VOLVO XC90 Conduite et Entretien WEB EDITION
CHER UTILISATEUR VOLVO MERCI D'AVOIR CHOISI VOLVO Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été conçue pour satisfaire aux exigences actuelles en matière de sécurité et de respect de l'environnement.
Sommaire 00 01 02 00 Introduction 01 Sécurité Informations importantes............................ 8 Volvo et l'environnement.......................... 11 Ceintures de sécurité................................ Système Airbag......................................... Coussins gonflables (SRS)........................ Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)*.............................................. Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS).................................................
Sommaire 03 04 05 03 Climatisation 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur les commandes climatiques.......................................................... 84 Climatisation électronique, ECC............... 88 Chauffage de stationnement au carburant*........................................................... 91 Sièges avant............................................. 96 Sièges avant - Executive ......................... 99 Éclairage d'habitacle...............................
Sommaire 06 07 08 06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités.............................................. 130 Ravitaillement en essence...................... 133 Démarrage du moteur............................. 137 Boîte de vitesses manuelle..................... 139 Boîte de vitesses automatique................ 140 Transmission intégrale*........................... 143 Système de freinage............................... 144 Système de contrôle de la stabilité et de la traction*...................
Sommaire 09 10 11 09 Entretien courant de la voiture et service Service Volvo.......................................... Entretien de votre Volvo par vous-même Capot et compartiment moteur.............. Diesel...................................................... Huiles et liquides..................................... Essuie-glace et essuie-phare.................. Batterie.................................................... Changement d'ampoules........................ Fusibles.............................
Sommaire 12 12 Index alphabétique Index alphabétique.................................
Sommaire 7
Introduction Informations importantes Lire le manuel de conduite et d'entretien Introduction La lecture du manuel de conduite et d'entretien est une bonne façon de faire connaissance avec votre nouvelle voiture, de préférence avant de prendre la route pour la première fois. Ceci vous donnera la possibilité de vous familiariser avec les nouvelles fonctions, d'apprendre à maîtriser la voiture dans des circonstances diverses, et d'utiliser au mieux toutes les caractéristiques de la voiture.
Introduction Informations importantes Information G031593 Risque de dommages matériel G031592 Risque de blessure G031590 Des symboles ISO noirs sur fond d'avertissement jaune, texte/image blanc sur fond de message noir. Situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer de graves blessures voire la mort. Des symboles ISO blancs sur fond de symbole noir, texte/image blanc sur fond de message noir. Si une couleur est nécessaire, l'autocollant doit être bleu.
Introduction Informations importantes Lorsqu'il existe une série d'illustrations pour une procédure pas-à-pas, chaque étape est numérotée pour correspondre à chaque illustration. Des listes numérotées accompagnées de lettres peuvent apparaître avec des séries d'illustrations pour lesquelles l'ordre mutuel des instructions n'est pas pertinent. Les flèches apparaissent numérotées ou non et servent à illustrer un mouvement.
Introduction Volvo et l'environnement G000000 La philosophie de Volvo Car en matière d'environnement Le respect de l'environnement est l'une des valeurs essentielles de Volvo Car Corporation qui influencent toutes les activités de la compagnie. Nous croyons aussi que nos clients partagent notre souci à l'égard de l'environnement. Votre Volvo répond aux normes internationales les plus strictes et est fabriquée dans des usines parmi les plus écologiques et plus économiques au monde.
Introduction Volvo et l'environnement Un air pur dans l'habitacle Un filtre d'habitacle empêche la pénétration de poussières et du pollen dans l'habitacle via la prise d'air. Un système de qualité de l'air sophistiqué, IAQS* (Interior Air Quality System) veille à ce que l'air entrant soit plus pur que l'air extérieur. Ce système se compose d'un capteur électronique et d'un filtre à charbon.
Introduction Volvo et l'environnement exemple. Demandez conseil à un atelier Volvo agréé en cas de doute. • • Assurez un entretien régulier de la voiture. Une vitesse élevée augmente considérablement la consommation puisque la résistance de l'air augmente. Un doublement de la vitesse entraîne un quadruplement de la résistance de l'air. En suivant ces conseils, vous pouvez abaisser la consommation de carburant sans allonger la durée de trajet ni réduire le plaisir de conduire.
14 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 16 18 19 22 24 26 27 29 30 31 G020871 Ceintures de sécurité.............................................................................. Système Airbag....................................................................................... Coussins gonflables (SRS)...................................................................... Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)*............................
SÉCURITÉ 01
01 Sécurité Ceintures de sécurité 01 Utilisez toujours la ceinture de sécurité tache. Un déclic vous indique que la ceinture de sécurité est bien verrouillée. Détacher la ceinture de sécurité ± Appuyez sur le bouton rouge de l'attache et laissez la ceinture de sécurité de s'enrouler. Si la ceinture de sécurité ne s'est pas entièrement rétractée, enroulez-la manuellement pour qu'elle ne pende pas.
01 Sécurité Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité et grossesse de la voiture (ce qui signifie que le volant et les pédales doivent être facilement accessibles). Dans ce cas, il convient de régler pour obtenir la distance maximale entre le ventre et volant. Témoin de ceinture de sécurité non bouclée 01 NOTE Le témoin de ceinture de sécurité non bouclée est conçu pour les adultes assis à l'avant.
01 Sécurité Système Airbag 01 Témoin d’avertissement dans le combiné d’instruments Pour accompagner le témoin d'avertissement, un message peut s'afficher sur l'écran le cas échéant. Si le témoin d'avertissement est hors d'usage, le triangle de signalisation s'allume et le message AIRBAG SRS RÉPAR. URGENTE apparaît sur l'écran d'informations. Contactez immédiatement un atelier Volvo agréé. G027953 ATTENTION Le système airbag 1 est surveillé en permanence par le module de commande du système.
01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Coussin gonflable (SRS) du côté conducteur ATTENTION Les ceintures de sécurité et les coussins gonflables sont conçus pour fonctionner en association. Si une ceinture de sécurité n'est pas attachée ou si elle est utilisée incorrectement, le fonctionnement du coussin gonflable pourra être altéré en cas de collision. Coussins gonflables (SRS) du côté passager 01 côté passager 1 plié dans un compartiment situé au-dessus de la boîte à gants.
01 Sécurité 01 Coussins gonflables (SRS) Système SRS NOTE Système SRS, conduite à gauche. Le système SRS se compose de coussins gonflables et de capteurs. Lors d'une collision suffisamment violente, les capteurs réagissent et le(s) coussin(s) gonflable(s)se gonfle(nt), ce qui dégage de la chaleur. Pour amortir l'impact contre le coussin gonflé, ce dernier commence à se dégonfler immédiatement. Dans le même temps, il se dégage un peu de fumée dans l'habitacle, ce qui est tout à fait normal.
01 Sécurité G020113 Emplacement du coussin gonflable du côté passager, voitures à conduite à gauche/conduite à droite 01 G032243 Coussins gonflables (SRS) Emplacement de l'autocollant du coussin gonflable passager avant, voiture à conduite à gauche. ATTENTION Ne placez aucun objet devant ou sur le tableau de bord à l'endroit du coussin passager.
01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)* Désactivation avec la clé - PACOS Informations générales Le coussin gonflable (SRS) du côté passager peut être désactivé si la voiture est équipée du système PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). Pour de plus amples informations sur l'activation/la désactivation, reportez-vous au paragraphe Activation/désactivation.
01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)* ATTENTION 01 Message Coussin gonflable activé (place passager) : Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable est activé. Cela concerne aussi les personnes dont la taille est inférieure à 140 cm. Les personnes dont la taille est supérieure à 140 cm ne doivent en aucun cas s'asseoir sur le siège passager avant lorsque le coussin gonflable est désactivé.
01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) Coussins gonflables latéraux coussins SIPS ATTENTION Les interventions doivent être réalisées uniquement par un atelier Volvo agréé. Toute intervention de votre part dans le système SIPS peut provoquer un dysfonctionnement, avec pour suites des blessures graves. G020118 ATTENTION Emplacement des coussins gonflables latéraux.
01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) 01 G025316 G032246 forte collision, les capteurs réagissent et le coussin gonflable latéral se gonfle. Emplacement de l'autocollant du coussin gonflable latéral conducteur, voiture à conduite à gauche. Place passager, voiture à conduite à gauche Celui-ci se déploie entre le passager et le panneau de portière, amortissant ainsi le choc au moment de l'impact. Le coussin gonflable se dégonfle aussitôt après l'impact.
01 Sécurité 01 Rideau gonflable (IC) Propriétés ATTENTION Ne suspendez ou ne fixez jamais quoi que ce soit aux poignées du toit. Le crochet n'est destiné qu'à des vêtements légers (et non à des objets durs comme des parapluies par exemple). G027047 Ne vissez ni ne montez jamais quoi que ce soit dans la garniture du pavillon, dans les montants de portières ni dans les panneaux latéraux. La protection offerte pourrait alors être compromise.
01 Sécurité WHIPS 01 G020347 Protection contre le coup du lapin – WHIPS Le système WHIPS (Whiplash Protection System) est constitué de dossiers absorbeurs d'énergie et d'appuie-tête spécifiques intégrés dans les deux sièges avant. Le système est activé en cas de collision par l'arrière en prenant en compte l'angle de la collision, la vitesse et les caractéristiques de l'autre véhicule. ATTENTION Le système WHIPS est un complément à la ceinture de sécurité. Utilisez toujours la ceinture de sécurité.
01 Sécurité 01 WHIPS Ne gênez pas le fonctionnement du système WHIPS ATTENTION Si le siège a été soumis à une très forte contrainte, lors d'une collision par l'arrière par exemple, le système WHIPS doit être vérifié par un atelier Volvo agréé. G020125 G020126 Le système WHIPS peut avoir perdu certaines de ses caractéristiques de protection, même si le siège ne paraît pas avoir été endommagé.
01 Sécurité Protection contre le retournement - ROPS Fonctionnement Le système Roll-Over Protection de Volvo (ROPS) a été créé pour réduire le risque de tonneau et pour offrir la meilleure protection si c'est néanmoins le cas. Le système comprend : • Un système de stabilisation RSC (Roll Stability Control) qui rend le risque de retournement et de tonneau minimal, par ex. lors d'une manœuvre d'évitement brusque, ou si le véhicule dérape.
01 Sécurité Lorsque le système se déclenche 01 Système Est activé Tendeur de ceinture de sécurité En cas de collision frontale et/ou de retournement. Coussins gonflables SRS En cas de collision frontale A Coussins gonflables latéraux SIPS En cas de collision latéraleA Rideau gonflable IC En cas de collision latérale et/ou de retournementA. Protection contre le coup du lapin WHIPS En cas de collision pas l'arrière. RSC En cas de manœuvre brusque d'évitement ou si la voiture dérape.
01 Sécurité Sécurité des enfants Les enfants doivent être assis confortablement et en sécurité La position de l'enfant dans la voiture et l'équipement nécessaire à sa sécurité sont dictés par son poids et sa taille. Pour plus d'informations, voir page 33. NOTE NOTE Si vous avez des questions concernant l'installation d'articles pour la sécurité des enfants, contactez le fabricant pour obtenir des instructions précises.
01 Sécurité Sécurité des enfants 01 Placez toujours l'enfant sur le siège arrière si le coussin gonflable du siège passager est activé. Si le coussin gonflable se déploie avec un enfant assis sur un siège enfant du côté passager, l'enfant peut encourir des blessures graves. ATTENTION Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé.
01 Sécurité Sécurité des enfants 01 Sièges enfant recommandés 3 Poids/âge Siège avant avec coussin gonflable A (SRS) activé du côté passager Siège avant sans coussin gonflable (SRS) (ou désactivéA) du côté passager* Groupe 0 Placement non adapté à ce groupe d'âge. Siège enfant Volvo – siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécurité de la voiture et une sangle.
01 Sécurité 01 Sécurité des enfants Poids/âge Deuxième rangée de siège, places extérieures A Deuxième rangée de sièges, place centraleA Troisième rang de sièges sur la version sept places. Groupe 0 Siège enfant Volvo – siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécurité de la voiture et une sangle. Siège enfant Volvo – siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécurité de la voiture, une sangle et un pied support. Placement non adapté à ce groupe d'âge.
01 Sécurité Sécurité des enfants Poids/âge Deuxième rangée de siège, places extérieures A Deuxième rangée de sièges, place centraleA Troisième rang de sièges sur la version sept places. Groupe 2/3 Coussin rehausseur – avec ou sans dossier. 15–36 kg Homologation de type : E5 03139 Coussin rehausseur – avec ou sans dossier. Coussin rehausseur avec ou sans dossier. Homologation de type : E5 03139 Homologation de type : E5 03139 (3–12 ans) 01 Coussin rehausseur Volvo intégré disponible en option.
01 Sécurité Sécurité des enfants G020808 Relèvement du coussin rehausseur Tirez sur la poignée de sorte que le coussin rehausseur s'élève. Saisissez le coussin à deux mains et déplacez vers l'arrière. Enfoncez le coussin jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. ATTENTION Le coussin rehausseur doit être en position verrouillée avant d'y placer l'enfant. Veillez à ce que : 36 • • le coussin rehausseur soit verrouillé.
01 Sécurité Sécurité des enfants Points de fixation pour siège enfant Le système de fixation ISOFIX pour sièges pour enfant* 01 supérieur, voir les instructions du fabricant su siège. Fonction de verrouillage supplémentaire de la ceinture de sécurité (ALR/ELR) 5 La ceinture de sécurité de la place centrale du deuxième rang dispose d'un verrouillage supplémentaire (ALR/ELR). Cette fonction aide à maintenir la ceinture tendue, ce qui rend plus facile le montage d'un siège pour enfant.
01 Sécurité 01 Sécurité des enfants La désactivation de cette fonction est automatique lorsque la ceinture de sécurité est défaite et remise dans sa position d'origine. Si vous rencontrez un problème pour le montage d'un article de sécurité pour enfant, contactez le fabricant pour des instructions de montage plus claires.
01 Sécurité 01 39
42 44 46 47 49 53 54 57 59 60 62 64 66 68 71 76 HomeLink EU*....................................................................................... 78 40 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. G020901 Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche........................................ Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite.......................................... Panneau de commande, portière côté conducteur................................
INSTRUMENTS ET COMMANDES 02
02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche G000000 02 42
02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche Panneau de commande des éclairages Avertisseur sonore Bouche de ventilation Régulateur de vitesse Affichage Clignotants/Commutateur d'éclairage/ Bouton READ Indicateur de température Compteur kilométrique/Compteur journalier/Régulateur de vitesse Tachymètre (Compteur de vitesse) Feux clignotants Compte-tours Thermomètre extérieur, montre, rapport engagé Jauge de carburant 02 Frein de stationnement Poignée de desserrage du frein
02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite G027038 02 44
02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite Panneau de commande des éclairages Régulateur de vitesse Bouche de ventilation Avertisseur sonore Témoins de contrôle et d'avertissement Combiné d'instruments Jauge de carburant Touches Téléphone/Audio Thermomètre extérieur, montre, rapport engagé Essuie-glace Compte-tours Poignée de desserrage du frein de stationnement Feux clignotants Interrupteur liseuses Tachymètre (Compteur de vitesse) Éclairage de l'habitacle Compt
02 Instruments et commandes Panneau de commande, portière côté conducteur Panneau de commande G029570 02 Bouton de verrouillage centralisé Blocage des lève-vitres des portes arrière Commandes, lève-vitres Réglage, rétroviseurs extérieurs 46
02 Instruments et commandes Combiné d'instruments G026973 02 Indicateur de température - Indique la température du système de refroidissement du moteur. Si l'aiguille atteint la zone rouge, un message apparaît sur l'écran d'affichage. N'oubliez pas que les feux auxiliaires éventuellement montés devant la prise d'air diminuent la capacité de refroidissement du système. Écran - L'écran affiche des messages d'information et d'avertissement.
02 Instruments et commandes Combiné d'instruments Témoins de contrôle et d'avertissement 02 48 Feux clignotants - gauche/droite
02 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d'avertissement Test de fonction, témoins Si le moteur n'est pas démarré dans les 5 secondes, tous les témoins s'éteignent à l'exception du témoin de panne du système de dépollution des gaz d'échappement et du témoin de basse pression d'huile. Il est possible que certains témoins n'aient pas de fonction, selon le niveau d'équipement de votre voiture.
02 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d'avertissement Témoins de contrôle 02 Si les témoins des FREINS et ABS s'allument en même temps, une défaillance a pu se produire dans le dispositif de répartition de la puissance de freinage. Panne du système ABS Si le témoin s'allume, le système est hors service. Le système ordinaire de la voiture fonctionne toujours, mais sans la fonction ABS. 1. Garez la voiture dans un endroit sûr et éteignez le moteur. 2. Redémarrez le moteur. 1.
02 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d'avertissement Système de dépollution des gaz d'échappement Si le témoin s'allume, une panne peut s'être produite dans le système de dépollution des gaz d'échappement. Rendez-vous à votre atelier Volvo agréé pour une vérification. Coussins gonflables - SRS Si le témoin reste allumé ou s'allume en cours de conduite, cela signifie qu'une anomalie a été détectée dans les systèmes de verrouillage de ceinture de sécurité, SRS, SIPS ou IC.
02 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d'avertissement À vitesse élevée 02 Si la voiture roule à une vitesse supérieure à environ 7 km/h, le témoin s'allume et l'écran affiche l'un des messages du paragraphe précédent. Rappel de hayon Si le hayon est ouvert, HAYON ARRIÈRE OUVERT apparaît sur l'écran.
02 Instruments et commandes Écran d'information Messages NOTE Si un message d'avertissement est affiché lorsque l'ordinateur de bord est utilisé, le message doit être lu (appuyez sur le bouton READ) avant de pouvoir reprendre l'action précédente. Signification ARRÊT PRUDENT Garez la voiture dans un endroit sûr et coupez le moteur. Risques de dommages graves. COUPER MOTEUR Garez la voiture dans un endroit sûr et coupez le moteur. Risques de dommages graves.
02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Interrupteur G026944 02 NOTE L'emplacement des boutons peut varier. Air conditionné dans la partie arrière de l'habitacle* Appuyez sur l'interrupteur pour activer l'air conditionné dans la partie arrière de l'habitacle. Cette fonction est désactivée dès que l'on coupe le contact. 54 Verrouillage de sécurité pour enfants dans les portes arrière* Active ou désactive le verrouillage de sécurité enfant électrique des portes arrière.
02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale 3. Repliez le rétroviseur vers l'intérieur au moyen de l'interrupteur, puis vers l'extérieur, également avec l'interrupteur. Les rétroviseurs sont alors revenus dans la position d'origine. Aide au stationnement* Le système est toujours actif lorsque la voiture est démarrée. Appuyez sur le bouton pour désactiver/réactiver le système d'alarme de recul. Voir aussi en page 148.
02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Feux de détresse Désembuage et dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs 02 AM FM CD LUM VO E POWER * 3 DEF 5 6 JKL MNO 8 9 TUV WXYZ 0 # G027096 2 ABC 1 4 GHI 7 PQRS Utilisez les feux de détresse (tous les feux clignotants clignotent) lorsque vous devez arrêter ou garer votre voiture en urgence et qu'elle présente un danger ou un obstacle à la circulation. Appuyez sur le bouton pour activer la fonction.
02 Instruments et commandes Panneau de commande des éclairages Phares G027100 Position Commandes d'éclairage Feux antibrouillard* Molette de réglage de la portée des phares Feu antibrouillard arrière Molette de réglage de l'éclairage des instruments Signification 3. Pour allumer les feux de route, tirez le levier de volant gauche vers le volant et relâchezle, voir page 59. Feux de croisement automatiques/éteints. Appels de phares uniquement.
02 Instruments et commandes Panneau de commande des éclairages 02 Les voitures équipées de phares bi-xénon* ont un réglage automatique de la portée des phares. C'est pourquoi la commande (3) n'existe pas. Feu antibrouillard arrière Le feu antibrouillard arrière s'allume uniquement soit avec les phares soit avec les phares antibrouillard.
02 Instruments et commandes Levier gauche au volant Feux clignotants Positions du levier au volant Clignotement continu ± Poussez le levier du volant vers le haut ou vers le bas en butée (2). Le levier reste en position et peut être repositionné manuellement ou revenir automatiquement avec le mouvement du volant.
02 Instruments et commandes Ordinateur de bord* Généralités NOTE Si un message d'avertissement apparaît lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, vous devez d'abord valider le message. Validez en appuyant sur le bouton READ pour revenir à la fonction de l'ordinateur de bord. 02 Menus L'ordinateur de bord affiche l'information suivante : RESET - permet d'initialiser. Vitesse moyenne G026956 Molette de commande - permet de naviguer dans les menus et de valider dans la liste de l'ordinateur de bord.
02 Instruments et commandes Ordinateur de bord* affiche " --- KILOMETRES A RESERVOIR VIDE", la distance restante n'est pas garantie. Faites le plein au plus vite. 02 NOTE Certaines mesures peuvent être incorrectes si un chauffage de stationnement* est utilisé ou en cas de changement dans la façon de conduire. Réinitialisation 1. Sélectionnez VITESSE MOYENNE ou CONSOMMATION MOYENNE 2.
02 Instruments et commandes Levier droit au volant Essuie-glace 02 Balayage intermittent Capteur de pluie* Vous pouvez vous-même régler l'intervalle de temps entre les balayages. Tournez la molette de réglage vers le haut pour obtenir un balayage plus rapide. Tournez la molette vers le bas pour obtenir un balayage plus lent. Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau sur le pare-brise pour activer automatiquement les essuie-glace. La sensibilité du capteur de pluie peut être réglée avec la molette.
02 Instruments et commandes Levier droit au volant Le capteur de pluie est automatiquement désactivé lorsque la clé est retirée de la serrure de contact ou 5 minutes après la coupure du contact. IMPORTANT Les essuie-glace peuvent être activés et endommagés. Désactivez le capteur de pluie en appuyant sur le bouton (2) lorsque la clé de contact est en position I ou II.
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Activation Augmenter ou diminuer la vitesse NOTE Une augmentation temporaire de la vitesse (inférieure à une minute) à l'aide de la pédale d'accélérateur, par ex. lors d'un dépassement, n'influence pas le réglage du régulateur de vitesse. La voiture reviendra à la vitesse précédemment définie lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée.
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Retour à la vitesse définie Appuyez sur le bouton pour revenir à la vitesse précédemment programmée. CRUISE-ON s'affiche dans le combiné d'instruments. 02 Désactivation ± Appuyez sur CRUISE pour désactiver le régulateur de vitesse. CRUISE-ON disparaîtra du combiné d'instruments. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique, etc. Frein de stationnement Comment serrer le frein de stationnement 02 1. Enfoncer la pédale de frein. 2. Enfoncez la pédale du frein de stationnement fermement aussi loin que possible. 3. Relâcher la pédale de frein en s'assurant que la voiture reste immobile. Frein de stationnement, conduite à gauche G026994 G026992 4. Si la voiture roule, il faut appuyer encore plus sur la pédale du frein de stationnement.
02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique, etc. Prise électrique de banquette arrière Réglage de volant ATTENTION Réglez la position de votre volant avant de commencer à conduire, jamais pendant la conduite. Assurez-vous que le volant est verrouillé. 02 Le volant peut être réglé en hauteur et en profondeur. Poussez vers le bas la commande de réglage du volant située sur le côté gauche de la colonne de direction.
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Actionnement Pour ouvrir la vitre : ± Appuyez sur la partie avant de la commande. Pour fermer la vitre : ± ATTENTION Portière conducteur Si des enfants sont embarqués : • N'oubliez pas de couper le courant des lève-vitres en retirant la clé de contact si le conducteur doit quitter la voiture. • Prenez garde à ne pas coincer les enfants ou les autres passagers lorsque vous fermez les fenêtre.
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques une vitre est bloquée par un objet, le mouvement est interrompu. NOTE La fonction remontée automatique côté passager n'est disponible que sur certains marchés. Blocage des lève-vitres dans la portière arrière à toujours bien couper le courant pour les lèvevitres (en retirant la clé de contact et en ouvrant l'une des vitres avant) si vous devez laisser des enfants seuls dans la voiture.
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques ATTENTION 02 70 Si les vitres arrière sont manœuvrées depuis la porte du conducteur ou avec la télécommande, veillez à ne pincer personne lors de la fermeture d'une vitre.
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur intérieur avec boussole* Rétroviseur intérieur Zone correcte sur la boussole 02 Z O N E C A L Fonction antiéblouissement Position normale Position antiéblouissement. Une forte lumière provenant de l'arrière peut se réfléchir dans le rétroviseur et éblouir le conducteur. Vous pouvez utiliser la fonction antiéblouissement lorsqu'une lumière provenant de l'arrière vous gêne.
02 Instruments et commandes Rétroviseurs 02 72 nouveau et le changement de zone est donc terminé.
02 Instruments et commandes Rétroviseurs G026677 02 Zones magnétiques de la boussole.
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Étalonnage 02 Rétroviseurs extérieurs Rabattement des rétroviseurs extérieurs, voir page 54. Pour être exacte, la boussole doit être étalonnée. Pour une meilleur résultat, désactivez tous les gros consommateurs d'électricité comme l'éclairage intérieur, le ventilateur d'habitacle, le dégivrage de la lunette arrière etc. et évitez d'approcher des objets métalliques ou magnétiques du rétroviseur. ATTENTION Réglez les rétroviseurs avant de conduire. IMPORTANT 1.
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Vitres latérales laminées* Les vitres latérales feuilletées dans les portières avant et arrière améliorent l'isolation sonore de l'habitacle et améliorent la résistance aux effractions. IMPORTANT N'utilisez pas de raclette à lame métallique pour gratter le givre sur les vitres. Cela pourrait endommager la surface hydrofuge.
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique* Positions d'ouverture Position de ventilation ATTENTION Ouverture : Si des enfants sont embarqués : 02 Coupez l'alimentation du toit ouvrant en retirant la clé de contact si vous devez quitter la voiture. ± Poussez le bord arrière de la commande (5) vers le haut. Fermeture : ± Tirez le bord arrière de la commande (6) vers le bas.
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique* Fermeture : ± Poussez la commande vers l'avant jusqu'au point de résistance (2). Le toit se fermera tant que le bouton sera maintenu enfoncé. ATTENTION La fonction antipincement du toit ouvrant ne fonctionne que lors d'une fermeture automatique, et non en fermeture manuelle. le pare-soleil est ramené automatiquement vers l'arrière. Saisissez la poignée et faites coulisser le pare-soleil vers l'avant.
02 Instruments et commandes HomeLink EU* Généralités NOTE HomeLink est conçu de manière à ce qu'il soit impossible de l'utiliser lorsque la voiture est verrouillée de l'extérieur. G030070 02 HomeLink est une télécommande programmable qui permet de commander jusqu'à trois équipements (une porte de garage, un système d'alarme, un éclairage extérieur/intérieur par exemple) et ainsi de remplacer les télécommandes de ceux-ci. HomeLink est livré intégré dans le pare-soleil gauche.
02 Instruments et commandes HomeLink EU* par une pression sur le bouton HomeLink. apprentissage" et qu'il est prêt pour la programmation. 2. Placez la télécommande d'origine à environ 2 à 8 cm de HomeLink. Surveillez le témoin indicateur. La distance nécessaire entre la télécommande d'origine et HomeLink dépend de la programmation de l'équipement. Plusieurs essais à différentes distances peuvent être nécessaires. Maintenez chaque position pendant environ 15 secondes avant d'en essayer une autre. 3.
02 Instruments et commandes HomeLink EU* 02 tons. Un clignotement rapide indique que la programmation a réussi. 4. Testez la programmation en appuyant sur le bouton programmé de HomeLink et regardez le témoin indicateur : • • Allumé : Le témoin indicateur reste allumé lorsque le bouton est enfoncé. Cela signifie que la programmation est terminée. La porte de garage, la grille ou autre peut maintenant être manœuvré par une pression sur le bouton HomeLink.
02 Instruments et commandes 02 81
82 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. G020906 Généralités sur les commandes climatiques.......................................... 84 Climatisation électronique, ECC............................................................. 88 Chauffage de stationnement au carburant*............................................
CLIMATISATION 03
03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques 03 Climatisation Glace et neige Cette climatisation gère le refroidissement, le chauffage et la déshumidification de l'air de l'habitacle. La voiture est équipée d'une climatisation automatique (ECC). Dégagez la neige et la glace de la prise d'air de la climatisation (la grille entre le capot et le pare-brise).
03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques Condensation Distribution de l'air Buses de ventilation dans le tableau de bord Par temps chaud, l'eau de condensation issue de la climatisation peut s'écouler sous la voiture. Ce phénomène est tout à fait normal. Afin de ventiler le système de commande de la climatisation, le ventilateur d'habitacle peut être activé jusqu'à 50 minutes après l'arrêt du moteur. Le ventilateur est automatiquement désactivé après 15 minutes.
03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques Bouches de ventilation dans les montants de portes Sièges avant ventilés (Executive) Pour augmenter progressivement la ventilation : ± Appuyez brièvement sur . Pour obtenir la ventilation maximale : ± 03 Maintenez secondes. enfoncé pendant environ 2 Pour diminuer progressivement la ventilation : ± Appuyez brièvement sur . G027064 0 G030244 Pour désactiver la ventilation : Commande de la ventilation de siège avant.
03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques Pour activer le chauffage du siège : IMPORTANT La ventilation de siège ne peut pas être activée lorsque la température dans l'habitacle est inférieure à 5 °C pour éviter que la personne assise dans le siège n'ait trop froid. ± Pour désactiver le chauffage : ± Appuyez sur le bouton. > Le témoin s'éteint. 03 G030976 Chauffage de siège, places arrière extérieures (Executive) Appuyez sur le bouton. > Le témoin du bouton s'allume.
03 Climatisation Climatisation électronique, ECC Panneau de commande G027046 03 1 88 AC - Marche/arrêt (ON/OFF) Sièges avant chauffants Recirculation/Multifiltre avec capteur* Température côté droit Recirculation Température côté gauche AUTO Ventilateur Répartition de l'air Ventilateur, arrière de l'habitacle* Capteur de température de l'habitacle Menus Dégivrage pare-brise et vitres latérales 1.
03 Climatisation Climatisation électronique, ECC pollution de l'air extérieur. Lorsque ces niveaux sont atteints, l'entrée d'air est fermée et la recirculation de l'air de l'habitacle est activée. L'air de l'habitacle est alors purifié par le multifiltre pendant la recirculation. MAN AUT Lorsque le capteur de qualité d'air est actif, le témoin vert s'allume sur AUT. Instructions Appuyez sur AUTO pour activer le capteur de pollution atmosphérique (position normale).
03 Climatisation Climatisation électronique, ECC 5. Répartition de l'air 03 • Lorsque le bouton supérieur est enfoncé, l'air est dirigé vers les vitres • Lorsque le bouton central est enfoncé, l'air est dirigé à hauteur de la tête et du corps • Lorsque le bouton inférieur est enfoncé, l'air est dirigé vers les jambes et les pieds 8. Désembuage et dégivrage rétroviseurs et lunette arrière Pressez sur AUTO pour revenir à la répartition automatique de l'air.
03 Climatisation Chauffage de stationnement au carburant* G027095 deux horaires de déclenchement TIMER 1 et TIMER 2. L'horaire de départ désigne l'heure à laquelle la voiture doit être chauffée et prête à l'emploi. L'électronique embarquée choisit le moment auquel le chauffage doit démarrer en fonction des conditions de température extérieure. Si la température extérieure dépasse 25 °C, le chauffage ne pourra pas fonctionner.
03 Climatisation Chauffage de stationnement au carburant* Message à l'écran d'affichage Lorsque les paramètres de TIMER 1, TIMER 2 et Démarrage Direct sont activés, le témoin d'avertissement jaune du combiné d'instruments s'allume et un texte explicatif apparaît sur l'écran d'affichage. 03 Au moment de quitter la voiture, vous recevez également un message vous informant des réglages actuels du système. Ce message disparaît lorsque vous verrouillez la voiture de l'extérieur avec la télécommande.
03 Climatisation Chauffage de stationnement au carburant* Arrêt immédiat du chauffage 1. Faites tourner la molette jusqu'à l'apparition de DÉMARRAGE DIRECT sur l'écran. 2. Appuyez sur le bouton RESET pour pouvoir choisir entre ON ou OFF. 3. Sélectionnez OFF. NOTE La voiture peut être démarrée et conduite tandis que le chauffage de stationnement est encore en marche.
94 G020908 Sièges avant............................................................................................ 96 Sièges avant - Executive ........................................................................ 99 Éclairage d'habitacle............................................................................. 100 Compartiments de rangement dans l'habitacle.................................... 102 Compartiments de rangement dans l'habitacle - Executive ................ 107 Siège arrière.............
HABITACLE 04
04 Habitacle Sièges avant Position d'assise Pour soulever/abaisser le siège, pompez vers le haut ou vers le bas (côtés conducteur et passager*). Rabattement du dossier du siège avant Pour modifier le support lombaire 1, tournez la molette. Pour modifier l'inclinaison du support lombaire, tournez la poignée. Panneau de commande de siège à commande électrique*. 04 Les sièges conducteur et passager peuvent être réglés pour une position d'assise et de conduite optimales.
04 Habitacle Sièges avant Tapis de sol* Volvo vous propose des tapis de sol spécialement fabriqués pour votre voiture. ATTENTION être réglé lorsque l'allumage est en position I ou II. Fonction de mémoire* Bord avant du coussin du siège vers le haut/vers le bas Siège vers l'avant/arrière Le tapis de sol de la place conducteur doit toujours être bien mis en place et accroché aux clips de fixation pour qu'il ne glisse pas sous les pédales.
04 Habitacle Sièges avant est verrouillée avec la télécommande. Lorsque la voiture est déverrouillée avec la même télécommande, le siège conducteur et les rétroviseurs reprennent les positions mémorisées dès l'ouverture de la porte conducteur. NOTE La mémoire clé ne dépend pas de la mémoire du siège. 04 Arrêt d'urgence Si, par accident, le siège commence à se déplacer, appuyez sur l'un des boutons pour l'arrêter. ATTENTION Risque de pincement. Veillez à ce qu'aucun enfant ne joue avec les commandes.
04 Habitacle Sièges avant - Executive Sièges confort avant Massage Réglage du support lombaire Massage Support lombaire Bouton d'activation de la fonction massage. Massage accentué Massage doux Chaque siège avant dispose d'un système de massage dans son dossier. Le système se compose de coussins d'air qui offrent un massage appuyé ou plus doux.
04 Habitacle Éclairage d'habitacle Liseuses et éclairage de l'habitacle moteur tourne. L'éclairage peut aussi être activé dans les 10 minutes suivant : • l'arrêt du moteur si le contact est en position 0 • le déverrouillage de la voiture sans que le moteur n'ait été démarré Éclairage de plafonnier arrière Ensuite, il s'éteint automatiquement. Éclairage de plafonnier avant G026960 G027153 Les liseuses avant s'allument et s'éteignent par une pression sur chaque bouton sur le plafonnier.
04 Habitacle Éclairage d'habitacle Éclairage du compartiment à bagages Éclairage automatique Le compartiment à bagages a été pourvu d'une lampe sur la face intérieure du hayon. La fonction automatique peut être désactivée par une pression longue sur le bouton (2), voir page 100, pendant au moins 3 secondes. Une courte pression sur ce même bouton activera à nouveau la fonction.
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiments de rangement 04 ATTENTION Pakjdskdl ioiuip kjöpp opoodidåuswi AIRBAG MY KEY L E CTOR SE SOUND ENTER EXIT MENU 80 G027041 8504251r 102
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement dans le troisième rang Rainure à stylo Boîte à gants Compartiment de rangement et portegobelets Pince à ticket Boîte à gants Compartiment dans la console centrale ATTENTION Pakjdskdl ioiuip kjöpp opoodidåuswi Porte-gobelet pour les passagers arrière AIRBAG MY KEY L E CTOR SE SOUND ATTENTION Veillez à ce qu'aucun objet dur, contondant ou lourd n'y soit placé ou ne dépasse, de telle sorte qu'il puisse causer des blessure
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Porte-veste Cendrier pour passagers de la banquette arrière* Porte-gobelet/porte-bouteille pour passagers des sièges arrière Le porte-veste n'est prévu que pour des vêtements légers. Ouvrez le cendrier en tirant le bord supérieur du couvercle vers le haut. Tirez le bord inférieur pour ouvrir. Pour le vider : La partie amovible du porte-gobelet peut être retirée : 1. Ouvrez le cendrier. ± 2.
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement et portegobelets (véhicule sept places) Compartiment dans la console centrale Porte-gobelet Les compartiments de rangement peuvent être utilisés pour, par ex., des CD ou des livres. G027020 G027019 G027040 04 La console centrale dispose d'un compartiment pouvant accueillir des boissons ou de la nourriture par exemple. L'accoudoir peut être relevé et servir de "table" pour les passagers des sièges arrière.
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement au troisième rang de sièges (véhicule sept places) G027026 04 Les compartiments de rangement peuvent être utilisés pour des stylos et divers autres petits objets.
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle - Executive Compartiment réfrigérant G027068 04 L'accoudoir rabattable des sièges avant contient un compartiment réfrigérant. Il est activé lorsque la clé de contact est en position II. Il offre une contenance d'environ 14 litres et peut maintenir une température d'environ 5 °C/41 °F. ATTENTION Conservez les bouteilles bien fermées dans le réfrigérateur et veillez à ce que la porte du réfrigérateur soit bien fermée pendant les trajets.
04 Habitacle Siège arrière Sièges arrière - deuxième rang (véhicule sept places) Siège réglable (véhicule sept places) Dépose de la partie arrière de console centrale Rabattement du dossier pour entrer dans la voiture : Soulevez la poignée (1) vers le haut et poussez en même temps le siège vers l'avant. Effectuez la manœuvre contraire pour remettre le siège en position. Ajustement en profondeur du siège Soulevez la poignée (2) pour déplacer le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
04 Habitacle Siège arrière Repose-tête des sièges arrière - siège central ATTENTION La position la plus basse ne doit être utilisée que lorsque le dossier du siège doit être abaissé ou lorsque personne n'est assis dans le siège. Après avoir relevé les dossiers des sièges du deuxième et troisième rang, on doit s'assurer que les dossiers sont bien verrouillés. La protection offerte par les sièges peut sinon être annulée.
04 Habitacle Compartiment à bagages Extension du compartiment à bagages - deuxième rang de sièges Extension du compartiment à bagages au - troisième rang de sièges (véhicule sept places) Remise en place des sièges de la troisième rangée 1. Ramenez le dossier en position normale. 2. Saisissez l'œillet et tirez le coussin d'assise jusqu'à l'obtention d'un clic. 3. Relevez l'appuie-tête. > Le siège peut maintenant être utilisé. Généralités 2. Abaissez les appuis-tête. Levez la poignée vers le haut. 3.
04 Habitacle Compartiment à bagages c'est-à-dire le crochet d'attelage, les barres de toit, le coffre de toit etc., sont comptés dans le poids en ordre de marche. La capacité de charge de la voiture est réduite par le nombre de passagers et leur poids. Chargement du compartiment à bagages Les ceintures de sécurité et les coussins gonflables offrent une bonne protection au conducteur et au passager, surtout lors d’une collision frontale.
04 Habitacle Compartiment à bagages Filet de protection Concerne uniquement les voitures à sept places : Mise en place du filet de protection 1. Veillez à ce que le filet soit devant les accoudoirs des panneaux latéraux lorsqu'il est tendu. 2. Tendre le filet de protection avec les sangles. Pliage du filet de protection Le filet de protection empêche les bagages et le chargement d'être projetés vers l'avant lors d'un freinage violent.
04 Habitacle Compartiment à bagages ATTENTION Il est nécessaire de s'assurer que les fixations supérieures du filet de protection sont bien montées et que les sangles sont bien arrimées. Un filet endommagé ne doit pas utilisé. Procédez ainsi pour monter la grille de protection : 1. Faites passer la grille de protection par le hayon ou par l'une des portières arrière (dans ce cas, basculer d'abord le second rang de siège). 2.
04 Habitacle Compartiment à bagages Prise électrique dans le compartiment à bagages Cache-bagages* Crochet pour sacs à provisions* Ouvrez le cache pour utiliser la prise électrique. La prise fonctionne que le contact soit mis ou non. Si le contact est coupé et si un appareil consommant plus de 0,1 A est branché à la prise électrique, un message d'avertissement apparaît à l'écran d'affichage.
04 Habitacle Compartiment à bagages Casier du compartiment à bagages, contenu NOTE La consommation de certains produits de la trousse de secours est limitée dans le temps. Ces produits doivent être utilisés avant la date limite. IMPORTANT Penser à ne rien placer dans le compartiment à l'endroit où les coussins sont rabattus. Les coussins et les mécanismes de siège peuvent être endommagés.
Clés et télécommande.......................................................................... Verrouillage et déverrouillage................................................................ Verrouillage de sécurité enfant............................................................. Alarme*.................................................................................................. 116 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
SERRURES ET ALARME 05
05 Serrures et alarme Clés et télécommande Clés - Immobiliseur électronique Un maximum de six télécommandes/clés peuvent être programmées et employées pour une même voiture. Fonctions de la télécommande Immobiliseur électronique Les clés sont munies de puces codées. Le code doit correspondre au lecteur dans le contacteur d'allumage. La voiture ne peut être démarrée que si une clé avec le bon code électronique est utilisée. 05 Clé principale La clé s'adapte à toutes les serrures.
05 Serrures et alarme Clés et télécommande sonore seront activés. L'alarme panique peut être désactivée à l'aide de n'importe lequel des boutons de la télécommande ou automatiquement après 25 secondes. Éclairage de sécurité Lorsque vous vous approchez de votre voiture, procédez comme suit : ± Appuyez sur le bouton jaune de votre télécommande. Rétraction/ouverture de la clé Pour replier la clé, appuyez sur le bouton et repliez simultanément la clé sur les boutons de commande.
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de l'extérieur NOTE Verrouillage automatique Il est possible de verrouiller la voiture même si une porte ou le hayon est ouvert. Les clés risquent d'être enfermées lors de la fermeture de la porte. 05 La clé principale et la télécommande verrouillent/déverrouillent toutes les portes latérales et le hayon simultanément. Les boutons de verrouillage et les poignées intérieures des portes latérales sont désactivés 1.
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Appuyez sur le bouton READ du levier au volant gauche pour confirmer tout message éventuel sur l'écran. Maintenez le bouton de verrouillage centralisé enfoncé jusqu'à l'apparition d'un nouveau message de statut de verrouillage sur l'écran. Le message VERROU AUTO ACTIVÉ (la voiture est aussi verrouillée lorsqu'elle roule) ou VERROU AUTO DÉSACTIVÉ apparaît sur l'écran.
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage 3. Appuyez à nouveau sur le bouton LOCK pour verrouiller le hayon et le mettre sous alarme. Au démarrage suivant du moteur, le système est réinitialisé puis les serrures à pêne dormant et les capteurs de mouvement et d'inclinaison sont activés. Désactivation temporaire NOTE NOTE Si le bouton LOCK est utilisé pour déverrouiller le hayon sans l'ouvrir, ce dernier sera automatiquement reverrouillé après environ 2 minutes.
05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité enfant Verrouillage manuel de sécurité enfant - portières arrière et hayon Les commandes du dispositif de sécurité enfant se trouvent sur le bord inférieur du hayon et sur le bord arrière des portes arrière. Les commandes ne sont accessibles que lorsque le hayon ou les portes arrière sont ouverts. Position sécurité enfants désactivée - Le hayon peut être ouvert de l'intérieur. Poussez la commande vers la gauche.
05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité enfant 2. Appuyer sur le bouton. Les lève-vitres et les portes arrière sont bloqués lorsque le témoin du bouton est allumé. Un message, indiquant si le verrouillage de sécurité enfant est enclenché/désenclenché, est affiché sur l'écran. NOTE Tant que le verrouillage de sécurité pour enfants est activé, il est impossible d'ouvrir les portes arrière de l'intérieur.
05 Serrures et alarme Alarme* Système d'alarme Témoin d'alarme NOTE Lorsque l'alarme est activée, tous les points d'alarme sont contrôlés en continu. N'effectuez aucune réparation ou modification sur les composants du système d'alarme vous-même. Cela peut modifier les termes du contrat d'assurance.
05 Serrures et alarme Alarme* Réactivation automatique de l'alarme Signaux d'alarme Cette fonction vous permet d’éviter de quitter la voiture sans que l’alarme ne soit activée. En cas de déclenchement de l'alarme : Si dans les deux minutes qui suivent la désactivation de l'alarme (et à condition que la voiture ait été déverrouillée avec la télécommande), ni les portières ni le hayon ne sont ouverts, l'alarme s'active automatiquement. La voiture est verrouillée en même temps.
05 Serrures et alarme 05 127
128 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 130 133 137 139 140 143 144 146 148 150 154 156 157 159 161 165 166 G020912 Généralités............................................................................................ Ravitaillement en essence.................................................................... Démarrage du moteur........................................................................... Boîte de vitesses manuelle.......................
DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE 06
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Conduite économique Routes glissantes Hayon ouvert Anticipation, souplesse et adaptation de son style de conduite à chaque situation sont autant de facteurs pour rouler plus économiquement et pour préserver l'environnement. Pour obtenir d'autres conseils pour préserver l'environnement, voir page 12. Entraînez-vous à la conduite sur route glissante dans des conditions sécurisées, afin de savoir comment réagit votre nouvelle voiture.
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités ture en mouvement et d'éviter de changer de rapport. N'arrêtez pas la voiture. • Si la route est extrêmement escarpée ou s'il existe un risque de retournement, n'essayez jamais de faire demi-tour mais reculez plutôt. Évitez de rouler en travers dans une pente. Conduisez dans le sens de la pente. NOTE Évitez de conduire sur une route très inclinée lorsque le niveau de carburant est bas.
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Si la tension de la batterie est faible, un message s'affiche sur l'écran. La fonction d'économie d'énergie coupe certaines fonctions ou réduit la charge sur la batterie, par ex. en réduisant la vitesse du ventilateur ou en arrêtant le système audio. Rechargez la batterie en démarrant le moteur.
06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en essence Ouverture de la trappe du réservoir de carburant Déverrouillage d'urgence de la trappe de réservoir G027073 L'ouverture manuelle de la trappe du réservoir peut être nécessaire lorsque l'ouverture normale n'est pas possible. Le bouchon de réservoir se trouve à l'intérieur de la trappe sur l'aile arrière droite et peut être accroché à l'intérieur de la trappe. La trappe à essence peut être ouverte lorsque la voiture n'est pas verrouillée.
06 Démarrage et conduite de la voiture G027077 Ravitaillement en essence Étapes 1-3. Procédez comme suit : 1. Relevez le coin du plancher du compartiment à bagages dans le coin arrière droit. 06 2. Ouvrez la trappe de réservoir en levant la poignée et en la tirant vers l'extérieur. 3. Écartez l'isolation pour accéder au verrou électrique de la trappe. G027034 4. Insérez la main et cherchez le verrou. Il est placé derrière le bord arrière de la trappe du réservoir. Étapes 4-5 134 5.
06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en essence Bouchon de réservoir Avec des températures extérieures élevées, il peut se former une certaine surpression dans le réservoir. Ouvrez alors le bouchon lentement NOTE Replacez le bouchon après avoir fait le plein. Tournez jusqu'à ce qu'un ou plusieurs déclics se fassent entendre. ATTENTION Du carburant renversé pourrait s'enflammer au contact des gaz d'échappement. Coupez le chauffage au carburant avant de commencer le ravitaillement.
06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en essence Lorsque le filtre est rempli à environ 80 % de particules, le témoin d'information jaune s'allume sur le tableau de bord et le message FILT. SUIE PLEIN VOIR MANUEL apparaît sur l'écran du tableau de bord. Lancez la régénération du filtre en conduisant la voiture, sur une route de campagne ou sur autoroute de préférence, jusqu'à ce que le moteur atteigne sa température normale de fonctionnement.
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur ± NOTE Serrez le frein de stationnement. En cas de démarrage à froid, le régime de ralenti peut être considérablement plus élevé que la normale pour certains types de moteur. Ce phénomène permet au système de dépollution des gaz d'échappement de rapidement atteindre sa température normale de fonctionnement, ce qui permet de réduire les émissions de gaz d'échappement et de protéger l'environnement.
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur III – Position de démarrage du moteur Le démarreur est actionné. Relâchez la clé dès que le moteur a démarré. La clé de contact se replace automatiquement en position de conduite. Si la clé est difficile à manœuvrer, cela signifie que les roues avant sont tournées de telle sorte que cela exerce une tension dans le blocage de volant. Tournez alors ce dernier à droite et à gauche et tournez la clé pour facilitez l'opération. Démarrage automatique (3.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille de vitesses G026988 N'engagez la marche arrière que lorsque la voiture est immobile. 1. Enfoncez complètement la pédale d'embrayage à chaque passage de rapport. 2. Retirez le pied de la pédale d'embrayage entre les passages de rapport. Suivez l'ordre des rapport indiqué. 06 Pour une conduite la plus économique possible, utilisez le 6e rapport le plus souvent possible.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Grille de vitesses P – Position de stationnement Sélectionnez la position P lorsque vous souhaitez démarrer ou garer votre voiture. passe automatiquement les vitesses en fonction de la pression sur la pédale de gaz et de la vitesse. La voiture doit être à l'arrêt pour passer de la position R à la position D. IMPORTANT La voiture doit être immobile pour sélectionner la position P.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Positions manuelles En cours de route La position manuelle peut être sélectionnée à n'importe quel moment pendant la conduite. Le rapport engagé est verrouillé tant que vous n’en choisissez pas d’autre. G026990 Si vous amenez le sélecteur de vitesses sur – (moins), la voiture rétrograde automatiquement d'un rapport et le frein moteur est activé si vous relâchez la pédale d'accélérateur.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Système adaptatif La boîte de vitesses est commandée par ce que nous appelons un système adaptatif qui "étudie" continuellement le comportement de la boîte de vitesses. Il perçoit le mode de changement de vitesse pour des changements de vitesse optimaux. Fonction Lock-up Les rapports disposent d'une fonction Lock-up (verrouillage des rapports) qui améliore l'efficacité du frein moteur et permet de diminuer la consommation de carburant.
06 Démarrage et conduite de la voiture Transmission intégrale* Transmission intégrale – AWD (All Wheel Drive) La transmission intégrale est toujours active. La transmission intégrale implique que le couple moteur du véhicule est réparti sur les quatre roues. La puissance est automatiquement répartie entre les roues avant et arrière.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage Servofrein Si la voiture roule ou est remorquée alors que le moteur est coupé, vous devez exercer une pression sur la pédale environ cinq fois supérieure à la pression exercée lorsque le moteur tourne. Si vous enfoncez la pédale de frein tout en démarrant le moteur, vous sentirez la pédale s'enfoncer d'elle-même. Ceci est normal car le servofrein est activé.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage tème ABS est effectué. Vous pouvez l'entendre mais aussi le sentir, sous la forme d'impulsions dans la pédale de frein. Afin d'utiliser pleinement le système ABS : 1. Appuyez à fond sur la pédale de frein. Vous sentirez des impulsions. 2. Dirigez la voiture dans la direction où vous souhaitez aller. Ne réduisez pas la pression sur la pédale.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de la stabilité et de la traction* Généralités Intervention réduite DSTC ON signifie que le fonctionnement du système est inchangé. Le système de contrôle de la stabilité et de la traction DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) améliore l'aptitude de la voiture et assiste le conducteur pour éviter de déraper. DSTC CTL PATINAGE OFF signifie que l'intervention du système est réduite.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de la stabilité et de la traction* Message à l'écran ANTI-PATINAGE ARRET TEMPORAIRE indique que le système a été temporairement réduit en raison d'une température trop élevée. La fonction est réactivée automatiquement lorsque les freins ont refroidi. ANTI-PATINAGE RÉPAR DEMANDÉE signifie que le système est désactivé en raison d'une anomalie. Le témoin s'allume en continu ANTI-PATINAGE RÉPAR DEMANDÉE apparaît en même temps à l'écran.
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au stationnement* Généralités 1 Variantes Aide au stationnement arrière L'aide au stationnement existe en deux variantes : La zone de détection derrière la voiture est d'environ 1,5 m. L'aide au stationnement arrière est activée lorsque la marche arrière est engagée. Le signal sonore provient des hautparleurs arrière.
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au stationnement* Indication de panne du système Nettoyage des capteurs Marche/Arrêt Si le témoin d'information est allumé et si AIDE STATIONNEM RÉPAR DEMANDÉE apparaît sur l'écran, l'aide au stationnement est hors service. IMPORTANT G026946 Un avertisseur sonore, des pneus humides sur l'asphalte, des freins pneumatiques, le bruit du tuyau d'échappement de motos en sont quelques exemples.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système d'Information Angle Mort - BLIS (Blind Spot Information System)* Généralités BLIS est un système d'informations qui, dans certaines circonstances, vous aide à remarquer la présence d'un véhicule en déplacement dans la même direction que votre propre voiture dans ce qu'on appelle l'angle mort. Angles morts B A Le système est conçu pour fonctionner de manière optimale dans une circulation dense sur des routes à plusieurs voies. Rétroviseur avec système BLIS.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système d'Information Angle Mort - BLIS (Blind Spot Information System)* IMPORTANT Les lentilles sont chauffées pour faire fondre la glace et la neige. Si cela est nécessaire, retirez la neige des lentilles avec une brosse. Quand fonctionne le système BLIS Le système fonctionne lorsque la vitesse de votre véhicule est supérieure à 10 km/h.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système d'Information Angle Mort - BLIS (Blind Spot Information System)* Pour de plus amples informations concernant le traitement des messages, voir page 53.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système d'Information Angle Mort - BLIS (Blind Spot Information System)* NOTE En cas de panne du système BLIS, l'écran affiche le message Syst angle mort répar demandée. Ombre sur une grande surface plate et claire comme un écran acoustique ou un recouvrement de chaussée en béton. G018176 G018178 Voici quelques exemples de situations dans lesquelles le témoin BLIS s'allume même s'il n'y a aucun véhicule dans l'angle mort.
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Aide au démarrage ATTENTION Si la batterie est déchargée et si vous n'arrivez pas à démarrer, utilisez une batterie auxiliaire. Ne remorquez pas la voiture pour la forcer à démarrer, voir page 156. Le blocage du volant reste dans sa position au moment où la tension a été coupée. Le blocage du volant doit être déverrouillé avant de procéder au remorquage. La clé de contact doit être en position II.
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Procédez comme suit: 1. Soulever le bord inférieur du couvercle (A) avec un tournevis ou une pièce de monnaie. 2. Vissez l'œillet de remorquage (B). 3. Vissez l'œillet de remorquage jusqu'à la collerette (C). Aidez-vous pour cela par exemple de la clé à écrou de roue. • Après le remorquage, dévissez l'œillet de remorquage et replacez la protection.
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie auxiliaire dernière. Assurez-vous que les voitures ne se touchent pas. 4. Branchez le câble de démarrage rouge entre la borne positive (1+) de la batterie auxiliaire et la borne positive (2+) de la batterie déchargée. G020298 5. Placez l'une des pinces du câble noir sur la borne négative de la batterie auxiliaire (3-).
06 Démarrage et conduite de la voiture Conduite avec remorque Généralités La capacité de charge dépend des accessoires dont est équipée la voiture, c'est-à-dire le crochet d'attelage, les barres de toit, le coffre de toit, le poids cumulé des passagers ainsi que la charge sur la boule d'attelage. La capacité de charge de la voiture est réduite par le nombre de passagers et leur poids.
06 Démarrage et conduite de la voiture Conduite avec remorque pas toujours économique de rouler avec des régimes trop bas et des rapports trop hauts. Boîte de vitesses automatique, conduite avec remorque NOTE Certains modèles équipés d'une boîte automatique requièrent l'utilisation d'un refroidisseur d'huile en cas de conduite avec remorque. Consultez votre concessionnaire Volvo en ce qui concerne votre voiture, si le crochet d'attelage a été monté ultérieurement.
06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d'attelage* Crochet d'attelage Câble de remorque Rangement de la boule Si la voiture est équipée d'un crochet d'attelage amovible, suivez strictement les instructions de montage de la boule d'attelage, voir page 161. ATTENTION Suivez scrupuleusement les instructions de montage de la boule. • La Boule doit être verrouillée avec une clé avant de prendre la route. • Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la lucarne de contrôle.
06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d'attelage* G027109 G026682 G027108 Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm) 06 160 Dispositif d'attelage fixe ou amovible A B C D E F G 1110 85 1081 541 122 50 354 1 Longeron latéral 2 Centre de la boule * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 1. Déposez d'abord le cache de protection en appuyant sur le loquet puis en le tirant . vers l'arrière 2. Vérifiez que le mécanisme est en position déverrouillée en tournant la clé dans le sens des aiguilles d'une montre. G020302 G020301 G017317 Installation de la boule d'attelage 3. Vérifiez que le témoin rouge apparaît dans la lucarne de contrôle (3).
06 Démarrage et conduite de la voiture 4. Insérez et faites coulisser la boule jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 5. Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la lucarne de contrôle. 06 162 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. G020307 G020306 G020304 Crochet d'attelage amovible* 6. Tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en position de verrouillage. Retirez la clé de la serrure.
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 7. Contrôlez que la boule est bien fixée en la frappant vers le haut, le bas et l'arrière. 8. Câble de sécurité. ATTENTION ATTENTION Si la boule n'est pas correctement fixée, déposez-la et reposez-la comme décrit dans l'étape précédente. G020301 G020310 G020309 Retrait de la boule d'attelage Assurez-vous que le câble de sécurité de la remorque est attaché à la fixation correspondante. 1.
06 Démarrage et conduite de la voiture 2. Enfoncez le bouton de verrouillage (1) et faites-le pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (2) jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 06 3. Continuez à tourner le bouton de verrouillage aussi loin que possible. Maintenez-le dans cette position tout en tirant la boule vers l'arrière et vers le haut. ATTENTION Arrimez correctement la boule du dispositif d'attelage si vous la rangez dans la voiture, voir page 159.
06 Démarrage et conduite de la voiture Chargement Généralités La capacité de charge dépend des accessoires dont est équipée la voiture, comme les barres de toit, le coffre de toit ainsi que le crochet d'attelage et la charge sur la boule d'attelage. La capacité de charge de la voiture est réduite par le nombre de passagers et leur poids. Pour de plus amples informations concernant les poids autorisés, voir page 275.
06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d'éclairage Faisceau d'éclairage adapté à la conduite à droite ou à gauche Les masques sont placés à partir du point (5) sur le verre de phare qui doit correspondre au point rouge sur chaque modèle. La longue ligne rouge des illustrations correspond à la ligne du verre de phare sur laquelle le modèle doit venir s'ajuster.
06 Démarrage et conduite de la voiture G030200 Adaptation du faisceau d'éclairage Voiture avec conduite à gauche en circulation à gauche. Écran sur le verre du phare halogène droit Écran sur le verre du phare halogène gauche Écran pour le phare Bi-Xénon droit 06 Écran pour le phare Bi-Xénon gauche Point de fixation sur le verre du phare.
06 Démarrage et conduite de la voiture G030201 Adaptation du faisceau d'éclairage Voiture avec conduite à droite en circulation à droite. Écran sur le verre du phare halogène gauche 06 Écran sur le verre du phare halogène droit Écran pour le phare Bi-Xénon gauche Écran pour le phare Bi-Xénon droit Point de fixation sur le verre du phare.
06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d'éclairage G027103 06 Modèles de masques 169
170 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 172 175 177 180 182 184 G020918 Généralités............................................................................................ Pression des pneumatiques.................................................................. Triangle de signalisation* et roue de secours*...................................... Remplacement d'une roue....................................................................
ROUES ET PNEUS 07
07 Roues et pneus Généralités Tenue de route et pneumatiques Les pneus ont une grande influence sur la tenue de route de votre voiture. Le type, les dimensions et la pression des pneus influent grandement sur les performances de la voiture. Lorsque vous changez de pneumatiques, veillez à conserver le même type, la même dimension et si possible la même marque pour les quatre roues. Conformez-vous aux pressions de pneus recommandées, elles sont mentionnées sur l'autocollant des pressions de pneu.
07 Roues et pneus Généralités peut s'en trouver affectée puisque le matériau dont est constitué le pneu s'est dégradé. Le pneu ne peut donc plus être utilisé. Cela concerne aussi la roue de secours, les pneus d'hiver et les pneus conservés pour un usage ultérieur. Des fissures et des changements de couleur sont des signes extérieurs indiquant que le pneu ne peut pas être utilisé. L'âge d'un pneu peut être déterminé grâce au repère DOT, voir l'illustration ci-dessus.
07 Roues et pneus Généralités deur de sculpture minimum de quatre mm est donc recommandée pour les pneus d'hiver. Roues été et hiver montés à l'arrière (pour réduire le risque de dérapage du train arrière). En cas de doute sur la profondeur de la sculpture, contactez un atelier Volvo agréé. Chaînes à neige Les chaînes à neige doivent uniquement être montées sur le train avant, y compris pour les voitures à transmission intégrale. G020325 Ne dépassez jamais 50 km/h avec des chaînes à neige.
07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Pression de pneu recommandée • La pression de pneu pour la dimension de roue recommandée pour la voiture • • Pression ECO Pression de la roue de secours (Temporary Spare) Contrôlez la pression des pneus Vérifiez régulièrement la pression des pneus. G020791 NOTE L'autocollant de pressions de pneu sur le montant de porte du côté conducteur quelle pression les pneus doivent avoir à différentes conditions de charge et de vitesse.
07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Tableau de pressions de pneu Variante Dimension de pneu Vitesse (km/h) A 225/70R16 235/65R17 Charge : 1-3 personnes Charge maximale Avant (kPa) Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) 0-160 220 220 270 270 160+ 220 220 270 270 255/50R19 0-160 240 240 270 270 255/45R20 160+ 240 240 270 270 Tous Tous 0-160 270B 270B 270B 270B Roue de secours T125/85R16 99M 0-80 420 420 420 420 Tous 235/60R18 Roue de secours "Temporary
07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours* Triangle de signalisation en tenant compte de la circulation pour choisir l'emplacement. Après utilisation : ± Pliez et rangez le triangle dans l'ordre inverse. Veillez à ce que le triangle avec l'étui soit bien fixé dans le compartiment à bagages. La vitesse maximale autorisée avec une roue de secours est de 80 km/h. IMPORTANT Il ne faut jamais conduire la voiture avec plus d'une roue de secours de type "Temporary spare" en même temps.
07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours* G026998 Roue de secours - extraction La roue de secours est placée sous la voiture. Le cric*, la trousse à outils* et la manivelle se trouvent sous la plancher du compartiment à bagages. La manivelle est composée de deux éléments. L'un est placé dans la trousse à outils et l'autre sous celle-ci. 07 NOTE La trousse à outils contient une clé d'extraction pour retirer l'enjoliveur (certaines roues en option).
07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours* NOTE Le logement sous la voiture est uniquement destiné à la roue de secours d'origine. D'autres roues ne peuvent y être placées. Roue de secours - replacement Le replacement de la roue de secours s'effectue de préférence à deux : une personne actionnant la manivelle, l'autre guidant la roue. 1. Déroulez le câble et placez son ancrage dans le trou central de la jante. 2. Enroulez doucement le câble (sens horaire) de quelques décimètres. 3.
07 Roues et pneus Remplacement d'une roue Dépose des roues ATTENTION Vérifiez que le cric n'est pas endommagé, que les filets sont correctement graissés et qu'il n'y a pas de poussière. dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Sortez le cric*, la clé à écrous de roue et la manivelle, voir emplacement voir page 178. Si vous devez changer une roue dans un endroit fortement fréquenté, n'oubliez pas de placer votre triangle de signalisation.
07 Roues et pneus Remplacement d'une roue voiture avant de la soulever. Ajustez ensuite le cric de sorte que son pied soit placé verticalement sous la voiture. Voir illustration. 6. Soulevez la voiture pour libérer la roue de la surface du sol. 7. Retirez les boulons de roue et retirez la roue. NOTE Ce boulon de roue pet aussi être utilisé pour les jantes en tôle. Veillez à utiliser les vis de roues appropriées. Contactez votre atelier Volvo le plus proche si vous n'êtes pas sûr.
07 Roues et pneus surveillance de la pression des pneus Généralités* La surveillance de pression de pneus, TPMS (Tyre Pressure Monitoring System) informe le conducteur lorsque la pression est trop basse dans un ou plusieurs pneus. Il utilise des capteurs placés dans les valves de chaque pneu. Lorsque la voiture roule à environ 40 km/h, le système relève la pression des pneus. Si la pression est trop basse, le témoin d'avertissement s'allume sur le panneau d'instruments et un message apparaît sur l'écran.
07 Roues et pneus surveillance de la pression des pneus Pour réactiver le système, répétez les étapes 1 à 3 pour faire apparaître PRESSION PNEUS SYST ON sur l'écran. Recommandations Seules les roues installées en usine ont des valves équipées de capteurs TPMS. • La roue de secours Temporary spare n'est pas équipée d'un tel capteur.
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* Le kit de réparation provisoire de crevaison permet de réparer une crevaison ou de contrôler et ajuster la pression de pneu. Il se compose d'un compresseur et d'un réservoir avec du liquide d'étanchéité. Le kit sert pour une réparation provisoire. Le flacon de liquide d'étanchéité doit être remplacé avant la date de péremption ou après utilisation. Le liquide d'étanchéité est efficace sur les pneus dont la crevaison est située sur la bande de roulement.
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* Colmatage d'un pneu crevé 3. Vérifiez que l'interrupteur est en position 0 et sortez le câble et le flexible pneumatique. NOTE Ne brisez pas le sceau du flacon. Le sceau se brise lors du vissage du flacon. 4. Dévissez le couvercle orange et le bouchon du flacon. G019723 ATTENTION Pour de plus amples informations concernant les fonctions des pièces, reportez-vous à l'illustration précédente. 1.
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* 10. Arrêtez le compresseur pour contrôler la pression sur le manomètre. La pression minimale est 1,8 bar et la pression maximale est 3,5 bars. 11. Arrêtez le compresseur et débranchez le câble de la prise 12 V. 12. Déconnectez le flexible de la valve du pneu et remettez le bouchon en place. 13. Roulez dès que possible sur environ 3 km à une vitesse maximale de 80 km/h afin que le liquide d'étanchéité fasse son effet dans le pneu.
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* ATTENTION L'inhalation de gaz d'échappement peut être fatale. Ne laissez jamais le moteur tourner dans des endroits fermés ou ne disposant pas d'une ventilation suffisante. 3. Branchez le câble à l'une des prises 12 V de la voiture et démarrez le moteur. 4. Démarrez le compresseur en plaçant l'interrupteur en position I. IMPORTANT Risque de surchauffe Le compresseur ne doit pas fonctionner plus de 10 minutes.
188 G020920 Nettoyage.............................................................................................. 190 Retouches de peinture.......................................................................... 194 Protection anticorrosion........................................................................
SOINS À LA VOITURE 08
08 Soins à la voiture Nettoyage Lavage de la voiture Lavez la voiture dès qu'elle est sale. Utilisez du shampooing pour voiture. Le sel et l'humidité peuvent provoquer une corrosion. • • Ne laissez pas la voiture directement au soleil. La peinture peut être durablement endommagée par la chaleur. Lavez la voiture sur une plate-forme de lavage avec séparateur d'eaux usagées. Rincez la poussière déposée sur le dessous la voiture. IMPORTANT Rincez la voiture jusqu'à ce que toute la saleté ait été éliminée.
08 Soins à la voiture Nettoyage IMPORTANT Un lavage à la main ménage plus la peinture qu'un lavage automatique. La peinture est également plus sensible lorsqu'elle est neuve. C'est pourquoi nous recommandons un lavage à la main durant les premiers mois du véhicule. Testez les freins ATTENTION Testez toujours les freins après le lavage de la voiture, même le frein de stationnement, pour éviter que l'humidité et la corrosion n'attaquent les plaquettes, nuisant au freinage.
08 Soins à la voiture Nettoyage NOTE Afin de conserver les propriétés hydrofuges de la surface, nous recommandons l'application d'un produit spécial que vous trouverez chez votre réparateur Volvo agréé. Ce produit devra être appliqué pour la première fois au bout de trois ans puis chaque année. Nettoyage de l'intérieur Détachage de la garniture textile Pour détacher la garniture textile, nous vous recommandons un produit de nettoyage spécial disponible chez les réparateurs Volvo agréés.
08 Soins à la voiture Nettoyage rez chez votre réparateur Volvo agréé. Ne frottez ou ne raclez jamais une tache. N'utilisez jamais d'agent détachant agressif. Nettoyage des ceintures de sécurité Utilisez de l'eau et un détergent synthétique, un produit de nettoyage spécial textile est disponible chez les réparateurs Volvo agréés. Veillez à ce que la ceinture de sécurité soit sèche avant de l'enrouler.
08 Soins à la voiture Retouches de peinture Peinture Éclats de peinture et rayures intacte, passez directement la peinture sur cette couche après l'avoir nettoyée. La peinture joue un rôle important dans la protection anticorrosion de la voiture et doit, de ce fait, être vérifiée régulièrement. Pour éviter toute attaque de la rouille, les dommages à la peinture doivent être réparés immédiatement.
08 Soins à la voiture Protection anticorrosion Contrôle et entretien Votre voiture a subi un traitement anticorrosion intégral en usine. Certaines parties de la carrosserie sont en tôle galvanisée. Les soubassements de carrosserie sont protégés par un produit anticorrosion résistant. Une fine couche de liquide anticorrosion a été vaporisée dans le but de pénétrer à l'intérieur des membres, des cavités et des sections fermées. Entretien de la couche anticorrosion de la voiture.
196 198 199 200 202 203 208 210 212 219 G020922 Service Volvo........................................................................................ Entretien de votre Volvo par vous-même............................................. Capot et compartiment moteur............................................................. Diesel.................................................................................................... Huiles et liquides............................................................
ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE 09
09 Entretien courant de la voiture et service 09 Service Volvo Programme d'entretien Volvo Mesures d'entretien spéciales Avant de sortir de l'usine, votre voiture a subi toute une série de tests très complets. Un autre contrôle a également été effectué conformément aux réglementations de Volvo Car Corporation juste avant que votre voiture ne vous soit livrée.
09 Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même Batterie Vérifiez que les câbles de la batterie sont correctement branchés et tirés. À vérifier régulièrement • Liquide de refroidissement - Le niveau doit se trouver entre les repères MIN et MAX du vase d'expansion. • Huile moteur - Le niveau doit se trouver entre les repères MIN et MAX de la jauge. N'utilisez jamais de chargeur rapide pour charger la batterie.
09 Entretien courant de la voiture et service 09 Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur ATTENTION G026995 Fermer le capot en plaçant la main sur le dessus et en appuyant. Ne fermez pas en tenant la calandre car vous pouvez vous blesser les doigts sur les composants moteur à l'intérieur. 1. Tirez sur la poignée de verrouillage située à gauche (ou à droite pour une conduite à droite) sous le tableau de bord. Vous entendez un déclic quand la serrure se relâche. 2.
09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur 09 G027074 Compartiment moteur Réservoir de liquide de frein et d'embrayage Vase d'expansion, système de refroidissement Relais et fusibles Plaque numéro de châssis Filtre à air (Le couvercle peut être différent en fonction de la version du moteur.
09 Entretien courant de la voiture et service Diesel 09 Système d'alimentation Les moteurs Diesel sont extrêmement sensibles aux impuretés. Utilisez uniquement du gazole provenant de marques pétrolières bien connues. Ne faites jamais le plein avec du gazole de qualité douteuse, voir page 281. Les grandes compagnies pétrolières produisent également un Diesel spécial à utiliser lorsque la température extérieure est proche du gel.
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Autocollant indiquant la qualité d'huile dans le compartiment moteur. celle préconisée sur l'autocollant, voir page 277. Contrôle de l'huile moteur et du filtre à huile Volvo recommande les huiles Castrol. Respectez les intervalles pour la vidange d’huile ou le remplacement du filtre d’huile indiqués dans votre carnet d’entretien et de garantie.
09 Entretien courant de la voiture et service 09 Huiles et liquides Contrôle du niveau d'huile Contrôle de l'huile sur un moteur chaud Liquide lave-glace, remplissage 1. Garez la voiture sur une surface plane et attendez environ 10 à 15 minutes après avoir coupé le moteur. Cela laisse le temps à l'huile de redescendre dans le carter d'huile. 2. Essuyez la jauge d'huile avant de contrôler le niveau. Le niveau d'huile doit se trouver entre les deux repères de la jauge d'huile.
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Liquide de refroidissement, contrôle de niveau et remplissage IMPORTANT Il est extrêmement important de toujours utiliser du liquide de refroidissement avec agent anticorrosion préconisé par Volvo. Lorsque la voiture est neuve, le liquide de refroidissement qu'elle contient est capable de résister à des températures d'environ –35 °C. Voir les volumes en page 279.
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides 09 culasse peut alors subir des détériorations (fissures). Pour les volumes et les normes sur la qualité de l'eau, reportez-vous au tableau sous "Liquides et lubrifiants" en page 279. Liquide de frein et d'embrayage, contrôle de niveau et remplissage liquide tous les deux ans, ou toutes les deux révisions.
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides 09 NOTE La direction de la voiture reste opérante même si le système de direction assistée est en panne ou que l'alimentation électrique est coupée et qu'elle doit être remorquée. Veuillez noter que dans ce cas, la direction devient plus dure et qu'un effort supplémentaire est requis pour tourner le volant.
09 Entretien courant de la voiture et service 09 Essuie-glace et essuie-phare Essuie-glace et essuie-phare Nettoyage Pour le nettoyage des balais et du pare-brise, voir page 190. IMPORTANT Contrôlez régulièrement les balais d'essuieglace. L'absence d'entretien réduit la durée de vie des balais. Remplacement des balais d'essuieglace, pare-brise NOTE Les balais d'essuie-glace ont différentes longueurs. Le balai du côté conducteur est plus long que celui du côté passager. 1.
09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare 09 G026959 Remplacement de balais d'essuie-glace, lunette arrière 1. Tirez le balais d'essuie-glace vers l'arrière. 2. Déposez le balai d'essuie-glace en le poussant vers le haut/l'extérieur (voir illustration) en direction du hayon. 3. Enfoncez le balai neuf pour le fixer. 4. Vérifiez que le balai est bien fixé.
09 Entretien courant de la voiture et service 09 Batterie Entretien de la batterie La durée de vie et le fonctionnement de la batterie dépendent des conditions de conduite (nombreux démarrages, sollicitations importantes de la batterie), du style de conduite et des conditions climatiques, etc. NOTE Toute batterie usée doit être recyclée de manière écologique puisqu'elle contient du plomb. Symboles sur la batterie Portez des lunettes de protection. Risque d'explosion.
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Remplacement de la batterie 09 Pose de la batterie Dépose de la batterie WARNING REMOVAL OF BATTERY DISCONNECT O CABLE FIRST xxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xx - G027075 DRAIN PIPE 1. Installez la batterie. 1. Coupez le contact puis retirez la clé. 2. Branchez le câble positif. 2. Dévissez la console et le cache situé sur la batterie. 3. Branchez le câble négatif. 3.
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules 09 Généralités Toutes les ampoules sont détaillées à la page 284. Remplacement des ampoules des feux avant 4. Sortir le bloc vers le haut. Les ampoules et les feux longue portée d'un type particulier ou ne se prêtant qu'à un remplacement en atelier sont : • • • Éclairage d'habitacle au plafond • • Feu stop surélevé 3. Détachez le bloc de lampe en retirant les deux chevilles de blocage le maintenant en place.
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Le replacement du combiné de phare se fait dans l'ordre inverse. Vérifiez que les chevilles sont correctement enfoncées. Feu de croisement, halogène 09 7. Rebranchez le connecteur. 8. Revissez le cache. Le repère HAUT doit pointer vers le haut. Placement des ampoules dans le phare avant Feux de route G027088 Phares halogène et Bi-Xénon 2. Retirez le connecteur. Feux de route 3. Dégagez l'attache de ressort.
09 Entretien courant de la voiture et service 09 Changement d'ampoules 4. Mettez l'ampoule neuve en place. Il n'y a qu'une seule manière de la poser. 4. Débranchez le connecteur en poussant sur le verrouillage vers l'extérieur et en tirant. 3. Placez l'ampoule neuve en l'enfonçant avec précaution dans les gorges. 5. Poussez le ressort de fixation vers le haut, puis légèrement vers la gauche pour qu'il soit bien fixé. 5. Branchez le connecteur de l'ampoule. Vous devez entendre un clic. 4.
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules 09 G027078 1. Éteignez toutes les lumières et mettez la clé de contact en position 0. G027094 Ampoules dans le combiné arrière Phares antibrouillard Feux de position Feux clignotants 2. Tournez légèrement la douille d'ampoule dans le sens inverse horaire. Feux de recul 3. Enlever l'ampoule. Feux de position 4. Mettez l'ampoule neuve en place. Le profil de la douille d'ampoule doit correspondre au culot de l'ampoule.
09 Entretien courant de la voiture et service 09 Changement d'ampoules G027077 Remplacement d'ampoule 1. Éteignez toutes les lumières et mettez la clé de contact en position 0. 2. Abaissez la partie inférieure du hayon et soulevez la trappe de plancher. (Si la voiture est munie d'un dispositif de retenue pour sacs à provisions (option), relâchez les sangles du dispositif.) 3. Retirez la pièce d'angle. 4. Ouvrez la trappe du panneau latéral en tirant sur le bloqueur vers le haut et vers vous. 5.
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules 1. Éteignez toutes les lumières et mettez la clé de contact en position 0. 2. Faire sortir la lampe. 2. Desserrer les vis avec un tournevis. 3. Tournez la douille dans le sens horaire et décrochez-la. 3. Détachez soigneusement la totalité du boîtier de lampe et sortez-le en tirant dessus. 4. Tournez l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-la. 4. Remplacez l'ampoule. 5.
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Éclairage du miroir de courtoisie G027084 Ampoule dans le compartiment à bagages G027080 09 1. Délogez le boîtier d'ampoule en y insérant un tournevis et en faisant légèrement tourner celui-ci. 2. Retirez l'ampoule défectueuse. 3. Mettez l'ampoule neuve en place. Vérifiez qu'elle fonctionne. 4. Remettez le boîtier d'ampoule en place. 1. Enfoncez un tournevis droit sur le côté du clip central dans le bord inférieur du miroir.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 09 G032337 Généralités La placement des câbles peut être légèrement différent en fonction de la version du moteur. Les pièces indiquées dans la liste ont toutefois le même emplacement. Pour éviter d'endommager le système électrique de la voiture en cas de court-circuit ou de surcharge, les fonctions et composants électriques sont tous protégés par un certain nombre de fusibles.
09 Entretien courant de la voiture et service 09 Fusibles ATTENTION N'utilisez jamais d'objet étranger ni un fusible avec un ampérage supérieur à la valeur indiquée en remplacement. Cela pourra entraîner des dommages considérables sur le système électrique et causer un incendie. Un certain nombre de fusibles de rechange se trouvent dans la paroi du tableau de bord, accompagnés d'une pince afin de faciliter le remplacement des fusibles.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 09 G026972 Boîtier de relais/de fusibles dans le compartiment moteur 1. ABS 30 A 8. Pompe à carburant 15 A 2. ABS 30 A 9. 3. Lavage à haute pression des phares Module de commande de transmission (TCM) 15 A 35 A Chauffage en stationnement* 25 A Feux supplémentaires* 20 A 6. Relais de démarreur 35 A 7. Essuie-glace 25 A 4. 5. 10. 11.
09 Entretien courant de la voiture et service 09 Fusibles 13. 14. 15. 16. 17. 222 Module de commande de carter de papillon (V8), VIS (6 cyl. essence) 18. - 19. Module de commande du moteur (ECM) alimentation, relais moteur 5A 20. Feux de position 15 A 21.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 09 G032316 Boîtier de fusibles/relais dans l'habitacle sur la paroi du tableau de bord côté conducteur. Un autocollant sur le couvercle du boîtier indique l'emplacement et l'ampérage des fusibles. 1. 2. 3. 4. Ventilateur climatisation Audio (amplificateur)* Siège conducteur à commande électrique* Siège passager à commande électrique* 5. 30 A 30 A 6.
09 Entretien courant de la voiture et service 09 Fusibles 11. Contacteur d'allumage, système SRS, module de commande du moteur ECM (essence), désactivation SRS côté passager (PACOS), immobiliseur électronique (IMMO), module de commande de transmissionTCM 7,5 A Éclairage général au plafond (RCM), module de commande électronique supérieur (UEM) 10 A 13. Toit ouvrant* 15 A 14. Téléphone* 5A 15. -38 - 12.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 09 G028412 Boîtier de fusibles/relais dans l'habitacle sur la paroi d'isolation sonore du côté conducteur. 1. Chauffage de siège côté droit 15 A Chauffage de siège côté gauche 15 A 3. Avertisseur sonore 15 A 4. Emplacement de réserve 2. - 5. Infotainment 10 A 6. - - 7. - - 8. Sirène d'alarme* 5A 9. Alimentation contact de feu stop 5A 10.
09 Entretien courant de la voiture et service 09 Fusibles 16. 17. 18. 10 A Feu antibrouillard avant gauche 7,5 A Feu antibrouillard avant droit 7,5 A 19. - 20. Pompe à liquide de refroidissement (V8) 5A Module de commande de transmission (TCM) 10 A 22. Feux de route gauche 10 A 23. Feux de route droit 10 A 24. - - 25. - - 26. - - 27. - - 28. Siège passager à commande électrique* 21.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 09 G032342 Boîtier de relais et de fusibles dans le coffre à bagages 1. Feux de recul 10 A 2. Feux de position, feux antibrouillard, éclairage de compartiment à bagages, éclairage de plaque d'immatriculation, diodes d'éclairage de freinage 20 A 3. Accessoires (AEM)* 15 A 4. Emplacement de réserve 5. Électronique REM 10 A 6. Système RSE* 7,5 A 7. Câblage d'attelage* (alimentation 30) 15 A 8. - 9.
09 Entretien courant de la voiture et service 09 Fusibles 16. - 17. Accessoires Infotainment* 30. 5A - Éclairage de remorque, droit : Feux stop, antibrouillard arrière, clignotant* 25 A Fusible principal : Fusibles 37, 38 40 A 18. - 19. Essuie-glace arrière 15 A 20. Câblage d'attelage* (alimentation 15) 32. - - 20 A 31. 33. - - 21. - - 34. - - 22. - - 35. - - 23. AWD 7,5 A 36. - - 24. - - 37. 25. - - Dégivrage de la lunette arrière 20 A 26.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 09 G031532 Fusibles dans le compartiment à bagages - Executive* Le boîtier de fusibles est placé derrière le panneau du côté gauche. 1. 2. 3. Relais de chauffage de la banquette arrière, Relais de système de massage de siège avant 5A Chauffage de siège arrière gauche 15 A Chauffage de siège arrière droit 15 A 4. Siège ventilé avant, Système de massage de siège avant 5A 5. - - 6.
230 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 232 233 237 241 247 250 251 259 265 G020924 Généralités............................................................................................ Panneaux de contrôle, audio................................................................ Fonctions du système audio................................................................. Fonctions radio.......................................................................
INFOTAINMENT 10
10 Infotainment Généralités Infotainment 10 Infotainment est un système auquel le système audio et les fonctions téléphoniques ont été intégrés. Votre système audio et téléphonique peut être utilisé de façon simple et pratique à l'aide d'un panneau de contrôle et des commandes au volant. Le XC90 peut être équipée du Dolby Surround Pro Logic II 1. Ce système assure une reproduction sonore plus proche de la réalité, avec un profile du son large et naturel.
10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Commandes des fonctions audio G027111 10 POWER - Système audio marche/arrêt SELECTOR - sélectionne la source sonore VOLUME - Volume (molette) SOUND – réglage du son CD – sélection rapide EXIT/CLEAR - retour dans le menu, interrompt une sélection, règle le téléphone en mode d'attente et efface le caractère précédent lors de l'entrée de texte et de codes chiffrés.
10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Commandes au volant 10 Utilisation du menu Sélection rapide Les options de menu sont numérotées et peuvent être directement sélectionnées avec le clavier (1 - 6). Audio - Téléphone* Mes sélections rapides - MY KEY Avec MY KEY, vous pouvez mémoriser votre fonction préférée dans le menu comme TP. G027004 G027112 ± Les quatre touches situées au bas de la commande au volant sont communes à la radio et au téléphone.
10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Panneau de commande avec prise casque Saut/recherche vers l'avant et vers l'arrière Télécommande* 10 Une courte pression sur / permet de passer d'une plage CD à l'autre ou d'une station de radio à l'autre. Une pression longue permet d'avancer rapidement dans une plage ou d'effectuer une recherche automatique des stations de radio. Limites Pour un rendu de son optimal, nous recommandons des casques d'une impédance de 16 à 32 ohm.
10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio PRESET/DISC - choisit la position dans le chargeur de CD ou les fréquences préprogrammées 10 AUTO - recherche et mémorise les fréquences les plus puissantes Cette fonction n'est pas disponible Cette fonction n'est pas disponible POWER - Système audio marche/arrêt AM FM CD LUM VO E SE SO POWER ENTER 2 ABC 1 4 GHI 7 PQRS * 3 DEF 5 6 JKL MNO 8 9 TUV WXYZ 0 # 68 72 68 76 80 64 72 76 80 G026984 64 ± 236 Orientez la télécommande sur le récepteur
10 Infotainment Fonctions du système audio Réglage du volume Interrupteur marche/arrêt - Audio G027115 dans le sens horaire ou Tournez la molette antihoraire pour augmenter ou baisser le volume. Le contrôle du volume est électronique et n'a pas de butée. Le volume peut aussi être élevé (+) ou baissé (–) à l'aide de la commande au volant. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer ou éteindre le système audio.
10 Infotainment Fonctions du système audio Reproduction optimale du son Réglage du son Le système audio est étalonné pour offrir une reproduction optimale du son avec un traitement numérique des signaux. 10 Entrée pour une source sonore externe (AUX) 3,5 mm IMPORTANT Il existe aussi un étalonnage dynamique qui tient compte du niveau de la commande de volume, de la réception radio et de la vitesse de la voiture.
10 Infotainment Fonctions du système audio NOTE Le niveau du haut-parleur central ne peut être réglé que si Dolby Pro Logic II ( DPL II) ou la stéréo trois canaux ( 3-CH) a été sélectionné dans le menu. Le volume Surround ne peut être réglé que si Subwoofer est activé. 1 Surround* Caisson de basses - SUBWOOFER* Les réglages surround commandent l'aspect dimensionnel du son. Les réglages et l'activation/désactivation sont effectués séparément pour chaque source sonore.
10 Infotainment Fonctions du système audio Equalizer RR1 10 La fonction est utilisée pour ajuster précisément le son dans les haut-parleurs arrière. 1. Choisissez AUDIO SETTINGS dans le menu et appuyez sur ENTER. 2. Sélectionnez Equalizer RR et appuyez sur ENTER. 3. Réglez le niveau à l'aide des boutons de choix de menu ou avec la molette SELECTOR. 4. Appuyez sur ENTER pour choisir la fréquence suivante. Vous pouvez choisir cinq fréquences. 5.
10 Infotainment Fonctions radio Chercher manuellement une fréquence connue Recherche de fréquence 1. LUM VO E MY KEY PHONE LE CTOR SE SOUND POWER EXI T ENTER 2 ABC 1 4 GHI 7 PQRS AUTO CLEAR MENU 5 6 JK L MNO 8 9 TUV WXYZ 0 10 AUTOSTORE - mémorisation automatique des stations 2. Relâchez le bouton lorsque la fréquence voulue est affichée. SCAN # G027114 * 3 DEF On peut mémoriser jusqu'à 10 fréquences sur les bandes AM, FM1 et FM2, au total 30 fréquences. 3.
10 Infotainment Fonctions radio 10 Lancer une mémorisation automatique Balayage Fonctions RDS 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec AM/FM. SCAN (2) permet de rechercher automatiquement les stations puissantes sur la bande de fréquence actuelle. Lorsqu'une station a été trouvée, elle est diffusée pendant environ 8 secondes puis la recherche continue. Le RDS (Radio Data System) associe différents émetteurs FM pour créer un réseau.
10 Infotainment Fonctions radio Contrôle du volume - NEWS/TP/ ALARM NOTE Lorsqu'une source sonore, par exemple un CD, est écoutée lorsque la radio reçoit une alarme ou une autre fonction choisie comme les messages sur la circulation, la source sonore est coupée. Le message est entendu au volume choisi pour chaque message. La lecture reprend ensuite au volume précédent. Si le volume est modifié pendant le message, le nouveau volume est mémorisé et utilisé pour le prochain message.
10 Infotainment Fonctions radio Alerte 10 Type de programme L'écran affiche Type de programme L'écran affiche Actualités CURRENT AFFAIRS LIGHT CLASSIC Religion RELIGION Musique classique légère Débats variés VARIED SPEECH Easy listening EASY LISTENING Musique country COUNTRY MUSIC Musique nationale NATIONAL MUSIC Documentaire DOCUMENTARY Musique pop POP MUSIC Économie FINANCE FOLK MUSIC Voyages et vacances TRAVEL Musique folk Loisirs et passetemps LEISURE & HOBBY Rock ROCK MUSI
10 Infotainment Fonctions radio Recherche d'un certain type de programme Cette fonction lance la recherche, sur toutes les bandes de fréquence, d'un programme proposant un thème spécifique. 1. Choisissez FM 1 ou FM 2 et appuyez sur le bouton MENU. 2. Sélectionnez RADIO SETTINGS et appuyez sur ENTER. 3. Sélectionnez PTY et appuyez sur ENTER. 4. Sélectionnez SELECT PTY et appuyez sur ENTER. 5. Appuyez sur ENTER pour un ou plusieurs des types de programmes répertoriés.
10 Infotainment Fonctions radio 10 4. Sélectionnez SET CURRENT pour activer ou RESET CURRENT pour désactiver et appuyez sur ENTER. NOTE À présent seules les nouvelles émises par la station mémorisée sont transmises. Mise à jour automatique de fréquence – AF La fonction AF sélectionne l'un des émetteurs les plus puissants pour une station réglée. Parfois, la radio doit chercher sur toute la bande FM pour trouver un émetteur puissant.
10 Infotainment Fonctions CD Insérer un CD (changeur CD) Pause ± Lorsque le volume est complètement baissé, le lecteur CD s'arrête. La lecture reprend lorsque le volume est de nouveau augmenté. Sélectionnez une position libre avec les touches numérotées 1 à 6 ou haut/bas du bouton de navigation. Une position libre apparaît à l'écran. Le message INSERT DISC indique qu'il est possible d'insérer un disque. Le changeur CD peut contenir jusqu'à 6 disques.
10 Infotainment Fonctions CD 10 NOTE avec / . La lecture d'un fichier audio sélectionné est lancée avec ENTER. Une fois la lecture d'un fichier terminée, les fichiers suivants dans le même répertoire sont lus. Le passage au répertoire suivant est automatique lorsque tous les fichiers du répertoire en cours ont été lus. Avance ou recul rapide/saut de plage CD ou fichiers audio Si le texte disque est activé, SCAN n'apparaît pas.
10 Infotainment Fonctions CD Texte disque Si les informations concernant le titre se trouvent sur le CD, elles apparaissent à l'écran. 10 Activer/désactiver Démarrez la lecture d'un CD. ± Choisissez DISCTEXT dans le menu et appuyez sur ENTER. Disques compacts (CD) Les disques gravés par vos soins peuvent s'avérer inaudibles ou de mauvaise qualité sonore. ATTENTION Utilisez uniquement des disques standard (diamètre de 12 cm). N'utilisez pas de disques avec autocollant.
10 Infotainment Structure de menu – système audio 10 Menu FM Menu AM 1. NEWS 1. 2. TP 3. Radio text Voir Audio settings (paramètres audio) dans le menu FM. 4. Radio settings 5. 6. 250 Audio settings* Menu CD 4.1. PTY 1. Random 4.2. TP 2. NEWS 4.3. NEWS Station 3. TP 4.4. AF 4. Disc text 4.5. Regional 5. Audio settings* 4.6. EON 4.7. Reset all Voir Audio settings (paramètres audio) dans le menu FM. Audio settings* 5.1. SURROUND 5.2. Subwoofer 5.3.
10 Infotainment Fonctions téléphone* 10 AM FM CD LUM VO E MY KEY PHONE L E CTOR SE SOUND POWER EXIT ENTER 2 ABC 1 4 GHI 7 PQRS 0 * 3 DEF CLEAR MENU 5 6 JKL MNO 8 9 TUV WXYZ # 3905624r MY KEY PHONE SOUND EXIT CLEAR G027002 ENTER Composants du système téléphonique `` * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
10 Infotainment Fonctions téléphone* 10 Commandes au volant* - Les commandes de réglages au volant vous permettent d'utiliser la plupart des fonctions du téléphone. Lorsque le téléphone est activé, les commandes au volant n'agissent que sur les fonctions téléphoniques. En position activée, l'information téléphonique s'affiche à l'écran. Microphone - Le microphone permet de garder les mains libres. Il est intégré à la console au plafond au niveau du rétroviseur intérieur.
10 Infotainment Fonctions téléphone* Interrupteur marche/arrêt/veille Activez le système : ± Appuyez sur le bouton PHONE (3) pour allumer le système téléphonique. Éteignez le système : ± Appuyez et maintenez le bouton PHONE pour arrêter le système téléphonique G027004 Régler le système en mode d'attente : 1. Pour faire passer le téléphone en mode d'attente, exercez une courte pression sur le bouton PHONE ou appuyez sur EXIT/ CLEAR. Pavé alphanumérique et sélection rapide dans les menus 2.
10 Infotainment Fonctions téléphone* Raccourcis du menu 10 Carte SIM 4. Veillez à ce que l'angle biseauté de la carte SIM corresponde au biseautage du support. Lorsque vous avez atteint le menu à l'aide du bouton correspondant, vous pouvez utiliser les chiffres au lieu des flèches et du bouton ENTER pour sélectionner les options au niveau du menu principal. Chaque choix de menu est numéroté. Les chiffres apparaissent sur l'écran en même temps que les options correspondantes. 5.
10 Infotainment Fonctions téléphone* ± Terminer une conversation ± Appuyez sur EXIT/CLEAR au volant ou sur le panneau de commande ou raccrochez le combiné. Le système audio revient alors au mode précédent la conversation. Refusez un appel en appuyant sur EXIT/ CLEAR. Composez le numéro désiré sur le clavier de la console centrale et soulevez le combiné pour téléphoner. Le volume se règle à l'aide d'une molette située sur le côté du combiné.
10 Infotainment Fonctions téléphone* Utiliser un raccourci 10 1. Tenez enfoncé le bouton de raccourci pendant environ deux secondes pour appeler ou appuyez sur le bouton puis sur ENTER. 2. Lorsque vous avez appuyé sur les boutons, attendez un instant avant que l'appel soit lancé. NOTE Le menu 3.4 doit être activé pour pouvoir composer un numéro raccourci. Voir "Raccourci" sous "Description des options de menu" en page 266.
10 Infotainment Fonctions téléphone* Le répertoire Noms et numéros de téléphone peuvent être enregistrés soit dans la mémoire propre du téléphone, soit sur la carte SIM. Appeler un numéro enregistré en mémoire 3. Appuyez sur ENTER pour appeler le numéro choisi. Écrire un nom ou un message Lorsque vous recevez un appel et que le numéro du correspondant se trouve dans le répertoire, le nom est affiché à l'écran de contrôle.
10 Infotainment Fonctions téléphone* # Alterner en majuscules et minuscules. EXIT Rayer le dernier caractère. Une seule pression longue vous permet de rayer tout le numéro ou tout le message. 10 Carte SIM double Caractéristiques Interrompre la saisie de texte : 1. Revenez au menu en exerçant de nouveau une longue pression sur le bouton EXIT/ CLEAR. G026980 2. Revenez au menu en exerçant de nouveau une longue pression sur le bouton EXIT/ CLEAR.
10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Généralités Le système RSE ne peut pas être utilisé en même temps que le système Infotainment de la voiture. Lorsque les passagers arrière utilisent le DVD, RSE-AUX ou regardent la TV 1 tout en écoutant avec les casques, le conducteur et le passager avant peuvent toujours utiliser la radio et le lecteur CD de la voiture.
10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Module CI 10 Pas de CAM inséré Informations du module CI Puissance du signal Mode audio A gauche Durée d'occult. La durée d'affiche des menus peut être réglée entre 8 et 40 secondes. Installation du système - Paramètres usine Appuyez sur MENU MÉDIA Paramètres système Paramètres par défaut. C'est ici que vous pouvez initialiser les paramètres du système tels qu'ils étaient à la sortie usine.
10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Reportez-vous au chapitre "Chaînes TV par carte d'abonnement payant" ci-dessous. Chaînes TV par carte d'abonnement payant Recherche permettant au système de trouver les chaînes payantes. G031511 1. Appuyez sur MEDIA MENU sur la télécommande. 2. Sélectionnez Recherche du canal Recherche automatique. 3.
10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Diverses options de lecture 10 Le CD peut être lu de différentes manières. Naviguez avec les boutons de navigation pour sélectionner une option de lecture. Vous pouvez lire des disques gravés par vos soins. Lorsque la boîte de dialogue est ouverte : La possibilité de lecture et sa qualité peuvent varier en fonction du format et de la qualité de la source ainsi que de la qualité du disque. 1.
10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Formats audio CD-DA, DVD audio en lecture, MP3, WMA Formats vidéo DVD vidéo, VCD, SVCD, Divx/ MPEG-4, WMA vidéo, CD Photo Kodak, CD Photo JPG Formats de disque DVD-RAM, DVD-ROM, DVD-RW, DVD+RW, DVD-R, DVD+R, CD-R, CD-ROM, CD-RW, CD-3, HDCD Paramètres avancés du système Ces paramètres ne sont disponibles que lorsque le lecteur DVD est vide. ± Appuyez sur MEDIA MENU.
10 Infotainment RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Protection de l'environnement Les batteries usagées doivent être mises au rebut selon les normes de protection de l'environnement. G030395 10 Des casques audio sans fil 1. Desserrez la vis et retirez le couvercle de pile. 2. Retirer les piles usagées, orienter les piles neuves selon les polarités indiquées dans le compartiment et les insérer. 3. Remettre le couvercle en place et serrer la vis.
10 Infotainment Structure de menu – téléphone Vue d'ensemble 1. Phonebook 4.5.5 Appels fax Journal 3.1. Ajouter 4.5.6 App. données 1.1. Appels absence 3.2. Search 4.5.7 Annuler tous 1.2. Appels reçus 3.3. Copier tout 1.3. App. composés 3.3.1 SIM vers téléphone 1.4. Effacer liste 3.3.2 Téléphone vers SIM 1.5. 2. 3. 1.4.1 Tous les app. 1.4.2 Missed calls 1.4.3 Appels reçus. 1.4.4 App. composés 3.4. 5. Paramètres téléphone 5.1. Appel abrégé 3.4.1 Actif 3.4.
10 Infotainment Structure de menu – téléphone 5.3. 10 Sécurité SIM Description des options de menu 1.5.2. Nombre d'appels 5.3.1 Activée 1. Journal 1.5.3. Total temps 5.3.2 Off 1.1. Appels absence 1.5.4. Mettre à zéro Automatique Liste d'appels en absence. Vous pouvez choisir d'appeler, d'effacer ou de mettre en mémoire le numéro dans le répertoire. 2. Messages 5.3.3 5.4. 5.5. 5.6. 5.7. Editer codes Code PIN 1.2. Appels reçus 5.4.2 Code téléphone Liste d'appels reçus.
10 Infotainment Structure de menu – téléphone 3. Répertoire téléphonique 4. Options d'appel 5. Réglages téléphoniques 3.1. Nouvel. entré 4.1. Envoi du N° 5.1. Réseau Saisissez le nom et le numéro de téléphone dans le répertoire, voir page 256. 3.2. Rechercher Pour afficher ou cacher votre propre numéro de téléphone. Contactez votre opérateur pour cacher votre numéro de façon permanente. Recherchez un nom dans le répertoire 4.2. Mise attente Choisissez automatiquement ou manuellement.
10 Infotainment Structure de menu – téléphone du système de menu pendant la conduite. 5.3. Sécurité SIM 10 Choisissez si le code PIN est activé, désactivé ou si le téléphone doit indiquer automatiquement le code PIN. 5.3.1. Activée 5.3.2. Off 5.3.3. Automatique 5.4. Editer codes Pour modifier le code PIN ou du téléphone. Notez et conservez les codes dans un endroit sûr. 5.4.1. Code PIN 5.4.2. Code téléphone. Le code de téléphone déterminé en usine 1234 est utilisé pour la première modification.
10 Infotainment 10 269
270 272 274 276 277 279 281 283 284 286 G000000 Désignation du type.............................................................................. Poids et cotes....................................................................................... Moteur - Caractéristiques..................................................................... Huile moteur.......................................................................................... Liquides et lubrifiants........................................
CARACTÉRISTIQUES 11
11 Caractéristiques Désignation du type G032077 11 272
11 Caractéristiques Désignation du type Pour tout contact avec un réparateur Volvo concernant la voiture et pour les commandes de pièces et d'accessoires, votre requête sera plus facilement satisfaite si vous connaissez la désignation de type de la voiture, les numéros de châssis et de moteur. Désignation de type, numéro de châssis, poids maximum autorisés, codes de peinture et de garniture et numéro d'homologation de type. 11 Désignation de type, numéro de référence et numéro de fabrication du moteur.
11 Caractéristiques Poids et cotes Cotes 11 G020132 274 Repère sur l'illustration Cotes mm Repère sur l'illustration Cotes mm Repère sur l'illustration Cotes mm A Empattement 2857 D 1118 H Largeur 1920 I Longueur 4807 C Longueur de chargement, plancher, sièges rabattus 2018 E Hauteur 1784 Largeur, rétroviseurs compris 2112 B Longueur de chargement, plancher F Voie avant 1634 G Voie arrière 1624
11 Caractéristiques Poids et cotes Poids Remorque freinée Le poids en ordre de marche comprend le conducteur, le poids du réservoir de carburant rempli à 90 % et les autres liquides (lave-glace, de refroidissement) etc. Le poids des passagers et des accessoires montés, c'est-à-dire le crochet d'attelage, la charge sur la boule d'attelage (si attelée, voir tableau), les barres de toit, le coffre de toit etc. modifient la capacité de charge et ne sont pas compris dans le poids en ordre de marche.
11 Caractéristiques Moteur - Caractéristiques 11 A B 276 2.5T* V8 3.2 D5 2.
11 Caractéristiques Huile moteur • si vous tirez une caravane ou une remorque • • • dans les régions montagneuses à vitesse élevée à des températures inférieures à –30 °C ou supérieures à +40 °C. Cela peut entraîner une température ou une consommation d'huile anormalement élevée. Vérifiez aussi le niveau d'huile plus souvent si vous roulez sur de courtes distances (moins de 10 km) à des températures basses (moins de +5 °C).
11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d'huile Version moteur G032078 11 La présence de l'autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Pour l'emplacement, voir page 272. Qualité d'huile : ACEA A5/B5 Viscosité : SAE 0W-30. A B 278 Inclut le remplacement du filtre. Belgique uniquement Volume de remplissage entre MIN et MAX (litres) Volume A (litres) 2.5T B5254T2 1,2 5,5 3.2 B6324S 1,2 7.
11 Caractéristiques Liquides et lubrifiants Liquide Système Volume Qualité recommandée : Huile de boîte de vitesses Manuelle 6 rapports (M66) 2,0 litres Huile de boîte de vitesses : MTF 97309 Boîte de vitesses automatique (TF-80SC) 7,0 litres Huile de boîte de vitesses JWS 3309 Moteur essence 3.2 9,7 litres Moteur essence V8 10,2 litres Moteur Diesel D5 12,5 litres Liquide de refroidissement anticorrosion mélangé à de l'eau A, voir emballage.
11 Caractéristiques Liquides et lubrifiants IMPORTANT 11 L'huile de transmission recommandée doit être utilisée sous peine d'endommager la boîte de vitesses. Elle ne doit pas être mélangée avec une autre huile de boîte de vitesses. Dans le cas contraire, contactez l'atelier Volvo agréé le plus proche. NOTE Dans des conditions de conduite normales, le remplacement de l'huile de boîte de vitesses n'est pas nécessaire. Cela peut toutefois s'avérer nécessaire en cas de conditions difficiles, voir page 277.
11 Caractéristiques Carburant Consommation, émissions et volumes Moteur Boîte de vitesses Consommation (litres/100 km) Émissions de dioxyde de carbone (CO2) Volume de réservoir (litres) ( g/km) A B 280 (282)A 80 12,0 (12,1)A 287 (289)A 80 Boîte de vitesses automatique (TF 80SC) 13,3 (13,5)A 317 (322)A 80 D5244T4 Manuelle 6 rapports (M66) 8,2 (8,3)A 217 (219)A 68 D5 AWD D5244T4 Automatique (TF– 80SC) 8,5 (8,5)A 224 (224)A 68 2.
11 Caractéristiques Carburant Consommation de carburant et émissions de dioxyde de carbone 11 Les valeurs officielles de consommation de carburant sont basées sur un cycle de conduite standardisé, conformément à la directive européenne 80/1268. Les valeurs de consommation de carburant peuvent être altérées si la voiture est équipée d'options supplémentaires qui modifient son poids total. Par ailleurs, la consommation peut varier selon le type de conduite et la présence d'autres facteurs non techniques.
11 Caractéristiques Pot catalytique Généralités Le rôle du pot catalytique est d'épurer les gaz d'échappement. Il est placé dans le flux de gaz d'échappement pour atteindre rapidement la température de fonctionnement. Ce pot catalytique se compose d'un monolithe (céramique ou métal) avec des canaux. Les parois de ces canaux sont recouvertes d'une fine couche de platine/rhodium/palladium. Ces métaux agissent comme des catalyseurs, c'est-à-dire qu'ils accélèrent la réaction chimique sans être consommés.
11 Caractéristiques Système électrique Généralités Système 12 V avec alternateur à courant alternatif à régulation de tension. Système unipo- laire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font office de conducteurs. Batterie 2.5T 3.
11 Caractéristiques Système électrique Eclairage Puissance W Douille Feux antibrouillard avant 55 H1 Feux de position avant/arrière, feux de stationnement avant, feux de gabarit avant, éclairage de plaque d'immatriculation, éclairage d'emmarchement arrière 5 W 2,1 x 9,5d Clignotants avant, feux antibrouillard arrière 21 BAY9s Feux stop, feu de recul 21 BA15S Clignotants arrière 21 BAU15s Miroir de courtoisie 1,2 SV5,5 Éclairage d'emmarchement avant, éclairage du compartiment à bagages
11 Caractéristiques Homologation de type Système de télécommande Pays 11 A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, GR, H, I, IRL, L, LT, LV, M, NL, P, PL, S, SK, SLO Delphi s'engage par la présente déclaration que ce système de télécommande satisfait aux exigences principales et autres normes décrites dans la directive 1999/5/CE.
12 Index alphabétique A Ampoules, voir Éclairage................. 212, 284 Angle mort (BLIS)..................................... 150 ABS, panne dans le système ABS............. 50 Accès siège arrière........................................ 108 Activation feux de croisement et de route............. 59 Adaptation du faisceau d'éclairage......... 166 Phares bi-xénon............................... 166 Phares halogène................................. 166 Antipatinage........................................
12 Index alphabétique élimination avec la fonction dégivrage. 90 lunette arrière........................................ 56 Ceinture de sécurité grossesse............................................. 17 Clés de contact........................................ 138 Buses de ventilation tableau de bord.................................... 85 Ceintures de sécurité................................. 16 tendeur de ceinture de sécurité............ 17 Climatisation..............................................
12 Index alphabétique Conduite avec le hayon ouvert........................... avec remorque.................................... dans l'eau........................................... économique........................................ routes glissantes................................. système de refroidissement............... Crochet d'attelage........................... 157, 161 130 157 131 130 130 130 Conduite avec une remorque charge sur la boule d'attelage............ 275 poids remorqué...............
12 Index alphabétique modifier le faisceau d'éclairage pour circulation à droite/à gauche, ABL............................................... 55, 166 panneau de commande d'éclairage, habitacle............................................... 57 Phares bi-xénon actifs, ABL........ 55, 58 réglage de la portée des phares........... 57 12 290 Éclairage, remplacement d'ampoule....... 212 avant................................................... 212 Bloc optique arrière............................
12 Index alphabétique Filtre à particules............................... 84, 135 pression d'huile.................................... 50 qualité d'huile..................................... 277 remplacement..................................... 203 volumes.............................................. 277 généralités.......................................... 219 remplacement..................................... 219 Filtre à particules diesel........................... 135 Filtre à suie...................
12 Index alphabétique J Jantes nettoyage............................................ 190 12 Lecture aléatoire, CD et fichiers audio.... 248 Mode veille, téléphone............................. 253 Le système de fixation ISOFIX pour sièges pour enfant................................................ 37 Montre, réglage.......................................... 47 K Lève-vitres................................................. banquette arrière.................................. place passager.............
12 Index alphabétique P PACOS....................................................... 22 désactivation avec la clé...................... 22 PACOS, commutateur............................... 22 Panneau de commande, portière côté conducteur........................................... 46, 68 surveillance de la pression des pneus 182 témoin d'usure.................................... 173 Protection anticorrosion.......................... 195 Pneus d'hiver...........................................
12 Index alphabétique Ravitaillement en carburant bouchon de réservoir.......................... 135 ravitaillement....................................... 135 Recirculation ECC...................................................... 89 Réfrigérant................................................. 84 Réglage de la portée des phares............... 57 Réglage du volant...................................... 67 12 Réglage du volume.................................. 237 REG - Programme régionaux..................
12 Index alphabétique Le système de fixation ISOFIX pour sièges enfant............................................. 37 points de fixation supérieure pour sièges enfant............................................. 37 recommandés....................................... 33 SMS......................................................... 257 rédiger................................................. 257 Soins à la voiture..................................... 190 Son prise casque.......................................
12 Index alphabétique Témoins système de contrôle de la stabilité..... 146 témoins d'avertissement...................... 49 témoins de contrôle.............................. 50 Température température réelle................................. 84 Texte radio............................................... 243 12 Toit ouvrant................................................ ouverture et fermeture.......................... pare-soleil............................................. position de ventilation.........
Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc IE &%(&- ;gZcX] ! 6I %-'%! Eg^ciZY ^c HlZYZc! <iZWdg\ '%%-! 8deng^\]i '%%%"'%%- Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc