Installation Guide

22
wedi Fundo
®
Primo Installation instructions wedi Fundo
®
Primo onto wooden or concrete floors | Instrucciones para instalar wedi Fundo Primo en pisos de madera o concreto
23
EN
ES
FR
Fasteners every 12 inches on either side of the niche, or a minimum of 1
fastener on each of the 4 corners, are set to create a at transition to wall
panels. Another 1/2 in. bead of wedi Joint Sealant is spread at over faste-
ners and seams.
Se colocan sujetadores cada 12 pulg. en ambos lados del nicho o un mínimo
de 1 sujetador en cada una de las 4 esquinas para crear una transición plana
con los paneles de pared. Extienda otro cordón de 0.5 in (12.7 mm) de sellador
wedi sobre aanzadores y juntas.
Les xations, qui doivent être appliquées tous les 305 mm (12 po) sur chaque
côté de la niche, ou a minima 1 xation sur chacun des 4 coins, permettent
de créer une transition plate vers les panneaux muraux. Un cordon sup-
plémentaire de 12.7 mm (1/2 po) de produit d’étanchéité est étalé sur les
xations et les joints.
FR
ES
For the installation to properly work it is critical to waterproof all penetrati-
ons of the wedi product such as shower valves and shower heads using the
appropriate sealing gaskets for the application. The wedi Mixing Valve Flexi
Collar and wedi Flexi Collar (for 1/2 in. – 3/4 in. shower pipe protrusions)
are used for these applications, and are installed using a full bed of wedi
joint sealant or wedi sealant 620 for attachment. These sealing measures are
required for wedi‘s waterproong system warranty. Contact us for alternative
waterproong options if xtures do not t wedi standard collars so we can
recommend optional best practices under wedi warranty.
Para que la instalación funcione correctamente, es imprescindible impermea-
bilizar todos los puntos de inltración de líquido de los productos wedi, p.
ej., válvulas y alcachofas de ducha, mediante las juntas de estanqueidad
adecuadas para la aplicación. El collarín wedi Flexi Collar para válvula mez-
cladora y el collarín wedi Flexi Collar (para salientes de tubería de ducha de
1/2 pulg. – 3/4 pulg.) se emplean en estas aplicaciones, y se instalan con
un lecho completo de sellador de juntas wedi o sellador 620 wedi para la
jación. Se requieren estas medidas de sellado para la garantía del sistema
de impermeabilización de wedi. Comuníquese con nosotros para conocer
opciones de impermeabilización alternativas si los accesorios no pueden co-
locarse en los collares estándares wedi a n de que podamos recomendarles
las prácticas óptimas recomendadas con garantía wedi.
Pour que l‘installation fonctionne correctement, il est essentiel d‘imperméa-
biliser toutes les pénétrations des produits wedi telles que les robinets de
douche et les pommes de douche en utilisant les joints d‘étanchéité ap-
propriés pour l‘application. Le collier Flexi pour le robinet mélangeur wedi
et le collier Flexi wedi [pour les tuyaux de 12,7 mm (1/2 po) à 19 mm (3/4
po) montés en saillie] sont utilisés pour ces applications et sont installés à
l’aide d’un plein lit de produits d’étanchéité de joint wedi ou de produit
d’étanchéité wedi 620. Ces mesures d’étanchéité sont requises pour la ga-
rantie du système d’étanchéité wedi. Nous contacter pour d’autres options
d’étanchéité si les dispositifs de douche ne conviennent pas aux colliers wedi
standards. Nous pourrons vous recommander les meilleures pratiques en op-
tion couvertes par la garantie wedi.
EN
24