Warn Industries, Inc. 12900 S.E. Capps Road Clackamas, OR USA 97015-8903 1-503-722-1200 FAX: 1-503-722-3000 www.warn.com Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276 © 2013 Warn Industries, Inc. WARN®, the WARN logo are registered trademarks of Warn Industries, Inc. WARN® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries, Inc.
English........................................................................... 1 Français.......................................................................15 Español........................................................................29 Deutsch........................................................................43 Svenska.......................................................................
ORIGINAL INSTRUCTIONS SYMBOL INDEX SYMBOL EXPLANATION SYMBOL EXPLANATION Read All Product Literature Always Wear Leather Gloves Every winching situation has the potential for personal injury. In order to minimize that risk, it is important to read this guide and The Basic Guide to Winching Techniques carefully. Please familiarize yourself with the operation of your winch before using it and be constantly safety oriented.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Warnings and Cautions GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING As you read these instructions, you will see WARNINGS, CAUTIONS, NOTICES and NOTES. Each message has a specific purpose. WARNINGS are safety messages that indicate a potentially hazardous situation, which, if not avoided could result in serious injury or death. CAUTIONS are safety messages that indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING This manual provides instructions on how to install your WARN winch system and initial operating instructions. Please read the Basic Guide To Winching Techniques for complete operational instructions for your WARN winch system. CAUTION Safety MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD CHEMICAL AND FIRE HAZARD Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death. • Always remove jewelry and wear eye protection.
KNOW YOUR WINCH Know Your Winch Before you begin, you should familiarize yourself with your WARN winch and each of its components: Control Pack Remote Socket MOUNTING Step 1 - Mount the Winch Included Hardware: Winch mounting kits are available from your WARN Dealer to satisfy nearly all applications. For information on available kits, contact your WARN product dealer. • (4x) M10x1.5 flanged locknut 15mm hex • (4x) M10-1.5 x 35 hex flange, 8.8, bolt • *(2x) M10-1.5 x 40 hex flange, 8.
MOUNTING Mounting Orientation ELECTRICAL CONNECTIONS Step 2 - Install the Wiring WARNING Loose or unsecured power cables can cause serious injury or death. WARNING To prevent serious injury or death. Always place the supplied terminal boots on wires and terminals as directed by the installation instructions. WARNING To prevent serious injury or death from electrical fire: Never route electrical cables across sharp edges.
FIRST TIME OPERATING INSTRUCTIONS Step 4 - System Check Once you have performed a system check, you are ready to confirm winch function. Proceed to First Time Operation Instructions and Final Analysis and Maintenance sections in this booklet. Step 5 - First Time Operating Instructions and the gear train and winch rope drum are uncoupled allowing the drum to rotate freely. The clutch lever, located on the winch housing opposite the motor, controls the clutch position.
FIRST TIME OPERATING INSTRUCTIONS 5) The following steps should be done using two people for proper safety. If you attempt to tension your winch rope alone be sure to always engage the parking brake, place the transmission in gear or park and turn the vehicle off every time you exit the vehicle to inspect the winch rope. Never exit the vehicle with a load on the winch rope. Tensioning the winch rope is critical to ensure a long product life.
INSTRUCTIONS INDEX DES SYMBOLES SYMBOLE Guide d’installation du treuil Chaque situation de treuillage peut potentiellement occasionner des blessures. Afin de minimiser ce risque, il est important de lire attentivement le présent guide ainsi que le manuel de base des techniques de treuillage. Veillez à vous familiariser avec le maniement du treuil avant de l’utiliser et à vous préoccuper avant tout de la sécurité.
MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Avertissements et mises en garde Les directives suivantes comprennent des indications intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et REMARQUE. Chacune d’entre elles comporte un objectif bien précis : AVERTISSEMENT présente des consignes de sécurité soulignant un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ce manuel contient des consignes d'installation du système de treuil WARN et les instructions pour la première utilisation. Veuillez consulter le Manuel de base des techniques de treuillage pour des instructions d'utilisation complètes relatives au système de treuil WARN. ATTENTION AVERTISSEMENT Sécurité RISQUE DE COUPURE ET DE BRÛLURE RISQUE DE COUPURE ET DE BRÛLURE Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort.
SE FAMILIARISER AVEC LE TREUIL Se familiariser avec le treuil Avant de commencer, vous devez vous familiariser avec votre treuil Warn et chacun de ses composants : Coffret de commande Prise de télécommande Moteur MONTAGE Étape 1 – Monter le treuil Matériel inclus : Vous trouverez auprès de votre concessionnaire Warn des kits de montage de treuil capables de satisfaire pratiquement tous vos besoins.
MONTAGE Orientation de montage RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Étape 2 – Installation du câblage AVERTISSEMENT Des câbles d'alimentation pas ou mal fixés peuvent causer des accidents corporels graves, voire mortels. AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves ou la mort. Toujours placer les capuchons fournis sur les fils et les bornes, conformément aux instructions d'installation.
INSTRUCTIONS RELATIVES À UNE PREMIÈRE UTILISATION Étape 4 – Vérification du système Une fois la vérification du système achevée, vous pouvez confirmer le fonctionnement du treuil. Passez aux sections intitulées Instructions relatives à une première utilisation et Dernière analyse et entretien du présent livret.
INSTRUCTIONS RELATIVES À UNE PREMIÈRE UTILISATION 4) Connecter la télécommande au treuil. Se tenir à environ 2,44 m du treuil et enrouler le câble sur le tambour du treuil jusqu'à éliminer complètement le mou du câble. Déconnecter la télécommande du treuil. Maintenir le câble tendu d'une main ; pousser avec précaution le câble vers le côté du tambour auquel le câble est fixé de façon à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre les spires sur le tambour.
INSTRUCCIONES ORIGINALES ÍNDICE DE SÍMBOLOS SÍMBOLO Manual de instalación del cabrestante En cada situación donde se utiliza un cabrestante existe la posibilidad de ocasionar daños personales. Para reducir al mínimo ese riesgo, es importante que lea detenidamente esta guía y la Guía básica de técnicas para el uso del cabrestante. Por favor, familiarícese con la operación del cabrestante antes de usarlo y tenga siempre presente la seguridad.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias y precauciones ADVERTENCIA Al leer estas instrucciones, verá ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, AVISOS y NOTAS. Cada mensaje tiene un propósito específico. Las ADVERTENCIAS son mensajes de seguridad que indican que está ante una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones graves o en la muerte.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO DE CORTES Y QUEMADURAS PELIGRO DE CORTES Y QUEMADURAS De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte. Para evitar daños en las manos: Si no observa estas instrucciones, podrían producirse lesiones menores o moderadas. • Lleve puestos siempre guantes gruesos de cuero para manipular el cable del cabrestante.
FAMILIARÍCESE CON EL CABRESTANTE Conozca el funcionamiento de su cabrestante Antes de comenzar, debe familiarizarse con el cabrestante WARN y con cada uno de sus componentes: Paquete de control Casquillo del control remoto Motor MONTAJE Paso 1 – Montaje del cabrestante Hardware incluido: Puede encontrar los kits de montaje para cabrestantes en su distribuidor de WARN para la mayoría de las aplicaciones.
MONTAJE Orientación de montaje CONEXIONES ELÉCTRICAS Paso 2 – Instalación del cableado ADVERTENCIA Los hilos flojos o sueltos pueden provocar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Para prevenir lesiones de gravedad o la muerte: Coloque siempre las fundas de terminales suministradas en los cables y en los terminales, tal como se indica en las instrucciones de instalación.
INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO Paso 4 – Revisión del sistema Una vez haya realizado una revisión del sistema, estará listo para confirmar el funcionamiento del cabrestante. Siga en las secciones Instrucciones de primer funcionamiento y Análisis final y mantenimiento de este documento.
INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO 4) Conecte el control remoto al cabrestante. Desde una distancia de aproximadamente 2,44 metros (8 pies) del cabrestante, enrolle el cable hasta que se halla enrollado todo el cable suelto en el tambor del cabrestante. Desconecte el control remoto del cabrestante.
ORIGINALANLEITUNG SYMBOLINDEX SYMBOL ERKLÄRUNG SYMBOL ERKLÄRUNG Lesen Sie die gesamte Produktdokumentation Immer Lederhandschuhe tragen Immer Gehör- und Augenschutz tragen Keine Personen befördern Winde niemals zum Heben verwenden Immer mitgelieferten Hakengurt verwenden Last ordnungsgemäß im Hakenhals platzieren Hakenspitze oder Riegel niemals belasten Seil von unten auf die Trommel aufspulen Seil nie von oben auf die Trommel aufspulen Quetschgefahr für die Finger in der Führung Quetschgefa
ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN ACHTUNG In diesem Handbuch befinden sich WARNHINWEISE, VORSICHTSMASSNAHMEN, WICHTIGE ANMERKUNGEN und HINWEISE. Jeder dieser Punkte hat einen besonderen Zweck. WARNHINWEISE sind Sicherheitshinweise, die auf eine möglicherweise gefährliche Situation hinweisen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN VORSICHT ACHTUNG SCHNITTVERLETZUNGS- UND VERBRENNUNGSGEFAHR SCHNITTVERLETZUNGS- UND VERBRENNUNGSGEFAHR Die Missachtung dieser Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. So lassen sich Verletzungen an den Händen und Fingern vermeiden: Die Missachtung dieser Anweisungen kann zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen. Dieses Handbuch enthält Anleitungen zur Installation Ihres WARN Windensystems und für den ersten Betrieb.
MIT DER WINDE VERTRAUT MACHEN Mit der Winde vertraut machen Zunächst sollten Sie sich mit der WARN-Winde und ihren Komponenten vertraut machen: Steuerung Fernanschluss Motor Getriebe (Antriebsstrang) Windentrommel Seil Abbildung 1 Seil*: Der Windenmotor wird über die Fahrzeugbatterie gespeist. Der Motor treibt den Getriebemechanismus an, der wiederum die Trommel der Winde dreht und das Windenseil aufund abspult. Bei der Windentrommel handelt es sich um den Zylinder, auf den das Seil gespult wird.
MONTAGE Montageausrichtung ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Schritt 2 – Installieren der Verkabelung ACHTUNG So lassen sich schwere oder tödliche Verletzungen verhindern: Immer die mitgelieferten Schutzmanschetten an Kabeln und Anschlüssen gemäß den Installationsanweisungen anbringen. ACHTUNG Um schwere oder tödliche Verletzungen durch Brand zu vermeiden: ACHTUNG Lose oder nicht gesicherte Stromkabel können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Schritt 4 – Systemtest Nach erfolgter Systemprüfung können Sie die Funktion der Winde bestätigen. Fahren Sie fort mit den Abschnitten Anleitung für den Erstbetrieb und Wartung in diesem Handbuch. Schritt 5 – Anleitung für den Erstbetrieb ACHTUNG Nehmen Sie sich die Zeit, sich anhand der Grundlegenden Richtlinien zur Windentechnik im Lieferumfang Ihrer Winde vollständig mit der Funktionsweise und dem Windenbetrieb vertraut zu machen.
ANLEITUNG FÜR DEN ERSTBETRIEB Spulvorgang der Winde bei Verwendung der Fernsteuerung in die falsche Richtung aktiviert.) 5) Aus Sicherheitsgründen sollten die folgenden Schritte immer von zwei Personen ausgeführt werden.
ORGINALANVISNINGAR SYMBOLINDEX SYMBOL FÖRKLARING SYMBOL FÖRKLARING Läs all produktlitteratur Ha alltid på dig läderhandskar Ha alltid på dig skydd för öron och ögon Flytta inte människor Använd aldrig vinschen som lyftkran Använd alltid medföljande krokstropp Placera lasten rätt i krokens hals Belasta aldrig krokens spets eller spärr Linda linan runt trummans botten Linda aldrig lina över trummans topp Risk för att du krossar fingrar i linledaren Klämpunkt på linledare Risk för att genombor
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fara och varningar När du läser dessa anvisningar ser du FARA, VARNINGAR, OBSERVERA och ANM. Varje meddelande har ett speciellt syfte. FARA är säkerhetsmeddelanden som identifierar en situation som kan vara farlig och som, om du inte undviker den, kan leda till allvarlig skada eller dödsfall. VARNING är ett säkerhetsmeddelande som antyder att situationen kan vara farlig. Om du inte undviker den kan det leda till lindriga eller mindre allvarliga skador.
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Den här bruksanvisningen innehåller instruktioner om hur du installerar din WARNvinsch och instruktioner för hur du använder den första gången. Läs Grundläggande guide för vinschteknik för fullständig information om hur du använder WARN-vinschen. VARNING FARA SÄKRA ARBETSFÖRHÅLLANDEN RISK FÖR SÅR OCH BRÄNNSKADOR RISK FÖR SÅR OCH BRÄNNSKADOR Säkerhet Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa anvisningar inte följs.
LÄR KÄNNA DIN VINSCH Lär känna din vinsch Innan du börjar skall du bekanta dig med din WARN-vinsch och alla dess delar. Kontrollenhet Fjärrkontrolluttag Motor MONTERING Steg 1 – Montera vinschen Hårdvara som ingår: Monteringssatser för vinschar som klarar nästan alla tillämpningar finns tillgängliga hos närmaste återförsäljare av WARN-produkter. Kontakta Warns återförsäljare för information om tillgängliga produkter.
MONTERING Monteringsorientering ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR Steg 2 – Installera kablaget FARA Strömsladdar som sitter löst eller inte är korrekt fastsatta kan orsaka allvarlig skada eller dödsfall. FARA För att förhindra allvarlig skada eller dödsfall. Placera alltid medföljande kabelskor på kablar och poler som visas i installationsanvisningarna.
BRUKSANVISNING FÖR FÖRSTA ANVÄNDNING den i friläge. Transmission och vinschtrumma är inte hopkopplade, och trumman kan rotera fritt. Steg 4 – Systemkontroll När du har utfört en systemkontroll är det dags att bekräfta vinschens funktion. Fortsätt till avsnitten Bruksanvisning för första användning och Slutkommentar och underhåll i den här handboken. Steg 5 – Bruksanvisning för första användning Kopplingsspaken, som finns på vinschkåpan mitt emot motorn, kontrollerar kopplingens läge.
BRUKSANVISNING FÖR FÖRSTA ANVÄNDNING för auomatväxlade fordon, ställa växelspaken i parkeringsläge) och stänga av motorn. Kliv aldrig ur fordonet med last på vajern. Det är absolut nödvändigt att spänna vajern för att den skall hålla länge. Genom att spänna vajern förhindrar du att yttre vajerlager kommer i kläm och förstör de inre lagren.