Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Instrucciones de uso / Mode d'emploi / Istruzioni d'uso LG400 Alutec Expert Alutec Competition Alutec Basic Anatomic cal. .177 (4,5mm) Marketing/Vertrieb Carl Walther GmbH Sportwaffen P.O.BOX 27 40, D-59717 Arnsberg Tel. +49 29 32/6 38-100 Fax +49 29 32/638-149 Service/Technik Carl Walther GmbH Sportwaffen P.O.Box 43 25, D-89033 Ulm Tel.
Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Instrucciones de uso / Mode d'emploi / Istruzioni d'uso Deutsch .............................................................................................Seite 3 English.............................................................................................Page 30 Español......................................................................................... Página 57 Français ...........................................................................
Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Instrucciones de uso / Mode d'emploi / Istruzioni d'uso -3-
LG400 - Bedienungsanleitung Vorwort: Liebe Sportschützin, lieber Sportschütze, Danke, dass Sie sich für ein Produkt unseres Hauses entschieden haben. In der neuen Produktserie LG400 vereinen sich neueste technische Innovationen mit Altbewährtem. Wir sind überzeugt, Ihnen hiermit ein qualitativ äußerst hochwertiges und in der Sportwaffenentwicklung Maßstäbe setzendes Produkt angeboten zu haben. Mit Ihrem neuen Luftgewehr wünschen wir Ihnen viel Freude, sportlichen Erfolg und allzeit „Gut Schuss“.
LG400 - Bedienungsanleitung Waffen sind stets so aufzubewahren, dass Unbefugte, insbesondere Kinder darauf keinen Zugriff haben. Munition immer getrennt von der Waffe aufbewahren. Warnung: An Matchwaffen ist das Abzugsgewicht durch Feineinstellung regulierbar. Bei Einstellung eines zu geringen Abzugsgewichtes kann sich deshalb, selbst bei leichtem Berühren des Abzuges oder durch einen Stoss gegen die Waffe, ein Schuss lösen.
LG400 - Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Wichtige Hinweise im Umgang mit Waffen (Sicherheitshinweise) ............ 6 Gewährleistungsbestimmungen.............................................................. 8 Pflege..................................................................................................... 8 Spannen und Laden / Ladezustandsanzeige............................................ 9 Entladen........................
LG400 - Bedienungsanleitung Machen Sie sich mit den technischen Eigenschaften der Funktionsweise und der Handhabung der Waffe absolut vertraut! Nicht jede Waffe funktioniert gleich (insbesondere Abzug, Laden und Entladen); machen Sie sich deshalb mit den Gegebenheiten Ihrer Waffe vertraut. Halten Sie die Mündung immer in eine sichere Richtung! Halten Sie die Mündung nie gegen sich oder andere Personen, auch nicht bei Trockentraining oder anderen Manipulationen, wie z.B. Laden, Entladen usw.
LG400 - Bedienungsanleitung Tragen Sie immer eine Schutzbrille und Gehörschützer, wenn Sie schießen! Jeder Schütze und jeder, der sich in unmittelbarer Nähe aufhält, muss Schutzbrille und Gehörschutz tragen; der Knall könnte Ihr Gehör schädigen. Tragen Sie nie eine geladene Waffe mit sich! Laden Sie die Waffe erst unmittelbar vor dem Gebrauch. Lassen Sie nie eine geladene Waffe fallen, und werfen Sie nie eine geladene Waffe.
LG400 - Bedienungsanleitung Reinigungssets (269 82 77) oder allenfalls handelsüblicher Filzpfropfen, die durchgeschossen werden, gereinigt werden. Führen Sie auf keinen Fall einen Putzstock durch die Mündung in das Laufinnere. Um die störungsfreie Funktion auf Dauer zu gewährleisten, lassen Sie Ihre Sportwaffe regelmäßig von Fachpersonal warten. 4. Spannen und Laden / Ladezustandsanzeige Durch Spannen des Ladehebels gibt der Ladestößel die Lademulde frei und spannt das Schlagstück.
LG400 - Bedienungsanleitung Den Ladezustand Ihrer Waffe erkennen Sie an der nun roten Kennzeichnung des Ladestößels. Durch Betätigen des Abzuges wird das vorgespannte Schlagstück freigegeben und öffnet das Ventil der Schusskammer, wodurch die vorkomprimierte Luft das Diabolo aus dem Lauf befördert. Achtung: Legen Sie die Waffe nie geladen aus der Hand. Tragen Sie nie eine geladene Waffe mit sich.
LG400 - Bedienungsanleitung 6. Abzug Abzugszunge Die Abzugszunge kann entsprechend dem Abzugsfinger des Schützen individuell angepasst werden. Nach Lösen der Schraube (a) lässt sich die Abzugszunge auf der Schiene des Abzughalters vor- oder zurück verschieben und auch seitlich schwenken. Die Höhenverstellung erfolgt durch Lösen der Schraube (b) mit anschließendem Versetzen der Abstandsringe. Die Abzugszunge ist so ausgebildet, dass sie sowohl von Links- als auch von Rechtsschützen benutzt werden kann.
LG400 - Bedienungsanleitung Vorzugkraft Die Vorzugkraft wird über die Schraube (f) justiert. Drehung nach rechts (Uhrzeigersinn) ergibt eine höhere Vorzugkraft, Drehung nach links (Gegenuhrzeigersinn) hat eine niedrigere Vorzugkraft zur Folge. Druckpunktkraft Die Einstellung der Druckpunktkraft erfolgt über Schraube (c).
LG400 - Bedienungsanleitung 7. Trockentrainingseinrichtung Die Trockentrainingseinrichtung wird grundsätzlich bei gespanntem Abzug umgestellt. Zum Umstellen Kippschalter betätigen. Stellung F: Schießstellung Stellung T: Trainingstellung 8. Visierung Diopter Diopter „Insight-Out“ Diopter Standard Montage Diopter auf die Prismenschiene schieben und im gewünschten Augenabstand handfest anziehen. Ein übermäßiges Anziehen ist nicht nötig und zu vermeiden.
LG400 - Bedienungsanleitung Höhen- und Seiteneinstellschraube Das Einstellen geschieht mittels der beiden Verstellknöpfe. Die Treffpunktlage wird um 0,4mm auf 10m Entfernung pro Klick verstellt (Diopter Match), bzw. 0,6mm pro Klick beim Diopter Standard.
LG400 - Bedienungsanleitung 9. Druckluftversorgung / Druckluftbehälter Das Luftgewehr LG400 ist mit einem abschraubbaren Druckluftbehälter ausgerüstet, welcher für Druckluft mit max. 300 bar zugelassen ist. Dieser kann jederzeit abgeschraubt, gefüllt oder gewechselt werden. Achtung! Die Demontage und Montage von Druckluftbehälter und Druckminderer darf nur von autorisierten Fachleuten vorgenommen werden.
LG400 - Bedienungsanleitung Druckluftbehälter, die undicht, beschädigt oder älter als zehn Jahre sind, sind gefahrlos zu entleeren und dürfen nicht mehr benutzt und/oder befüllt werden. Nach zehn Jahren ab Herstelldatum muss der Druckluftbehälter erneut durch den Hersteller kostenpflichtig geprüft / ersetzt werden. Das Herstelldatum ist auf dem Druckluftbehälter angegeben. Siehe dazu auch Kapitel „Nutzungsdauer“.
LG400 - Bedienungsanleitung ne Nutzungsdauer von Druckgasbehältern aus Aluminium auf maximal 10 Jahre zu beschränken, um die Sicherheit der Verwender und auch Dritter zu maximieren. Aus Vorsorge gegenüber den Verwendern und auch gegenüber Dritten ist eine Verlängerung der Nutzungsdauer durch eine „Überholung“ oder „Prüfung“ der Aluminiumkartuschen in Form einer erneuten Druckprüfung, ohne Untersuchung der inneren Beschaffenheit (insbesondere der Gefügestruktur), nicht empfehlenswert.
LG400 - Bedienungsanleitung Weitere wichtige Hinweise zur Verwendung von Druckluftbehältern • In Flugzeugen, beim Postversand, usw. dürfen nur ungefüllte Druckluftkartuschen transportiert werden. • Die Füllstandsanzeige der Druckluftkartusche darf nur kontrolliert werden, wenn das Pressluftgewehr entladen und entspannt ist. Die Füllstandsanzeige misst mit einer Genauigkeit von ± 10%. Bedingt durch Temperatureinflüsse können ebenfalls Abweichungen bei der Füllstandsanzeige auftreten.
LG400 - Bedienungsanleitung Hinterschaft kann dann verschoben oder entfernt bzw. ausgetauscht werden. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 11. Einstellung der Schaftkappe und Schaftlänge LG400 Anatomic & LG400 Alutec Expert Zur Veränderung der Schaftlänge wird die Klemmschraube (a) gelöst, danach kann durch Drehen des Stellrads (b) die Schaftlänge variiert werden. Danach Stellrad (b) mit Klemschraube (a) wieder fixieren.
LG400 - Bedienungsanleitung • Demontage und Montage mit nur einem Griff LG400 Alutec Competition & LG400 Alutec Basic Die Einstellung der gewünschten Schaftlänge kann nach Lösen der Schrauben (a) erfolgen. Die Einstellung der Kappenneigung wird über das Lösen der beiden Schrauben (b) realisiert. Durch Lösen der Schrauben (c) können die Kappenflügel einzeln in ihrer Lage verändert und geschwenkt werden.
LG400 - Bedienungsanleitung Die seitliche Auslagerung der Backe erfolgt, ebenfalls bequem im Anschlag, durch die Klemmschraube (d). Wird diese gelöst, kann die Backe hin zum Gesicht oder weg vom Gesicht verschoben werden. Nach Justierung Klemmschraube (d) wieder festziehen. Die Änderung der Schaftbackenneigung wird durch Lösen der Klemmschrauben (c) möglich und erfolgt durch eine Rotation um die Längsachse; danach Klemmschrauben (c) wieder fixieren.
LG400 - Bedienungsanleitung LG400 Alutec Competition & LG400 Alutec Basic Die Schaftbacke kann auf vielfältige Weise an die persönlichen Bedürfnisse angepasst werden. Zur Einstellung der Höhe wird Schraube (a) gelöst und nach Einstellung der Höhe wieder festgezogen. Die Backenquerstellung und die seitliche Auslagerung wird durch Lösen der Schrauben (b) realisiert. Mit Schrauben (c) wird die Schaftbackenneigung justiert.
LG400 - Bedienungsanleitung Danach mit Schraube (a) diese Einstellung fixieren. Die Höhenlage des Griffes kann nach Lösen der Klemmschraube (b) verändert werden. Hierbei ist darauf zu achten, dass die Schraube (b) an der planen Fläche der Hülse zu liegen kommt. Die dreidimensionale Neigung sowie die Verdrehung aus der Mittelebene des Griffes wird über das von der Schraube (c) fixierte Kugelgelenk eingestellt.
LG400 - Bedienungsanleitung 14. Vorderschafterhöhung fürs Stehendschießen LG400 Anatomic & LG400 Alutec Expert Die Vorderschafterhöhung für das Stehendschießen lässt sich in Längsrichtung, in der Höhe und in der Neigung verstellen. Weiterhin ist ein Verschwenken um die Laufachse möglich. Zum Abbau oder Verschieben der Vorderschafterhöhung in Längsrichtung die Senkschrauben (a) lösen; dadurch wird die Klemmung in der Halterschiene aufgehoben.
LG400 - Bedienungsanleitung LG400 Alutec Competition & LG400 Alutec Basic Die Standardvorderschafterhöhung ist in Längsrichtung verschiebbar und in zwei Stufen höhenverstellbar. Nach Lösen der Schrauben (a) kann die Erhöhung vom Schaft abgezogen werden. Durch Entnahme der Zwischenstücke (b) kann die Höhe um 10mm reduziert werden. Zur Klemmung ist dann die kürzere Senkschraube (a) die dem Zubehör beiliegt zu verwenden. 15.
LG400 - Bedienungsanleitung • • • • Maximal zulässige Breite der Auflagefläche Seitlich in beide Richtungen stufenlos schwenkbar Leicht montierbar und abnehmbar Nahe an der Laufmündung liegender Auflagepunkt LG400 Alutec (Basic & Expert) Das Aluminiumschaftmodell Alutec kann nachträglich durch Anbau einer Schaftverlängerung und eines Senior-Vorderschaftes in ein Luftgewehr für die Disziplin „Auflage“ des DSB umgebaut werden.
LG400 - Bedienungsanleitung • • • Danach Seniorvorderschaft (g) inklusive Schaftverlängerung (f) auf den Schaft des Luftgewehrs aufschieben. Dabei darauf achten dass die Nutensteine (c) und die Klemmleiste (e) in der T-Nut des Luftgewehrschaftes zu liegen kommen. Schaftverlängerung (f) an Luftgewehrschaft andrücken und Position mit Klemmschrauben (e) fixieren. Seniorvorderschaft (g) in richtige Position verschieben und mit den drei Klemmschrauben (a) festsetzen.
LG400 - Bedienungsanleitung Bei allen Einstellungen am Schaft sind die Vorschriften der ISSF-Sportverordnung zu beachten! 17. Zubehör • Div.
LG400 - Bedienungsanleitung 278 29 87 Kappenstangen lang kpl. (inkl. Spindel) o o - - 278 29 95 Kappenstangen kurz kpl. (inkl. Spindel) x x - - 278 29 44 Backenschieber kurz - - o o 277 55 65 Backenschieber lang - - x x 278 29 52 Kappenschieber kurz - - o o 276 14 24 Kappenschieber lang - - x x 276 08 51 Walther INSIGHT-OUT Matchdiopter x x x o 264 42 23 Walther Standard Matchdiopter o o o x 265 98 67 Centra Korntunnel SCORE x x x o 2.
LG400 - Bedienungsanleitung 276 17 18 Alu-Pressluftkartusche silber, 300 bar x x x x 267 13 79 Alu-Pressluftkartusche schwarz, 300 bar o o o o 263 31 67 Stahl-Pressluftkartusche schwarz, 300 bar o o o o 266 48 52 Maxi Stahl-Pressluftkartusche schwarz, 300 bar o o o o 262 07 15 Nachfüllflasche 300bar o o o o 275 31 38 Brustanlage 30 g 2 2 o o 278 13 28 Vorderschaftgewicht 50 g - x x o 266 80 25 Laufmantelgewicht 100 g o o o o 278 13 10 Laufgewicht 30 g x x
LG400 – Operating Instructions Preface: Dear Sports Marksman/Markswoman, Thank you for choosing one of our products. The new LG400 product series combines the latest innovations with time-tested technology. This is a sports rifle of the highest quality, which we are sure will define sports weapon standards. May your new air rifle give you lots of pleasure and contribute to your sporting success.
LG400 – Operating Instructions Warning: The trigger pull weight of sporting arms can be finely adjusted. If the trigger pull weight is set too low, a shot can be released even if the trigger is only lightly touched or if there is an impact on the weapon. Please also always observe the legal regulations effective in your country for the use of sporting arms.
LG400 – Operating Instructions CONTENTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 Important information on handling firearms (safety instructions)........... 33 Warranty provisions.............................................................................. 35 Care ..................................................................................................... 35 Cocking and loading / loading status indicator ...................................... 35 Unloading ................................
LG400 – Operating Instructions Always keep the muzzle pointed in a safe direction. Never point the muzzle towards yourself or another person, even in dry training or in procedures such as loading or unloading. A safe direction means a direction in which no person or animal can be endangered and in which there are no objects which can ricochet the round or be penetrated. Firearms must always be unloaded if they are not going to be used immediately.
LG400 – Operating Instructions Never shoot at a hard surface or at water. The rounds could ricochet uncontrolled and injure you or a third party owing to their very high energy. Never transport a loaded firearm. Firearms must always be unloaded before being transported. A purpose-built case or sheath should be used for transporting firearms to and from the firing range. Firearms must never be used if alcohol or other drugs have been consumed.
LG400 – Operating Instructions Place the pellet into the loading recess as shown in the figure and close the loading lever until it is parallel with the receiver again or has engaged. The red mark on the loading pin shows that your weapon is loaded. When the trigger is pulled, the pre-cocked striker is released and opens the valve of the firing chamber. The pre-compressed air then propels the pellet out of the barrel. Caution: Never put down a loaded gun. Never carry a loaded weapon on your person.
LG400 – Operating Instructions 5 Unloading Remove the pellet by pointing the muzzle in a safe direction and discharging the shot. Observe the safety instructions. Caution: Before performing any adjustment, assembly, care or cleaning work, always check the gun to be sure it is unloaded and the barrel is free of pellets and foreign matter. Always wear protective eyewear. 6 Trigger Trigger finger piece The trigger finger piece can be individually adjusted according to the shooter’s trigger finger.
LG400 – Operating Instructions First stage travel The first stage travel, i.e. the path of the trigger finger piece up to the let-off point, can be individually adjusted. Turning the screw (d) to the right (clockwise) reduces the first stage travel. Turning the screw to the left (counterclockwise) produces a longer first stage travel. First stage trigger weight Adjust the first stage trigger weight using the screw (f).
LG400 – Operating Instructions an optimal let-off point. Then set the let-off point using the screw (d) as described above. Caution: Triggers set for direct action are very sensitive and should be operated with great care. Setting the trigger pull weight to a minimum and using a very dry let-off point can cause malfunctions and create a safety risk (inadvertent firing). 7 Setting for dry firing To change to dry firing and back, you must cock the trigger. Use the rocker switch to change back and forth.
LG400 – Operating Instructions 8 Sights Diopter “Insight-Out” sight Standard sight To attach Push the sight on the dovetail rail and tighten hand-tight at the required eye base. Avoid overtightening. Elevation and windage adjustment Use the two knobs to make adjustments. One click moves the impact point by 0.4 mm (competition sight) or 0.6 mm (standard sight) at 10 m distance. Elevation adjustment Æ If shots group high, turn the knob clockwise. Æ If shots group low, turn the knob counterclockwise.
LG400 – Operating Instructions Excessive turning when making adjustments will impair the accuracy and possibly damage the sight. Foresight holder Centra Score foresight holder Standard foresight holder Push the sight on the dovetail rail and tighten hand-tight at the required distance. To change the foresight, open the rear knurled screw, remove the foresight, put in the new one and retighten the screw.
LG400 – Operating Instructions with. Observe applicable national statutory regulations for refilling. Do not refill cylinders which are leaky or otherwise unsafe. Empty them in a safe manner. Screw the supplied adapter onto the refill cylinder or compressor and tighten it. Unscrew the compressed air cylinder from the rifle and then screw it onto the adapter of the refill cylinder. Slowly open the valve of the refill cylinder and close it again after about 1 minute.
LG400 – Operating Instructions should remove the compressed air cylinder so that the system is no longer under pressure. This prolongs the life of the seals. We accept no responsibility for any damages arising from alteration of parts, use of parts other than original Walther parts or failure to follow the operating instructions. Service life The maximum permissible service life of compressed air cylinders made by Carl Walther GmbH & Produktions KG depends on whether they are made of aluminum or of steel.
LG400 – Operating Instructions service life can be extended a single time for another 10 years. Thus a total maximum service life of 20 years is possible. The service life of a compressed air cylinder that is more than 20 years old cannot be extended by means of repeated testing. When the maximum permissible service has been reached, the cylinder must be emptied in a safe manner and discarded.
LG400 – Operating Instructions piece by loosening the screw (a). Then loosen the screw (b). The butt stock can now be moved or removed/ replaced. To attach a new butt stock, reverse the steps. 11 Adjusting the butt plate and stock length LG400 Anatomic & LG400 Alutec Expert To alter the stock length, undo the clamping screw (a), after which the stock length can be varied by turning the setting wheel (b). Then retighten the setting wheel (b) using the clamping screw (a).
LG400 – Operating Instructions LG400 Alutec Competition & LG400 Alutec Basic To set the shaft length, loosen the screws (a). To set the butt plate inclination, loosen the two screws (b). To change the position of the butt plate wings individually, loosen the screws (c). If you remove the two wings, you can attach an MEC butt plate (special accessory) in their place.
LG400 – Operating Instructions The lateral displacement of the cheek piece can also be performed conveniently in the shooting position using the clamping screw (d). When the latter is undone, the cheek piece can be pushed towards or away from the face. After adjustment, retighten the clamping screw (d). The cheek piece inclination can be altered by undoing the clamping screws (c) and by rotation about the longitudinal axis, followed by retightening of the clamping screws (c).
LG400 – Operating Instructions LG400 Alutec Competition & LG400 Alutec Basic The cheek piece can be individually adjusted in many ways. To adjust the height, loosen the screw (a) and retighten it after completing the adjustment. To adjust the cast (lateral offset), loosen the screw (b). Use the screw (c) to adjust the inclination. To reposition the cheek piece forwards or rearwards, remove the countersunk screws (c) and move the threaded pins in the required direction.
LG400 – Operating Instructions Then fix this setting using the screw (a). Change the height of the grip by undoing the clamping screw (b). Ensure here that the screw (b) is flush with the flat surface of the grip. Set the three-dimensional inclination and rotation out of the middle plane of the grip using the ball-and-socket joint which is fixed by the screw (c). To alter the setting, undo the screw (c), set the required position of the grip and lock it in this position by retightening the screw.
LG400 – Operating Instructions 14 Fore-end elevation for shooting in the standing position LG400 Anatomic & LG400 Alutec Expert The fore-end elevation for shooting in the standing position can be adjusted in the longitudinal direction, in its height and in its inclination. It can also be swiveled about the barrel axis. To reduce or increase the fore-end elevation in the longitudinal direction, undo the countersunk screws (a). This unclamps the holding rail.
LG400 – Operating Instructions The standard fore-end elevation can be moved in the longitudinal direction and adjusted in two steps in the vertical direction. To remove it from the stock, undo the screws (a). Removing the spacers (b) reduces the height by 10 mm. In this case the shorter countersunk screw (a), which is supplied as an accessory, must be used for clamping.
LG400 – Operating Instructions For this purpose, first remove the fore-end for shooting in the standing position and pre-mount the Senior fore-end (g) and the stock extension (f) as shown below. • • • • • Insert the strip (e) into the T-groove of the stock extension (f) and center it at the back edge of the stock extension (f). Tighten both clamping screws (d). Push the stock extension (f) over the T-groove onto the sliding block of the Senior fore-end (g).
LG400 – Operating Instructions 16 Chest rest for butt plate To align the stock optimally with the body, offset-holed special steel discs can be mounted on the butt plate rod. For setting, undo the set screw (a), align the disc in its longitudinal direction and in its lateral displacement, and retighten it using the set screw (a). Tip: If the rifle has to be heavier in the butt stock area, with the centre of gravity being shifted to the rear, several steel discs can be mounted on the rod.
LG400 – Operating Instructions Alutec Competition Alutec Basic 278 13 44 EXPERT aluminum butt stock with precision stock length and cheek piece adjustment with CONTACT III MEC aluminum butt plate - x o o 278 14 33 COMPETITION aluminum butt stock with quick stock length and cheek piece adjustment with CONTACT III aluminum butt plate - o x o 278 13 36 BASIC aluminum butt stock with quick stock length and cheek piece adjustment with Walther SINUS aluminum butt plate - o o x 277 71 93 CONT
LG400 – Operating Instructions 278 15 73 Magnet absorber system upgrade kit o o o o 276 17 77 Loading status indicator upgrade kit o o o o 276 02 91 3D grip adjustment x x x o 276 15 13 Basic grip adjustment o o o x 276 01 93 Laminated wood grip, size S o - - - 275 18 79 Laminated wood grip, size M x - - - 276 01 77 Laminated wood grip, size L o - - - 278 12 80 PROTOUCH wood grip, size S - o o o 277 64 48 PROTOUCH wood grip, size M - x x x 278 12 98 PRO
LG400 – Operating Instructions 19 Technical data Anatomic Expert Alutec Expert Alutec Competition Alutec Basic Compressed air system 300 + 200 bar 300 + 200 bar 300 + 200 bar 300 + 200 bar Caliber .177 (4.5 mm) .177 (4.5 mm) .177 (4.5 mm) .177 (4.
LG400 – Instrucciones de uso Prólogo: Estimada tiradora deportiva, estimado tirador deportivo: Le agradecemos por haberse decidido por un producto de nuestra compañía. La nueva serie de productos LG400 combina las más modernas innovaciones con técnicas acreditadas. Estamos convencidos de ofrecerle un producto de primera calidad que sienta las bases para el desarrollo de armas deportivas. Le deseamos mucha satisfacción, éxito deportivo y en todo momento "buen tino" con su nueva carabina de aire comprimido.
LG400 – Instrucciones de uso Las armas deben guardarse siempre en un lugar seguro, fuera del alcance de personas no autorizadas, especialmente niños. Guarde siempre la munición separada del arma. Advertencia: Las armas de competición permiten regular el peso del gatillo mediante un ajuste fino. Si la resistencia del gatillo ajustada es demasiado baja, el arma puede dispararse con solo rozar levemente el gatillo o al recibir un golpe.
LG400 – Instrucciones de uso ÍNDICE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 Observaciones importantes sobre el manejo de armas (instrucciones de seguridad) ............................................................................................ 59 Condiciones de garantia……………………………………………………………….60 Conservación........................................................................................ 62 Amartillar y cargar / Indicador de carga ................................................
LG400 – Instrucciones de uso Las armas difieren en su funcionamiento (sobre todo en cuanto al disparador, la carga y la descarga), por lo que deberá familiarizarse con las particularidades de su propia arma. Dirija la boca del cañón siempre en una dirección segura. Nunca oriente la boca del cañón contra usted mismo u otras personas, tampoco durante entrenamientos en seco u otro tipo de manipulaciones, por ejemplo, cargar, descargar, etc.
LG400 – Instrucciones de uso Todo tirador y aquellas personas que se encuentren en sus inmediaciones deberán llevar gafas de seguridad y protectores del oído, ya que la detonación podría dañarles el oído. ¡Nunca lleve un arma cargada! Cargue el arma inmediatamente antes de utilizarla. Nunca deje caer ni tire un arma cargada. Evite bajo cualquier concepto disparar sobre una superficie dura o sobre el agua. Los proyectiles pueden rebotar incontroladamente y herirle a usted o a terceros con mucha fuerza.
LG400 – Instrucciones de uso 3 Conservación Después de su utilización, las piezas metálicas deben tratarse con un aceite para armas libre de ácidos para protegerlas contra la humedad. Las piezas móviles, en especial el percutor y las piezas de las válvulas, están dotadas de fábrica con una lubricación a largo plazo y no necesitan reengrasarse.
LG400 – Instrucciones de uso Coloque el balín, tal como se indica en la figura, dentro de la artesa de carga, cierre a continuación la palanca de carga hasta que ésta vuelva a quedar paralela al cuerpo de la carabina o encaje. La marca roja en el perno de carga indica que el arma está cargada. Accionando el gatillo se libera el percutor pretensado y se abre la válvula de la cámara de disparo permitiendo al aire precomprimido proyectar el balín fuera del cañón.
LG400 – Instrucciones de uso 6 Gatillo Lengüeta del gatillo La lengüeta del gatillo puede adaptarse individualmente al dedo de disparo del tirador. Después de aflojar el tornillo (a), la lengüeta del gatillo puede desplazarse hacia adelante o atrás sobre el riel del soporte del gatillo o moverse lateralmente. La altura se ajusta aflojando el tornillo (b) y moviendo a continuación los anillos distanciadores.
LG400 – Instrucciones de uso (sentido antihorario) disminuye la misma. Fuerza del punto de presión La fuerza del punto de presión se regula mediante el tornillo (c). Girando hacia la derecha (sentido horario) aumenta la fuerza del punto de presión, girando hacia la izquierda (sentido antihorario) disminuye la misma. Posición del punto de presión El punto de presión viene ajustado de fábrica.
LG400 – Instrucciones de uso Posición F: Posición de tiro Posición T: Posición de entrenamiento 8 Mira Dióptero Dióptero "Insight-Out" Dióptero estándar Montaje Deslizar el dióptero sobre la guía prismática y apretar a mano el tornillo moleteado al alcanzar la distancia al ojo deseada. Un apriete excesivo no es necesario y deber evitarse.
LG400 – Instrucciones de uso Tornillos de ajuste lateral y de la altura El ajuste se realiza mediante los dos botones de ajuste. Un clic varía la posición del punto de impacto 0,4 mm (dióptero de competición) ó 0,6mm (diópteros estándar) a 10 mm de distancia.
LG400 – Instrucciones de uso 9 Abastecimiento de aire comprimido / cartucho de aire comprimido La carabina de aire comprimido LG400 está equipada con un cartucho de aire comprimido destornillable, que está homologado para aire comprimido con una presión máx. de 300 bar. Éste puede destornillarse, llenarse o cambiarse en cualquier momento. ¡Atención! El desmontaje y montaje del cartucho de aire comprimido y del regulador de presión deberá realizarlos únicamente personal competente autorizado.
LG400 – Instrucciones de uso Los cartuchos de aire comprimido no herméticos, dañados o que tengan más de diez años se han de vaciar con cuidado y no se podrán volver a usar y/o rellenar. Después de diez años, a partir de la fecha de fabricación, el productor deberá volver a controlar/cambiar el cartucho de aire comprimido. Esta supervisión/cambio está sujeta a costes. La fecha de fabricación está indicada en el cartucho de aire comprimido. En el capítulo "Vida útil" encontrará más información al respecto.
LG400 – Instrucciones de uso Vida útil de cartuchos de aire comprimido de aluminio: Tanto los conocimientos adquiridos en el pasado como los amplios análisis conforme al estado actual de la técnica y las experiencia obtenida en los últimos años permiten concluir, que la vida útil de los cartuchos de aire comprimido de aluminio han de limitarse 10 años como máximo a fin de maximizar la seguridad del usuario y terceras personas.
LG400 – Instrucciones de uso Otras instrucciones importantes sobre el uso de cartuchos de aire comprimido • • • • • • Los cartuchos que se transporten en avión o se envíen por correo deberán estar siempre vacíos El indicador de llenado del cartucho de aire comprimido ha de controlarse únicamente con el arma descargada y desamartillada. El indicador de llenado mide con una exactitud de ± 10%. Asimismo pueden presentarse variaciones en el indicador de llenado condicionadas por influencias térmicas.
LG400 – Instrucciones de uso desenrosque el tornillo (b). Ahora se podrá desplazar, quitar o cambiar la culata trasera. El montaje se efectúa por orden inverso. 11 Ajuste de la cantonera y de la longitud de la culata LG400 Anatomic & LG400 Alutec Expert Para modificar la longitud de la culata suelte el tornillo de apriete (a), a continuación, se puede variar dicha longitud girando el mando de ajuste (b). Después, vuelva a fijar el mando de ajuste (b) con el tornillo de apriete (a).
LG400 – Instrucciones de uso • • • Tornillo moleteado permite un ajuste milimétrico Ajuste independiente de la cantonera y su base Montaje y desmontaje en un sólo paso LG400 Alutec Competition & LG400 Alutec Basic El ajuste de la longitud de la culata deseada se puede realizar después de soltar el tornillo. El ajuste de la inclinación de la cantonera se realiza aflojando ambos tornillos (b). Aflojando los tornillos (c) podrá girar y modificar individualmente la posición de las alas de la cantonera.
LG400 – Instrucciones de uso 12 Ajuste de la carrillera LG400 Anatomic & LG400 Alutec Expert La carrillera dispone de diversas posibilidades de ajuste, la mayoría de las cuales pueden realizarse en posición de tiro. Para ajustar la altura de la carrillera afloje el tornillo de apriete (a) y, a continuación, modifique dicha altura mediante el mando de ajuste (b). Asimismo, el desplazamiento lateral de la carrillera se efectúa cómodamente cuando se está apuntando, gracias al tornillo de apriete (d).
LG400 – Instrucciones de uso Consejo: deberá hacerse todo lo posible para que la posición lateral de la carrillera esté alineada con el eje del cañón.
LG400 – Instrucciones de uso 13 Ajuste de la empuñadura LG400 Anatomic & LG400 Alutec Expert & LG400 ALUTEC Competition La empuñadura está fija en una articulación esférica, lo que permite realizar cualquier movimiento alrededor de este centro. Además, la posición de la empuñadura se puede cambiar en sentido longitudinal, lateral o en altura. Para regular la longitud y realizar el desplazamiento lateral, afloje el tornillo (a) y ajuste a la longitud y posición lateral deseada.
LG400 – Instrucciones de uso LG400 Alutec BASIC El ajuste de la empuñadura Basic dispone, con excepción del ajuste tridimensional, de todas las posibilidades de ajuste del ajuste Expert. Esto permite un ajuste lateral y longitudinal aflojando el tornillo de apriete (a). El ajuste de la altura se realiza aflojando el tornillo (b).
LG400 – Instrucciones de uso ajuste la altura y la inclinación deseada y vuelva a apretar los tornillos (c). La culata delantera se puede rotar transversalmente a la dirección de disparo aflojando los tornillos (b). Tras realizar el posicionamiento, vuelva a apretar los tornillos (b).
LG400 – Instrucciones de uso 15 Culata delantera para tirar con soporte LG400 Anatomic La culata delantera Senior para tirar con soporte se fija al riel de sujeción de la culata mediante tuercas deslizantes. Para ello deberá aflojar los tornillos (a) y deslizar por el riel las tuercas deslizantes junto con la culata delantera. A continuación, fije la culata delantera apretando los tornillos (a). La culata delantera al completo se puede girar en sentido transversal aflojando los tornillos (b).
LG400 – Instrucciones de uso Para ello deberá quitar la culata delantera para tirar de pie y premonte la culata delantera Senior (g) y la prolongación de la culata (f) como se indica en la siguiente figura. • Inserte la regleta de apriete (e) en la tuerca en T de la prolongación de la culata (f) y posiciónela en el borde trasero de la prolongación de la culata (f). Apriete los dos tornillos de apriete (d).
LG400 – Instrucciones de uso 16 Apoyo de pecho para la cantonera Para ajustar la culata al cuerpo, de la mejor manera posible, se puede colocar discos de acero inoxidable con perforación excéntrica en el vástago de la cantonera de la culata. Para realizar este ajuste, deberá aflojar el tornillo prisionero (a), ajustar el disco en sentido longitudinal y lateral, y fijarlo con el tornillo (a).
LG400 – Instrucciones de uso Alutec Competition Alutec Basic 278 13 44 Culata trasera de aluminio con longitud de culata de precisión y ajuste de carrillera con cantonera de aluminio MEC CONTACT III - x o o 278 14 33 Culata trasera de aluminio COMPETITION Con longitud de culata rápida y ajuste de carrillera cantonera de aluminio MEC CONTACT III Culata trasera de aluminio BASIC Con longitud de culata rápida y ajuste de carrillera con cantonera de aluminio SINUS de Walther - o x o - o o x 2
LG400 – Instrucciones de uso magnética 276 17 77 Kit de actualización indicador de carga o o o o 276 02 91 Ajuste de la empuñadura tridimensional x x x o 276 15 13 Ajuste de la empuñadura Basic o o o x 276 01 93 Empuñadura en madera laminada tamaño S o - - - 275 18 79 Empuñadura en madera laminada tamaño M x - - - 276 01 77 Empuñadura en madera laminada tamaño L o - - - 278 12 80 Empuñadura de madera PROTOUCH tamaño S - o o o 277 64 48 Empuñadura de madera PROTOUCH
LG400 – Instrucciones de uso 266 80 25 Peso de la camisa del cañón 100 g o o o o 278 13 10 Contrapeso del cañón 30 g x x o o 273 01 94 Centra elevador de línea de mira BLOCK CLUB x x o o 273 04 81 Maleta de plástico de Walther x x x x x = De serie, o = Opcional, - = No es posible 19 Datos técnicos Anatomic Expert Alutec Expert Alutec Competition Alutec Basic Sistema de aire comprimido 300 + 200 bar 300 + 200 bar 300 + 200 bar 300 + 200 bar Calibre 4,5 mm (.177) 4,5 mm (.
LG400 – Mode d'emploi Avant-propos : Chère tireuse sportive, cher tireur sportif, Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. La nouvelle gamme de produits LG400 allie les innovations techniques les plus modernes et une technologie largement éprouvée. Soyez assurés que vous disposez d’un produit de la plus haute qualité établissant de véritables références dans le développement d’armes de sport.
LG400 – Mode d'emploi Les armes doivent toujours être conservées de telle façon que les personnes non autorisées, en particulier les enfants, ne puissent y accéder. Les munitions doivent toujours être conservées séparément de l’arme. Attention : Sur les armes de compétition, le poids de la détente est muni d’un réglage fin. En cas de réglage d’une course de détente trop faible, un simple contact avec la détente ou un choc contre l’arme peut déclencher un coup.
LG400 – Mode d'emploi TABLE DES MATIÈRES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 Consignes importantes relatives à l’utilisation d’armes (consignes de sécurité) ............................................................................................... 87 Conditions de garantie.......................................................................... 89 Entretien ..............................................................................................
LG400 – Mode d'emploi Aucune arme ne fonctionne de manière identique (notamment la détente, le chargement et le déchargement), vous devez donc vous familiariser avec les particularités de votre arme. Pointez toujours l’arme dans une direction sûre ! Ne dirigez jamais la bouche contre vous-même ou d’autres personnes, y compris lors de l’entraînement sans tir ou d’autres manipulations par exemple le chargement, le déchargement, etc.
LG400 – Mode d'emploi Chaque tireur et toute personne se trouvant à proximité doivent porter des lunettes de tir et des protections auditives, le bruit du tir pouvant entraîner des dommages auditifs. Ne portez jamais une arme chargée sur vous ! Chargez seulement l’arme immédiatement avant son utilisation. Ne laissez jamais tomber une arme chargée et ne jetez jamais une arme chargée.
LG400 – Mode d'emploi le support-percuteur et les éléments de soupape, ont été dotées d’une lubrification de longue durée en usine et ne doivent plus être lubrifiées. Il est recommandé de nettoyer l’intérieur du canon uniquement à l’aide du kit de nettoyage Walther (269 82 77) ou, en tout cas, avec des tampons de feutre à tirer vendus dans le commerce. Ne passez en aucun cas une baguette de nettoyage à l’intérieur du canon.
LG400 – Mode d'emploi Poser le diabolo dans la cavité du chargeur comme cela est illustré et refermer le levier de chargement jusqu’à ce qu’il s’enclenche parallèlement au boîtier. La marque rouge située sur le poussoir de chargement vous indique que l’arme est chargée. L’actionnement de la détente libère le support-percuteur préarmé et ouvre la soupape de la chambre de tir, ce qui entraîne l’expulsion du projectile hors du canon sous l’effet de l’air précomprimé.
LG400 – Mode d'emploi 6 Détente Languette de détente La languette de détente peut être adaptée individuellement au doigt du tireur. En dévissant la vis (a), la languette de détente peut être déplacée vers l’avant ou vers l’arrière ou être inclinée latéralement sur le rail du support de détente. Le réglage en hauteur s’effectue en desserrant la vis (b) puis en déplaçant les bagues d’écartement.
LG400 – Mode d'emploi Effort de pré-course L’effort de pré-course est ajusté à l’aide de la vis (f). Une rotation vers la droite (sens des aiguilles d’une montre) augmente l’effort de pré-course, une rotation vers la gauche (sens inverse des aiguilles d’une montre) le diminue. Effort du point de poussée La vis (c) permet de régler l’effort du point de poussée.
LG400 – Mode d'emploi 7 Dispositif de tir sans munition Pour activer ou désactiver le dispositif de tir sans munition, il faut armer la détente. Utiliser l’interrupteur basculant pour passer d’un mode à l’autre. Position F : position de tir Position T : position d’entraînement 8 Dispositif de visée Viseur Viseur « Insight Out » Viseur standard Montage Déplacer le viseur sur le rail prismatique et le serrer à la main à la distance souhaitée par rapport aux yeux.
LG400 – Mode d'emploi Vis de réglage latéral et en hauteur Le réglage s’effectue au moyen des deux boutons de réglage. Sur une distance de 10 m, la position du point d’impact est déplacée de 0,4 mm par cran (viseur de compétition), ou de 0,6 mm par cran (viseur standard).
LG400 – Mode d'emploi 9 Alimentation en air comprimé / cartouche d’air comprimé La carabine à air comprimé LG400 est équipée d’une cartouche à air comprimé dévissable uniquement autorisée pour une pression de 300 bars max. Cette cartouche peut être dévissée, remplie ou remplacée à tout moment. Attention ! Seuls des spécialistes agréés sont autorisés à monter et démonter les cartouches d’air comprimé et les détendeurs.
LG400 – Mode d'emploi Les cartouches d’air comprimé non étanches, endommagées ou de plus de dix ans doivent être vidées en respectant les consignes de sécurité et ne doivent plus être utilisées et/ou remplies à nouveau. Passé un délai de dix ans à compter de la date de fabrication, la cartouche d’air comprimé doit être vérifiée / remplacée par le fabricant aux frais de l’utilisateur. La date de fabrication est indiquée sur la cartouche d’air comprimé.
LG400 – Mode d'emploi Durée d’utilisation des cartouches d’air comprimé en aluminium : Aussi bien les connaissances tirées des expériences passées que les études selon l’état actuel de la technique ou encore les expériences pratiques de ces dernières années nous ont conduit à limiter à 10 ans maximum la durée d’utilisation des cartouches d’air comprimé en aluminium, pour une plus grande sécurité des utilisateurs et des tiers.
LG400 – Mode d'emploi écoulée, la cartouche ne doit plus être utilisée et doit être vidée selon les précautions d’usage. Autres consignes importantes concernant l’utilisation de cartouches d’air comprimé • Les cartouches d’air comprimé doivent impérativement être vides pour être transportées par avion ou envoyées par colis postal. • Pour vérifier l’indicateur du niveau de remplissage de la cartouche d’air comprimé, la carabine à air comprimé doit être déchargée et désarmée.
LG400 – Mode d'emploi retirer complètement la crosse à joue en dévissant la vis de fixation (a) et dévisser la vis (b). La crosse peut alors être déplacée ou retirée pour être remplacée. Le montage s’effectue dans l’ordre inverse. 11 Réglage de la plaque de couche et de la longueur de la crosse LG400 Anatomic & LG400 Alutec Expert Pour modifier la longueur de la crosse, desserrer la vis de blocage (a) puis choisir la longueur désirée en tournant la roulette moletée (b).
LG400 – Mode d'emploi • Montage et démontage en un tour de main LG400 Alutec Competition & LG400 Alutec Basic Pour régler la crosse sur la longueur souhaitée, dévisser les vis (a). Pour régler l’inclinaison de la plaque, dévisser les deux vis (b). Dévisser les vis (c) permet de modifier la position et de faire pivoter individuellement les éléments de la plaque de couche. Une fois les deux éléments de la plaque retirés, la plaque MEC (accessoires spéciaux) peut être montée sur cette base.
LG400 – Mode d'emploi teur de la crosse à joue à l’aide de la roulette moletée (b). Le déplacement latéral de la joue est réalisé tout aussi confortablement grâce à la vis de blocage (d). En desserrant cette vis, la joue peut être déplacée en direction du visage ou à l’opposé. Resserrer la vis de blocage (d) après ajustement. Il est possible de modifier l’inclinaison de la crosse à joue en desserrant les vis de blocage (c) et en opérant une rotation autour de l’axe longitudinal.
LG400 – Mode d'emploi latéral). La vis (c) permet quant à elle de régler l’inclinaison de la crosse. Si la joue doit être déplacée dans le sens longitudinal vers l’avant ou vers l’arrière, il faut enlever les vis à tête fraisée (c) et placer les goujons filetés dans la position désirée. Pour ce faire, il faut retirer tout d’abord complètement la joue de la crosse (dévisser la vis (a) et retirer la joue).
LG400 – Mode d'emploi • • • • Ergonomie optimale de la poignée Réglable en 3D Tailles de poignée interchangeables Version pour droitiers et pour gauchers LG400 Alutec BASIC Le réglage de la poignée Basic dispose, en dehors du déplacement de la rotule en 3D, des mêmes possibilités que le réglage de la poignée Expert. Un réglage en longueur et un déplacement latéral sont donc possibles en dévissant la vis de blocage (a), et un réglage vertical en dévissant la vis (b).
LG400 – Mode d'emploi le bossage du fût dans le sens longitudinal, dévisser les vis à tête fraisée (a) afin de desserrer le rail de maintien. La hauteur du fût et l’angle d’inclinaison sont ajustés au moyen des vis de blocage (c). Desserrer légèrement toutes les vis (c), régler la hauteur et l’inclinaison désirées et revisser à fond les vis (c). En desserrant les vis (b), le fût peut être tourné transversalement à la direction de tir. Resserrer les vis (b) après positionnement.
LG400 – Mode d'emploi 15 Fût pour le tir sur appui LG400 Anatomic Le fût senior pour le tir sur appui est fixé à l’aide de coulisseaux au rail de maintien de la crosse. Pour ce faire, dévisser les vis (a) et insérer les coulisseaux accompagnés du fût dans le rail. Ensuite, bloquer le fût en resserrant les vis (a). Le fût complet peut être pivoté dans le sens transversal en dévissant les vis (b).
LG400 – Mode d'emploi Pour ce faire, retirer tout d’abord le fût pour tir debout et pré-monter le fût senior (g) et la rallonge de crosse (f) conformément à la description suivante. • Insérer la barrette de fixation (e) dans la rainure en T de la rallonge de crosse (f) et la positionner au milieu sur le bord arrière de la rallonge de crosse (f). Visser les deux vis de blocage (d). • Pousser la rallonge de crosse (f) via la rainure T sur le coulisseau (c) du fût senior (g).
LG400 – Mode d'emploi 16 Dispositif d’appui pour plaque de couche Pour positionner la crosse de manière optimale contre le corps, des rondelles en acier fin excentriquement percées peuvent être fixées sur la tige de la plaque de couche. Pour le réglage, dévisser la tige filetée (a), orienter longitudinalement et latéralement la rondelle puis remettre la tige filetée (a) pour la fixer.
LG400 – Mode d'emploi Alutec Competition Alutec Basic Crosse EXPERT en aluminium, réglage précis des joues et de la longueur de la crosse, avec plaque MEC en aluminium CONTACT III Crosse COMPETITION en aluminium réglage rapide des joues et de la longueur de la crosse avec plaque MEC en aluminium CONTACT III Crosse BASIC en aluminium réglage rapide des joues et de la longueur de la crosse avec plaque SINUS en aluminium Walther - x o o - o x o - o o x 277 71 93 Plaque MEC en aluminium CONTACT
LG400 – Mode d'emploi Système d’absorption de charge EQUALIZER x x x o Filtre à air QUICKCLEAN x x x x Kit de mise à jour système d’absorption de charge o o o o 276 17 77 Kit de mise à jour indicateur de niveau de charge o o o o 276 02 91 Réglage de la poignée en 3D x x x o 276 15 13 Réglage Basic de la poignée o o o x 276 01 93 Poignée en bois stratifié, taille S o - - - 275 18 79 Poignée en bois stratifié, taille M x - - - 276 01 77 Poignée en bois stratifié,
LG400 – Mode d'emploi 266 80 25 Poids pour manchon de canon, 100 g o o o o 278 13 10 Contrepoids 30 g x x o o 273 01 94 Bossage de ligne de mire Centra BLOCK CLUB x x o o 273 04 81 Coffret en plastique Walther x x x x x = en série, o = en option, - = non disponible 19 Caractéristiques techniques Anatomic Expert Alutec Expert Alutec Competition Alutec Basic Système d’air comprimé 300 + 200 bars 300 + 200 bars 300 + 200 bars 300 + 200 bars Calibre 4,5 mm (.177) 4,5 mm (.
LG400 – Istruzioni d’uso Premessa Gentile tiratrice sportiva, gentile tiratore sportivo, la ringraziamo per aver scelto un prodotto della nostra azienda. La nuova serie di armi LG400 unisce le innovazioni tecniche più recenti con i vantaggi delle tecnologie per armi sportive comprovate da molto tempo. Siamo convinti di avervi offerto un prodotto di altissimo livello qualitativo e tecnicamente all’avanguardia nel campo delle armi sportive.
LG400 – Istruzioni d’uso Le armi vanno sempre custodite lontane dalla portata di persone non autorizzate, in particolare di bambini. L'arma e le munizioni devono essere sempre conservate in luoghi separati. Avvertenza: Sulle armi da competizione (Match) è prevista una regolazione di precisione del peso di sgancio del grilletto. Pertanto, nel caso in cui si imposti un peso di sgancio troppo basso, anche il solo sfioramento del grilletto o un colpo accidentale contro l'arma possono far partire un colpo.
LG400 – Istruzioni d’uso INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 1 Avvertenze importanti per l’utilizzo di armi (indicazioni di sicurezza) ....114 Condizioni di garanzia .........................................................................116 Manutenzione.....................................................................................116 Armamento e caricamento / Indicatore dello stato di carico.................117 Scaricamento ...................................
LG400 – Istruzioni d’uso Non tutte le armi funzionano allo stesso modo (in particolare il grilletto, il meccanismo di caricamento e di scaricamento); occorre pertanto di studiare a fondo le peculiarità della propria arma. Puntate la bocca dell'arma sempre in una direzione sicura. Non puntate mai la bocca contro voi stessi o altre persone, neppure durante una prova in bianco o altre operazioni quali caricamento, scaricamento, ecc.
LG400 – Istruzioni d’uso Caricate l'arma solo immediatamente prima di usarla. Non fate mai cadere un'arma carica, e non lanciate mai un'arma carica. Non sparate mai contro una superficie dura o su uno specchio d'acqua! I proiettili potrebbero rimbalzare in modo incontrollato e provocare ferite gravi. Non trasportate mai un'arma carica. Prima di trasportarle, le armi devono essere sempre scaricate. Per il trasporto verso il e dal poligono da tiro serve un’apposita valigetta o custodia.
LG400 – Istruzioni d’uso 4 Armamento e caricamento / Indicatore dello stato di carico Attivando la leva d'armamento, il perno caricatore apre la cavità di caricamento e arma il percussore. Inserire il diabolo nella cavità di caricamento come rappresentato in figura e chiudere la leva d'armamento finché essa non sarà di nuovo parallela alla carcassa, ossia non sarà scattata in posizione. Il segno rosso del perno caricatore vi indica lo stato di carico dell'arma.
LG400 – Istruzioni d’uso Attenzione: Se il fucile cade giù mentre è carico e non in sicura, l'urto può far partire un colpo. 5 Scaricamento Rimuovere il proiettile orientando sempre la bocca della pistola in una direzione sicura prima di far partire il colpo. Seguite sempre le istruzioni di sicurezza. Attenzione: In linea di massima, prima di eseguire dei lavori di regolazione, montaggio, manutenzione e pulizia, controllare che l'arma sia disarmata e che la canna sia libera da diabolo o altre ostruzioni.
LG400 – Istruzioni d’uso lateralmente. La regolazione in altezza avviene allentando la vite (b) e variando la posizione degli anelli distanziatori. La linguetta del grilletto è concepita in modo tale da poter essere usata da tiratori mancini e destrimani. Precorsa La precorsa, vale a dire la corsa della linguetta del grilletto fino al punto di resistenza, è regolabile individualmente. Ruotando verso destra (senso orario) la vite (d) prevista sulla linguetta del grilletto, la precorsa diminuisce.
LG400 – Istruzioni d’uso Scatto diretto Per regolare il grilletto su ‚diretto’, ossia senza precorsa, la vite (e) deve compiere almeno due rotazioni verso sinistra (senso antiorario) in più rispetto a quelle sopra descritte per ottenere il punto di resistenza ottimale, il che significa che la vite non è più in presa. Ora il punto di resistenza può essere regolato come sopra descritto, mediante la vite (d).
LG400 – Istruzioni d’uso 8 Organi di mira Diottra Diottra „Insight-Out“ Diottra standard Montaggio Infilare la diottra sulla rotaia prismatica e avvitarla a fondo con la mano, alla distanza interpupillare desiderata. Evitare di stringere eccessivamente la vite (manovra superflua). Vite di regolazione in altezza e laterale La regolazione avviene tramite entrambi i pulsanti di regolazione.
LG400 – Istruzioni d’uso Dopo un periodo di rodaggio del fucile si raccomanda di impostare le due viti di regolazione in posizione „0“ (solo per la diottra da competizione/Match). Per far ciò, sollevare leggermente le viti e collocarle nella posizione desiderata. Una rotazione eccessiva a fine corsa della vite di regolazione compromette la precisione e potrebbe causare il danneggiamento della diottra.
LG400 – Istruzioni d’uso prescrizioni delle TRG (regole tecniche per i gas compressi) valide per il riempimento dei serbatoi a pressione. Occorre operare il riempimento secondo le norme di legge vigenti nel paese di destinazione dell'arma. I serbatoi a pressione non più stagni, con data d'utilizzo non più valida, e/o pericolosi/non affidabili non devono essere ricaricati, ma svuotati completamente senza correre alcun rischio.
LG400 – Istruzioni d’uso in una direzione sicura per non mettere in pericolo nessuno, e assicuratevi che in canna non si trova un proiettile. In caso di utilizzo periodico dell'arma, ad es. ogni settimana, il serbatoio a pressione non deve essere rimosso dopo il tiro. Quando si prevede di non utilizzare l'arma nelle prossime due o tre settimane, il serbatoio a pressione dovrebbe essere tolto; in tal modo il sistema non è sotto pressione e le guarnizioni avranno una vita utile più lunga.
LG400 – Istruzioni d’uso Di conseguenza, decorso i 10 anni a contare dalla data di produzione (indicata suio serbatoi), i serbatoi in alluminio non devono essere utilizzati ulteriormente, ma svuotati senza correre rischi di sorta. Vita utile dei serbatoi a pressione in acciaio Per quanto riguarda i serbatoi a pressione in acciaio, vale ugualmente la regola di limitare l'utilizzo ad un periodo di 10 anni.
LG400 – Istruzioni d’uso • Controllare prima di ogni utilizzo che il serbatoio a pressione sia esente da cricche e danneggiamenti di sorta. • Proteggere il serbatoio a pressione da qualsiasi azione di forza o violenza. • 10 Sostituzione del calcio posteriore / spostamento laterale (solo Alutec) Lo spallamento del calcio diviso in due parti permette di sostituire il calcio posteriore con altri calci diversamente attrezzati (accessori speciali).
LG400 – Istruzioni d’uso Allentando le viti d'arresto (c) si può modificare l'inclinazione del calciolo. Eventualmente potrebbe essere utile di allentare la vite d'arresto (a) e di ruotare il collare (b) in direzione del calciolo per assicurare che le aste possano muoversi liberamente. Inoltre è possibile di spostare o sfalsare lateralmente il calciolo. Per far ciò, è indispensabile osservare le avvertenze del regolamento sportivo. Per spostare il calciolo, occorre allentare preventivamente le viti (d).
LG400 – Istruzioni d’uso Allentando le viti (c), la posizione delle ali del calciolo può essere modificata e inclinata in modo individuale. Dopo la rimozione di entrambe le ali del calciolo è possibile montare su questa base il calciolo MEC (accessorio speciale). 12 Adattamento della placca poggiaguancia LG400 Anatomic & LG400 Alutec Expert La placca poggiaguancia dispone di una grande varietà di regolazioni di cui la maggior parte può essere realizzata in posizione di tiro.
LG400 – Istruzioni d’uso care la posizione della rotaia. Durante questa operazione sarà utile conservare le aste nel proprio alloggiamento; solo così facendo si può garantire il corretto orientamento. Suggerimento: L'appoggio laterale della placca poggiaguancia dovrebbe preferibilmente essere allineato all'asse della canna.
LG400 – Istruzioni d’uso 13 Messa a punto dell'impugnatura LG400 Anatomic & LG400 Alutec Expert & LG400 ALUTEC Competition L'impugnatura è montata su un giunto sferico che consente ad essa di compiere tutti i movimento intorno al suo centro di ancoraggio. In più, la posizione dell'impugnatura può essere modificato in senso longitudinale, verso i lati ed in altezza. Per la regolazione longitudinale e laterale, allentare la vite (a) e realizzare la posizione desiderata.
LG400 – Istruzioni d’uso LG400 Alutec BASIC La regolazione dell'impugnatura Basic prevede tutte le possibilità di impostazione dell'impugnatura Expert, ad eccezione della regolazione 3D del giunto sferico. È quindi fattibile la regolazione longitudinale e lo spostamento laterale tramite l'allentamento della vite d'arresto (a), mentre la regolazione in altezza viene operata allentando la vite (b).
LG400 – Istruzioni d’uso senso trasversale alla direzione di tiro avviene allentando le viti (b). Dopo aver realizzato il posizionamento, stringere di nuovo le viti (b).
LG400 – Istruzioni d’uso Il fusto Senior per il tiro in appoggio può essere fissato sulla rotaia portafusto per mezzo dei dadi cursore a T. A questo scopo vanno allentate le viti (a) per poter inserire i dadi cursore a T e il fusto sulla rotaia. Successivamente bloccare il fusto stringendo le viti (a). Il fusto può essere ruotato in senso trasversale dopo aver allentato le viti (b). • • • • Larghezza max.
LG400 – Istruzioni d’uso • Infilare la barra di serraggio (e) nella scanalatura aT del prolungamento del calcio (f) e predisporla centralmente, sul bordo posteriore del prolungamento (f). Stringere entrambe le viti d'arresto (d). • Calzare il prolungamento (f) attraverso la scanalatura a T sul dado cursore (c) del fusto Senior (g). • Posizionare poi il fusto Senior (g) insieme con il prolungamento (f) sul calcio del fucile.
LG400 – Istruzioni d’uso calciolo. Inoltre è possibile inserire dei dispositivi d'appoggio tra il calciolo ed il suo alloggiamento (Anatomic & Export). Per ogni regolazione del calcio attenersi alle prescrizioni del regolamento sportivo dell'ISSF (International Shooting Sport Federation).
LG400 – Istruzioni d’uso 277 71 93 Placca MEC in alluminio CONTACT III x x x o 278 13 52 Ala per placca in alluminio Walther SINUS o o o x 278 29 61 Aste lunghe p. placca poggiaguancia, compl. (con mandrino) o x - - 278 29 79 Aste corte p. placca poggiaguancia, compl. (con mandrino) x o - - 278 29 87 Aste lunghe p. calciolo, compl. (con mandrino) o o - - 278 29 95 Aste corte p. calciolo, compl. (con mandrino) x x - - 278 29 44 Tassello p.
LG400 – Istruzioni d’uso 278 14 09 Fusto PROTOUCH in legno stratificato, corto - o o x 278 17 21 Prolungamento in alluminio p. fusto, per tiro in appoggio - o o o 275 22 63 Fusto Senior in legno stratificato, con giunto doppio o - - - 278 14 17 Fusto Senior PROTOUCH in legno, con giunto doppio - o o o 278 14 25 Fusto di legno PROTOUCH - o o o 277 59 05 Grilletto Walther VARIO x x x x 276 17 18 Serbatoio a pressione in allum.
LG400 – Istruzioni d’uso 19 Caratteristiche tecniche Anatomic Expert Anatomic Expert Alutec Competition Alutec Basic Sistema d'aria compressa 300 + 200 bar 300 + 200 bar 300 + 200 bar 300 + 200 bar Calibro 4,5 mm (.177) 4,5 mm (.177) 4,5 mm (.177) 4,5 mm (.177) Calcio (castello) legno stratif.