Product Manual

auto es a partir de ahora inactiva. Para reactivarla, repetir la
manipulación hasta que desaparezca la « n ».
NIVEL DE PILAS BAJO: Cuando aparece el indicador de
pilas en pantalla, esto significa que la pila de (litio CR2032)
es baja y que deberá cambiarse rápidamente. Abrir la tapa
trasera (1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj).
Una vez instalada, la cara impresa de la pila deberá ser
visible.
CAMBIO DE LAS ASPAS: Si las aspas están dañadas o el si
anemómetro parece impreciso, reemplazar las aspas.
Desenroscar el tornillo de atrás. Quitar las aspas girándolas
en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición O
indicada sobre la parte trasera. Instalar las nuevas aspas.
Öppna den helt och lås den i öppet läge, eller, om ni
använder universal fäst öppna den till 90-graders läge och
montera dit fästet i botten av instrumentet.
HANDHAVANDE: Håll eller placera anemometern så att
luftflödet blåser på impellern från baksidan av enheten. Håll
den på arm längds avstånd från er kropp. OBS: Om man
använder den vid väldigt höga styrkor som tex genom rutan
på en bil i högfart kan impellern och dess lagring ta skada.
INSTÄLLNINGAR: Tryck på ON/OFF knappen för att starta
enheten. Tryck på MODE Knappen för att bläddra genom
Temp, Köldeffektl (WCI), eller Vindhastighet. Släpp MODE
Knappen när rätt funktion visas på displayen.
-Temperatur /aktuell vindhastighet läget visas i displayen,
tryck och håll inne ON/OFF knappen, tryck därefter på MODE