclosed). Micro-SDHC memory cards up to 32 GB are supported. Now insert the memory card into the endoscope. Switch off the device before starting. • Pull out the rubber cover on the right side of the device carefully and fold it to the side. • Push the card into the memory card slot B2 until it latches. The contacts must point down and to the right (see figure).
c) Connection of the endoscope camera Now connect the enclosed endoscope camera to the BS-350XIPSD. • If you have switched on the device, switch it off again at first (see chapter 8 d). • Push the plug of the camera C3 into the connection A1 of the endoscope (see arrow). The proper orientation can be told by the guide pin in the plug. When the endoscope is display-up, the pin must also still point up. When pushing on, ensure that you do not bend or break off any pins.
d) Switching the device on and off • To switch on the endoscope basic device, briefly push the on/off button (A4). About one second later, the device will start and first show a white and then a blue screen. When starting is completed, the device is in preview mode. This means that the current camera picture, the set date and the time (D6), as well as the recording mode for photographs (D3) are shown. At the upper right of the display, you will also see the display for the battery charge (D1).
9. Configuration The following configuration items can be found in the setting menu. • To enter the settings menu, push the button “MENU” (A7) with the device switched on. • You can leave the menu by pushing the button again or selecting the respective menu item. • Navigate through the menu items with the two arrows A5 (up) and A6 (down). • The desired menu item is selected with the recording button (A3). • If no input is made for a few seconds, the menu is closed again automatically.
c) Setting frame rate To set the frame rate for the video recording, proceed as follows: • Navigate (A5/A6) to the item “Frame Rate” in the setting menu and open it (A3). • Use the two arrows (A5/A6) to select the desired frame rate (FPS) and confirm with A3.
10. Operation a) Recording photos • To record an individual picture with the camera, simply push the button A3 in preview mode. Keep the connected camera as calm as possible to receive a good recording. The symbol in the display for photo mode (D3) flashes thrice while the photo is taken. • All recorded pictures are saved in JPG format, in the sub-folder “PIC001”. The numbers of the folder may also change. The recording folder is in the folder “Photo” on the memory card.
c) Displaying photographs and videos • To get to the display mode for photographs and videos, open the menu (A7) and navigate (A5/A6) to the item “Playback”. Confirm with the A3 button. • Use one of the two arrows (A5/A6) to select playback of videos or photographs. Confirm with the A3 button. The first photograph is displayed or the first video played in each case. Whether it is a photograph or a video can be seen additionally by the displayed icon for the mode (D2 or D3).
e) Digital zoom In preview mode, you can digitally enlarge the pictures. • Keep the arrow down (A6) pushed. • The zoom factor is gone through in the following steps: 2-fold, 3-fold, 4-fold, off • The current zoom factor is always displayed at the lower left of the display (D5) (X2, X3, X4). If nothing is displayed here, digital amplification is deactivated. • If you record a picture or video now, this will be done with the set zoom factor.
11. PC Connection To transfer the recorded pictures and videos to a computer, you can connect your endoscope to your PC directly via USB. Of course, there is the alternative option of removing the Micro SD memory card from the device to transfer the pictures and videos from the card reader to your computer. Proceed as follows: • Connect the USB cable to the mini-USB-socket B1 of the endoscope. • Connect the other end of the USB cable to a free USB port of your PC.
12. Attachments The scope of delivery contains three different attachments. E1 Magnetic attachment E2 Mirror attachment E3 Hook attachment Proceed as follows to install an attachment on the camera head: • Place the open plastic ring in the guide C4 at the camera head. Then close the closure. It must latch properly. If the attachment is properly installed, you can turn it but not push it back or forwards. • To remove the attachment again, just open the closure.
13. Troubleshooting In purchasing the endoscope, you have acquired a product designed to the state of the art and operationally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, we would like to describe to you how to remove possible interferences. The endoscope does not work; nothing is shown on the display: • The batteries may be empty. Open the battery compartment lid as described in chapter 8 a). Check the batteries and replace them if necessary.
15. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life. Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from the product.
16. Technical data Operating voltage............................6 V/DC Power consumption.........................max. 350 mA Voltage supply.................................4 AA batteries (not included) Display.............................................6.86 cm (2.7”) TFT-monitor; max. 960 x 240 pixels Protection degree................................ IP64 (protection from splashing water on all sides, dust-tight) Connections.....................................
Table des matières Page 1. Introduction.........................................................................................................................52 2. Explication des symboles...................................................................................................52 3. Utilisation prévue................................................................................................................53 4. Contenu d’emballage..............................................................
10. Utilisation............................................................................................................................66 a) Prises de vue...............................................................................................................66 b) Enregistrements vidéo.................................................................................................66 c) Affichage des photos et des vidéos.............................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi ! Le mode d’emploi suivant correspond au produit mentionné ci-dessus. Il comporte des instructions importantes relatives à sa mise en service et à son maniement.
3. Utilisation prévue L’endoscope est un outil optique conçu pour le dépistage visuel d’erreurs et l’inspection d’installations et équipements hors tension. L’image de la caméra est affichée sur l’écran TFT intégré. Les photos et vidéos enregistrées peuvent être transférées par le biais de la carte mémoire ou de l’interface USB. L’éclairage sur la pointe de la caméra endoscopique se règle à 6 niveaux.
4. Contenu d’emballage • Endoscope • Embout magnétique • Embout à miroir • Embout à crochet • Mini câble USB • Mallette • Mode d'emploi Mode d’emploi récent Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR qui s’affiche. Suivez les instructions données sur le site Internet.
5. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations fournies dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée. a) Généralités • Ce produit n’est pas un jouet.
• L'endoscope doit être seulement utilisé pour une inspection dans des endroits hors tension. La tête de la caméra est en métal et peut entraîner des courts-circuits. • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil. • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
6.
B1 Mini port USB 1.
7. Affichage sur l’écran D1 Symbole pour la capacité restante des piles D2 Symbole pour le mode Vidéo D3 Symbole pour le mode Photo D4 Symbole lorsque la carte microSD n’est pas insérée D5 Affichage du facteur de zoom actuellement défini (max. 4x) D6 Affichage de la date et de l’heure actuelles Lors de l’affichage du mode de fonctionnement actuel (Photo ou Vidéo), seul l’un des deux symboles (D2 ou D3) est toujours affiché à l’emplacement de l’appareil photo.
8. Mise en marche a) Insertion et remplacement des piles Avant de pouvoir utiliser le produit, vous devez insérer les piles. En vue du fonctionnement, 4 piles AA sont requises. Cette description s’applique également en cas de remplacement ultérieur des piles. • Ouvrez d’abord le couvercle du logement des piles de l’endoscope. Il se trouve au dos de l’appareil principal.
b) Insertion de la carte mémoire L’appareil BS-350XIPSD vous permet de prendre des photos et d’enregistrer des vidéos. Celles-ci sont enregistrées sur la carte microSD (non comprise dans l’étendue de la livraison). Les cartes mémoire microSDHC avec une capacité max. de 32 Go sont prises en charge. Insérez maintenant la carte mémoire dans l’endoscope. Avant de commencer, éteignez l’appareil. • Retirez avec précaution le cache en caoutchouc sur le côté gauche de l’appareil puis rabattez-le sur le côté.
c) Raccordement de la caméra endoscopique Raccordez maintenant la caméra endoscopique fournie à l’appareil BS-350XIPSD. • Si vous avez déjà allumé l’appareil, éteignez-le d’abord (voir chapitre 8 d)). • Glissez la fiche de la caméra C3 dans la prise A1 de l’endoscope (voir flèche). Le sens correct est indiqué par le goujon de guidage sur la fiche. En cas d’orientation de l’endoscope avec l’écran vers le haut, le goujon doit également être orienté vers le haut.
d) Mise en marche et arrêt de l’appareil • Pour allumer l’appareil endoscopique de base, appuyez brièvement sur le bouton marche-arrêt (A4). Environ une seconde plus tard, l’appareil démarre et une image blanche puis bleue s’affiche d’abord sur l’écran. L orsque la procédure de démarrage est terminée, l’appareil bascule en mode Aperçu. Cela signifie que l’image actuelle de la caméra, la date et l’heure configurées (D6) ainsi que le mode Enregistrement pour les photos (D3) sont affichés sur l’écran.
9. Configuration Les points de configuration décrits ci-après sont tous disponibles dans le menu de configuration. • Pour ouvrir le menu de configuration, appuyez sur la touche « MENU » (A7) lorsque l’appareil est allumé. • Vous pouvez quitter le menu en appuyant encore une fois sur la touche ou en sélectionnant la rubrique correspondante du menu. • La navigation dans les rubriques du menu s’effectue à l’aide des deux touches fléchées A5 (vers le haut) et A6 (vers le bas).
b) Réglage de la date et de l’heure Nous vous recommandons de régler la date et l’heure avant de prendre des photos ou d’enregistrer des vidéos. La date et l’heure sont affichées sur toutes les photos et vidéos. • Naviguez (A5/A6) dans le menu jusqu’à la rubrique « Paramètres » puis ouvrez cette rubrique (A3). • Ouvrez (A3) ensuite la rubrique du menu « Heure/Date ». • Vous êtes ici immédiatement invité à définir la date.
10. Utilisation a) Prises de vue • Pour prendre une photo avec la caméra, il suffit d’appuyer sur la touche A3 en mode Aperçu. Pour une prise de vue nette, tenez calmement la caméra raccordée. Le symbole pour le mode Photo (D3) clignote 3 fois sur l’écran pendant la prise de vue. • Toutes les photos sont enregistrées au format JPG dans le sous-dossier « PIC001 ». Les chiffres dans le nom du dossier peuvent changer. Le dossier d’enregistrement est le dossier « Photo » sur la carte mémoire.
c) Affichage des photos et des vidéos • Pour activer le mode d’affichage des photos et vidéos, ouvrez le menu (A7) puis naviguez (A5/A6) jusqu’à la rubrique « Lecture ». Validez la sélection en appuyant sur la touche A3. • À l’aide de l’une des deux touches fléchées (A5/A6), sélectionnez la lecture de vidéos ou photos. Validez la sélection en appuyant sur la touche A3. La première photo s’affiche toujours sur l’écran ou la lecture de la première vidéo démarre.
e) Zoom numérique En mode Aperçu, vous pouvez utiliser la fonction du zoom numérique. • Maintenez la touche fléchée vers le bas (A6) enfoncée. • Le facteur de zoom est modifié dans l’ordre suivant : 2x, 3x, 4x, Désactivé • Le facteur de zoom actuel est toujours affiché en bas à gauche de l’écran (D5) (X2, X3, X4). Lorsqu’aucune valeur n’est affichée, cela signifie que le zoom numérique est désactivé.
11. Connexion à un ordinateur Pour transférer les photos et vidéos enregistrées sur un ordinateur, vous pouvez directement connecter l’endoscope à un ordinateur via USB. Il est sinon également possible de retirer la carte microSD de l’appareil et de transférer les photos et les vidéos enregistrées sur votre ordinateur en insérant la carte dans un lecteur de cartes. Procédez de la manière suivante : • Raccordez le câble USB à la prise mini USB B1 de l’endoscope.
12. Embouts Trois différents embouts sont compris dans l’étendue de la livraison. E1 Embout magnétique E2 Embout à miroir E3 Embout à crochet Pour monter un embout sur la tête de la caméra, procédez de la manière suivante : • Insérez l’anneau en plastique ouvert dans le guide C4 sur la tête de la caméra. Fermez ensuite la fermeture. Elle doit correctement s’encliqueter.
13. Dépannage Vous avez acquis un endoscope à la pointe du progrès technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant de vous dépanner le cas échéant. L’endoscope ne fonctionne pas, l’écran reste vide : • Il est possible que les piles soient vides. Ouvrez le couvercle du logement des piles de la manière décrite dans le chapitre 8 a).
14. Entretien et nettoyage Ce produit ne nécessite aucun entretien, il est interdit de l’ouvrir ou de le démanteler (sauf afin de réaliser les procédures décrites dans le présent mode d’emploi en vue de l’insertion ou du remplacement des piles). Faites appel à un professionnel pour toutes les manipulations de réparation ou d'entretien. Pour nettoyer l’extérieur, un chiffon propre, sec et doux suffit. Si le produit est très sale, imbibez légèrement le chiffon d’un peu d’eau tiède.
16. Données techniques Tension de service....................................6 V/DC Consommation d’énergie..........................max. 350 mA Alimentation en énergie................................4 piles AA (non comprises dans l’étendue de la livraison) Écran........................................................Moniteur TFT 6,86 cm (2,7”), max. 960 x 240 pixels Protection.................................................
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding..............................................................................................................................76 2. Uitleg van symbolen...........................................................................................................76 3. Bedoeld gebruik.................................................................................................................77 4. Leveringsomvang..................................................................
10. Bediening...........................................................................................................................90 a) Foto’s nemen...............................................................................................................90 b) Video opnemen...........................................................................................................90 c) Foto’s en video’s weergeven.......................................................................................
1. Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed op te volgen om deze toestand te behouden en een gebruik zonder gevaren te waarborgen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Ze bevat belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname en de hantering. Let hierop, ook als u het product doorgeeft aan derden.
3. Bedoeld gebruik De endoscoop is een visueel hulpmiddel om naar optische fouten te zoeken en spanningsvrije installaties en voorzieningen te onderzoeken. Het camerabeeld wordt op de ingebouwde TFT-monitor weergegeven. Opgenomen beelden of video’s kunnen via de geheugenkaart of USB worden overgezet. De verlichting aan de punt van de endoscoopcamera kan in 6 stappen worden afgesteld. Het product stemt overeen met beschermingsklasse IP64 en is daarom langs alle zijden tegen opspattend water beschermd.
4. Leveringsomvang • Endoscoop • Magneetopzetstuk • Spiegelopzetstuk • Haakopzetstuk • Mini-USB-kabel • Koffer • Gebruiksaanwijzing Actuele handleiding U kunt de actuele handleiding downloaden via de link www.conrad.com/downloads of scan de QR-code. Volg de instructies op de website.
5. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie. a) Algemeen • Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat. • Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel. • Als u nog vragen heeft die niet in deze gebruiksaanwijzingen beantwoord worden, neem dan contact op met onze technische klantendienst of ander technisch personeel.
6.
B1 Mini-USB1.
7. Weergave D1 Weergave van de restcapaciteit van de batterijen D2 Weergave voor de videomodus D3 Weergave voor de fotomodus D4 Weergave bij niet geïnstalleerde micro-SD-kaart D5 Weergave van de huidig ingestelde zoomfactor (max. 4x) D6 Weergave van de huidige datum en tijd Bij de weergave van de huidige bedrijfsmodus (foto of video) wordt altijd slechts een van beide symbolen e (D2 of D3) aan de positie van het foto-apparaat weergegeven.
8. Ingebruikname a) Plaatsen en vervangen van de batterijen Voor u het product kunt gebruiken, moet u eerst de batterijen plaatsen. Voor het bedrijf zijn 4 AA-batterijen nodig. Deze beschrijving geldt eveneens wanneer u de batterijen later moet vervangen. • Eerst opent u het batterijdeksel van de endoscoop. Het is aan de achterkant van het hoofdapparaat aangebracht.
b) Geheugenkaart plaatsen U hebt de mogelijkheid om met de BS-350XIPSD afbeeldingen en video’s op te nemen. Deze worden op de micro-USB-kaart (niet inbegrepen) opgeslagen. Er worden micro-SDHCgeheugenkaarten met max. 32 GB ondersteund. Plaats nu de geheugenkaart in het endoscoop. Voor u begint schakelt u het apparaat uit. • Trek de rubberen dichting aan de linkerzijde van het apparaat voorzichtig uit en klap het opzij. • Schuif de geheugenkaart kaartgleuf B2 tot ze vastklikt.
c) Aansluiten van de endoscoopcamera Sluit nu de meegeleverde endoscoopcamera aan de BS-350XIPSD aan. • Als u het apparaat ingeschakeld hebt, schakelt u het eerst opnieuw uit (zie hoofdstuk 8 d). • Schuif de stekker van de camera C3 in de aansluiting A1 van de endoscoop (zie pijl). De correcte oriëntering herkent u aan de geleidepen in de stekker. Wanneer de endoscoop met het scherm naar boven ligt, moet de pen eveneens naar boven gericht zijn.
d) Apparaat in- en uitschakelen • Om het endoscoop-basisapparaat in te schakelen, drukt u kort op de aan-/uitknop (A4). Ongeveer een seconde later start het apparaat en geeft eerst een wit en vervolgens een blauw beeld op het scherm weer. Wanneer het opstarten is voltooid, bevindt het apparaat zich in de voorbeeldmodus, i.e. het huidige camerabeeld, de ingestelde datum (D6) en de opnamemodus voor foto’s (D3) worden weergegeven. Rechtsboven op het scherm staat bovendien de weergave voor de batterij (D1).
9. Configuratie De hieronder verklaarde configuratiepunten vindt u allemaal in het instellingsmenu. • Om het instellingsmenu op te roepen, drukt u wanneer het apparaat is ingeschakeld op knop “MENU” (A7). • U kunt het menu verlaten door opnieuw op de knop te drukken of het overeenkomstige menupunt te selecteren. • De navigatie door de menupunten gebeurt met behulp van beide pijltoetsen A5 (naar boven) en A6 (naar beneden). • De keuze van het gewenste menupunt gebeurt opnieuw met de opnameknop (A3).
c) Beeldfrequentie instellen Om de beeldfrequentie (frame-rate) voor de video-opname in te stellen, gaat u als volgt te werk: • Navigeer (A5/A6) in het instellingsmenu naar het punt “Frame Rate” en open het (A3). • Kies met de beide pijltoetsen (A5/A6) de gewenste beeldfrequentie (FPS) en bevestig met knop A3.
10. Bediening a) Foto’s nemen • Om een individuele foto van de camera te nemen, drukt u in de voorbeeldmodus gewoon op knop A3. Houd daarbij de aangesloten camera zo stil mogelijk om een goede opname te verkrijgen. Het symbool op het scherm voor de fotomodus (D3) knippert 3 keer terwijl de foto wordt gemaakt. • Alle opgenomen foto’s worden in het JPG-formaat, in de submap “PIC001” opgeslagen. De cijfers van de mappen kunnen ook worden gewijzigd.
c) Foto’s en video’s weergeven • Om naar de weergavemodus voor foto’s en video’s te gaan, opent u het menu (A7) en navigeert u (A5/A6) naar het punt “Playback”. Bevestig dit met knop A3. • Kies met een van beide pijltoetsen (A5/A6) voor het afspelen van video’s of foto’s. Bevestig dit met knop A3. De eerste foto of video wordt altijd eerst afgespeeld. Of het om een foto of video gaat, kunt u vervolgens aan het weergegeven symbool voor de modus herkennen (D2 of D3).
e) Digitale zoom In de voorbeeldmodus hebt u de mogelijkheid om het beeld digitaal te vergroten. • Houd de pijltoets naar beneden (A6) ingedrukt. • De zoomfactor wordt in de volgende stappen gewisseld: 2-maal, 3-maal, 4-maal, uit • De huidige zoomfactor wordt altijd linksonder op het scherm (D5) weergegeven (X2, X3, X4). Als hier niets wordt weergegeven, is de digitale vergroting gedeactiveerd. • Wanneer u nu een foto of video opneemt, gebeurt dit met de ingestelde vergrotingsfactor.
11. Aansluiting op een pc Om de opgenomen foto’s en video’s naar een computer over te zetten, kunt u de endoscoop rechtstreeks via USB aan uw pc aansluiten. Natuurlijk bestaat daarenboven de mogelijkheid om de micro-SD-geheugenkaart uit het apparaat te nemen en de foto’s en video’s via een kaartlezer naar uw computer over te zetten. Ga als volgt te werk: • Verbind de USB-kabel met mini-USB-bus B1 van de endoscoop. • Verbind het andere uiteinde van de USB-kabel met een vrije USB-poort op uw pc.
12. Opzetstukken In de leveringsomvang zijn er drie verschillende opzetstukken inbegrepen. E1 Magneetopzetstuk E2 Spiegelopzetstuk E3 Haakopzetstuk Om een opzetstuk op de camerakop te monteren, gaat u als volgt te werk: • Plaats een open kunststofring in de voering C4 op de camerakop. Sluit dan de sluiting. Hij moet goed vast zitten. Wanneer het opzetstuk niet correct gemonteerd is, kunt u hem wel draaien, maar niet naar achter of voor schuiven.
13. Verhelpen van storingen U heeft met deze endoscoop een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kunnen worden verholpen. De endoscoop werkt niet, het scherm geeft niets weer: • Evt. zijn de batterijen leeg. Open de klep van het batterijvak zoals beschreven onder hoofdstuk 8. a).
14. Onderhoud en reiniging Dit product is onderhoudsvrij, demonteer of open het nooit (alleen voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven werkwijze bij het installeren of vervangen van de batterijen.) Het product mag alleen door een vakman gerepareerd en onderhouden worden. Gebruik voor de reiniging van de buitenkant een schone, droge en zachte doek. Wanneer het product sterk is vervuild, bevochtigt u het doek met een beetje lauw water.
16. Technische gegevens Bedrijfsspanning..............................6 V/DC Opgenomen vermogen....................max. 350 mA Spanningsverzorging.......................4 AA-batterijen (niet inbegrepen) Scherm............................................6,86 cm (2,7”) TFT-monitor, max. 960 x 240 pixels Beschermingsklasse........................ IP64 (bescherming tegen opspattend water langs alle zijden; stofdicht) Aansluitingen...................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.