GELATO PANINI PRESS PRENSA-PANINI CON GELATO PRESSE-PANINI AU GELATO WICSP180 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning appliance. 3. Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs. 4.
14. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, REPAIRS SHOULD BE MADE ONLY BY AUTHORIZED PERSONNEL. DO NOT REMOVE THE BASE PANEL. NO USERSERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. SAVE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR COMMERCIAL USE GROUNDING INSTRUCTIONS For your protection, the Waring® Commercial Gelato Panini Press is supplied with a molded, 3-prong grounding-type plug and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet as shown in the figure.
SPECIAL FEATURES 6. START Button –S tarts baking cycle when pressed 7. Indicator Beeps (not shown) –W ill beep 6 times when unit is ready – W ill beep 3 times when cooking cycle is complete 8. Handle 1. Cooking Surface 2. Time Control Knob – Adjustable for different recipes and personal preference 3. Power Indicator Light – Lights red when unit is on and heating up 4.
INTRODUCTION The Waring® Commercial Gelato Panini Press is uniquely designed to create a delicious new trend in frozen desserts called panini gelato. The concept sandwiches a scoop of gelato, frozen yogurt or ice cream and an optional topping in between a sweet bun. The machine lightly sears the two halves of sweet bun together to lock in the frozen dessert and toppings for a completely sealed pocket.
CLEANING AND MAINTENANCE Once you have finished baking, press STANDBY button and remove plug from electrical outlet. Leave top lid open and allow grids to cool before cleaning. Never take your Gelato Panini Press apart for cleaning. Simply brush crumbs from grooves and absorb any excess cooking oil by wiping with a dry cloth or paper towel. You may clean the cleaning surface by wiping with a damp cloth to prevent staining and sticking from ingredients or oil buildup.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY (U.S. AND CANADA ONLY ) Waring warrants every new Waring® Commercial Gelato Panini Press to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase when used with foodstuffs, nonabrasive liquids (other than detergents) and nonabrasive semi-liquids, providing it has not been subject to loads in excess of the indicated rating.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Desenchufe el aparato cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de instalar/sacar piezas y antes de limpiarlo. 3. No toque las superficies calientes; utilice los mangos/asas o los botones/perillas. 4.
12. Tenga sumo cuidado al mover un aparato que contenga aceite u otro líquido caliente. 13. Siempre enchufe el aparato antes de encenderlo. 14. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, LAS REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR UN TÉCNICO CALIFICADO. NO DESARME EL APARATO. ESTE APARATO NO CONTIENE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REPARADA/CAMBIADA POR EL USUARIO.
CARACTERÍSTICAS 6. Botón START –C omienza el ciclo de cocción 7. Señal sonora (no ilustrada) – Emite 6 pitidos cuando el aparato está listo – Emite 3 pitidos al final del ciclo de cocción 8. Asa 1. Superficie de cocción 2. Control de temperatura – Ajuste la temperatura según la receta o al gusto 3. Luz de encendido (roja) – Indica que el aparato está bajo tensión y calentando 4.
INTRODUCCIÓN El prensa-panini con gelato Waring® Commercial ha sido especialmente diseñado para crear un nuevo tipo de postre helado: el panini con gelato. Se trata de un sabroso sándwich de pan dulce/ bollo/brioche relleno con gelato, helado de yogur, helado u otra guarnición, y ligeramente asado. La máquina prensa delicadamente las dos mitades del pan dulce/bollo/brioche, sellando el postre helado en el centro de este. El proceso es tan delicado que el postre helado no se derrite. INSTRUCCIONES DE USO 1.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Después de terminar, presione el botón STANDBY y desenchufe el aparato. Abra las placas y permita que se enfríen antes de limpiarlas. Nunca desarme el aparato para limpiarlo. Simplemente quite los residuos de las placas con una brocha y absorba el aceite con un papel absorbente o un paño seco. De ser necesario, limpie las placas con un paño ligeramente humedecido para evitar las manchas y que la mezcla se adhiera a las placas por la acumulación de residuos de mezcla o aceite.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ( VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE) Waring garantiza toda nuevo prensa-panini con gelato Waring® Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante un año a partir de la fecha de compra, siempre que haya sido usada con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de detergentes) y semilíquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Débrancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’installer/de retirer des pièces et avant le nettoyage. 3. Ne pas toucher les surfaces chaudes ; utiliser les poignées ou les boutons. 4.
12. Faire particulièrement attention lorsque vous déplacez un appareil qui contient de l’huile ou autre liquide chaud. 13. Toujours brancher l’appareil avant de l’allumer. 14. AVERTISSEMENT : AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ. NE PAS DÉMONTER LE BOÎTIER. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE/REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR.
CARACTÉRISTIQUES 6. Bouton START –D émarre le cycle de cuisson 7. Signal sonore (non illustré) –S onne 6 fois pour indiquer que l’appareil est prêt – Sonne 3 fois pour indiquer que le cycle de cuisson est terminé 8. Poignée 1. Surface de cuisson 2. Réglage de température – Variable selon la recette et les goûts personnels 3. Voyant d’alimentation (rouge) – Indique que l’appareil est sous tension et chauffe 4.
INTRODUCTION Le presse-panini au gelato Waring® Commercial a été spécialement conçu pour préparer un tout nouveau type de dessert glacé : le panini au gelato. Il s’agit d’un sandwich grillé de pain brioché fourré au gelato, au yogourt glacé, à la glace ou autre garniture. La machine presse délicatement les deux moitiés de pain brioché ensemble, scellant le dessert glacé à l’intérieur. Le processus est si délicat que le dessert glacé ne fond pas. MODE D’EMPLOI 1.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Une fois terminé, appuyer sur le bouton STANDBY puis débrancher l’appareil. Ouvrir les plaques et les laisser refroidir avant de les nettoyer. Ne jamais démonter l’appareil pour le nettoyer. Éliminer les miettes à l’aide d’un pinceau à pâtisserie et essuyer les plaques avec une serviette en papier ou un linge sec pour absorber l’huile.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN ( VALABLE AUX É.U. ET AU CANADA UNIQUEMENT ) Waring garantit tout nouveau presse-panini au gelato Waring® Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d’un an suivant sa date d’achat, à condition qu’il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires, des liquides non-abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides nonabrasifs, à condition que l’appareil n’ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale.
Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2019 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.